ID работы: 9138008

И вспыхнет пламя

Гет
NC-21
Завершён
195
автор
Размер:
435 страниц, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 1120 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 77. Одинокий волк умирает.

Настройки текста
Всегда говорилось, что тот, кто удерживает Ров Кейлин, контролирует любое передвижение между северной и южной частями государства. Находилось древнее укрепление на севере Перешейка и принадлежало дому Ридов. Эта местность всегда славилась своими многочисленными озёрами и болотами. Где-то в глубине этих земель находилось Сероводье — родовой замок Ридов. Его было невозможно найти, так как замок имел свойство перемещаться. Так что только озёрные жители знали Перешеек лучше всего. Войско северян оставалось на северной стороне. Они разбили лагерь, готовя план предстоящего боя. Им следовало быть хитрыми и внимательно прислушиваться к словам старого лорда Рида. Армия Арренов была на южной стороне. Эти земли им были неизвестны и представляли большую опасность. Даже несмотря на превосходство в людях, у Арренов был огромный шанс проиграть. Молодой лорд Артис выжидал, как хищник, и надеялся, что северяне первые вступят в бой. Если Старки перейдут Ров Кейлин, то тут-то армия Долины и перехватит их, хотя болотистая местность всё только усложняла. Леди Санса, как каменная статуя, стояла во главе деревянного стола и слушала споры своих вассалов. Им было непросто договориться между собой и прийти к единому мнению. Клей убеждал, что следует прислушаться к словам лорда Хоуленда и взять врагов хитростью, заманить их в вязкие болота. Тормунд громко сетовал о том, что Вольный народ не привык сражаться в таких условиях, и что им стоит либо перейти на южную сторону и вступить в честный бой, либо дождаться, когда Аррены сами придут в их руки. Лорд Мандерли лишь громко хлопал по столешнице и не соглашался ни с кем. Сансе было глубоко плевать на то, где и как они вступят в бой, ей лишь хотелось поскорее расправиться с этим сыном своего кузена. Все её мысли занимал только умерший Робб и Тео, который струсил, словно маленький мальчишка. Она слышала все перешёптывания за своей спиной. Северяне обсуждали старшего (уже единственного) сына леди Старк. Как он посмел вернуться, почему не пошёл на битву вместе со всеми, клятвопреступник, трус и подобное. Женщина могла отсечь языки каждому из них, но втайне она соглашалась с их словами. Лорды, словно вороны, каркали и кричали, выводя Сансу из себя. — Довольно! — стальным и громким голосом заявила леди Старк. Все сразу умолкли и перевели взгляд на неё. — Мы выступаем завтра на рассвете. У нас нет времени ждать! — Многие нахмурились и начали выкрикивать, что это неразумно, но Санса не слушала их. Он вбила себе в голову, что за последние годы стала отличным стратегом, и что вполне способна сама командовать войсками. — Вам следует выспаться! — это было явным намёком, чтобы все вышли вон из шатра. Ворча, лорды покинули палатку, остались лишь Джон и Клей. — Санса, нам следует прислушаться к лорду Риду, он лучше всех знает эту местность, — спокойно сказал Сноу. — Сейчас ты лишь ведёшь людей на верную смерть. Они и так здесь только потому, что… они последние, кто сдержал свои клятвы. — После победы, будь уверен, я накажу каждого, кто предал свои клятвы верности. — А если не будет победы? — вступил в разговор Клей. Кажется, только они с Джоном понимали, что завтра их ждет только погибель. Санса безразлично осмотрела двоих мужчин. — Я сказала, что мы выступаем завтра! А вам, лорд Сервин, стоит ещё раз провести осмотр войск, — она чётко выделила его титул, намекая, что он всего лишь муж леди Винтерфелла, и не более. — А тебе, Джон, — женщина специально не назвала его лордом, будто принижая брата, — советую поменьше говорить о каких-то клятвах. Ночной Дозор снова возрождён. И, как мне помнится, ты сейчас должен находиться там. Сноу побледнел и громко сглотнул. В нём возникло давно забытое чувство. Он любил Сансу, как сестру, дорожил ей, но рука невольно тянулась к клинку. Отогнав ужасные мысли, мужчина встряхнул головой, поклонился и вышел на улицу. Клей последовал за ним, оставляя жену в одиночестве. На Север опускались сумерки. Где-то далеко юноша вместе с несколькими мужчинами шёл в сторону леса. Там его ждало гигантское чардрево со своими белыми ветвями и красной листвой, со своим грозным ликом и алыми слезами. Подойдя к дереву, парень опустился на колени. В шатёр леди Старк вошёл гвардеец. Он торопливо проговорил, что лорд Хорнвуд желает переговорить с Сансой. Женщина устало кивнула. Она хотела сегодня лечь пораньше, но её планам не суждено было осуществиться. Леди Старк быстро накинула свой плащ и дала знак гвардейцу, чтобы он пустил её гостя. — Миледи, — учтиво поклонился Ларенс Хорнвуд. Когда-то он был бастардом, Сноу. Но при короле Брандоне многое изменилось. Большинство домов потеряли своих прямых наследников. В свой первый год правления Старк узаконил сотню бастардов и дал им титулы. Так случилось и с Ларенсом. Ранее, мальчишкой, он воспитывался в Темнолесье у Гловеров. Это немного смущало Сансу, она не знала, стоит ли доверять этому человеку. — Вы желали со мной поговорить, — в ответ мужчина кивнул. Он кинул взгляд на кувшин с вином. — Желаете выпить? — И на это предложение лорд Хорнвуд кивнул. Пока Санса разливала сладкий напиток по чашам, Ларенс начал разговор. — Слушайте мою клятву и будьте свидетелями моего обета! Ночь собирается и начинается мой дозор. Он не окончится до самой моей смерти. — Я нашёл в себе мужество просить вас, миледи, о благоразумии. Солдаты в страхе ожидают рассвета. Они все понимают, что завтра умрут. У многих из них есть жёны и дети, которые верно ждут их возвращения. — Санса закатила глаза, но хорошо, что лорд Хорнвуд не видел этого, так как женщина стояла к нему спиной. — Я не возьму себе ни жены, ни земель, не буду отцом детям. Я не надену короны и не буду добиваться славы. Я буду жить и умру на своём посту. — Что же это за солдаты, которые боятся замарать руки кровью? Они северные воины, так пусть с честью примут судьбу, которая их ожидает. — Никто, абсолютно никто не верил в победу, лишь Санса. Она сжала чашу с вином со всей силы. Ларенс опустил голову, понимая, что все слухи про их леди полностью оправдались. Женщина обезумела. Его рука потянулась куда-то в сторону груди, во внутренний карман. — Я — меч во тьме; я — дозорный на Стене. Мужчина достал оттуда кинжал. Он сделал несколько тихих шагов в сторону леди Старк. — Неужели вы способны на такую жестокость? Мы пошли за вами из-за чувства долга. Но как прикажете сражаться за вас, зная, что вам плевать на своих людей? — Сансу добивали эти гнусные слова. Её лицо искривилось от злобы. Никто не имеет права так с ней говорить. — Я — огонь, который разгоняет холод; я — свет, который приносит рассвет. — Милорд, — пока леди Старк подбирала слова, Ларенс подкрался к женщине достаточно близко. Его рука немного дрогнула, но после ладонь твёрдо сжала рукоять. — Мне кажется, вы… — лорд Хорнвуд сделал первый удар в спину. Кинжал вошёл ровно между её позвонков. Кровь сразу проступила через тёмный плащ. Санса не смогла вскрикнуть, она опёрлась руками о столешницу, пытаясь удержаться. — Я — рог, который будит спящих; я — щит, который охраняет царство людей. Ларенс вытащил клинок, а потом сделал ещё один точный удар. Он знал, на какое преступление идёт, он знал, что поплатится жизнью за убийство своей леди, но лучше он, чем тысячи других. Эту войну начала Санса, пусть всё на ней и закончится. — Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору среди этой ночи и всех, которые грядут после неё. Лорд Хорнвуд сделал последний, третий удар и его кинжал со стуком упал на землю. Леди Старк безжизненно повалилась вниз. Она сделала последний вздох, и сердце её остановилось. Где-то далеко на Севере юноша поднялся с колен. Он снял свои меха с вышитым лютоволком и кинул их на землю, припорошённую снегом. Вместо них на его плечи лёг новый, чёрный, как сама ночь, плащ. Лорд Ларенс с ужасом смотрел на тело своей леди, он услышал, как вдалеке завыли псы. Он поспешно выскочил из палатки, но гвардейцы сразу же поняли, что что-то случилось. Мужчина и не пытался убежать далеко, совсем скоро его схватили и взяли в плен. Клей сидел на коленях возле трупа жены, Джон стоял рядом с опущенной головой. Слух о смерти Сансы Старк разлетелся быстро по палаточному лагерю. Но вместо горьких слёз все лишь спокойно выдохнули. Сноу вызвался добровольцем и с небольшим отрядом верных людей выдвинулся на Юг. Он надеялся на успешные переговоры с лордом Арреном. Вместо целого войска на рассвете выехало лишь десять лошадей с всадниками на них. Лорд Сервин стал поспешно писать письма в Винтерфелл и на Стену. Тео следовало как можно скорее вернуться домой, ведь теперь он являлся Хранителем Севера. Как жаль, что Клей опоздал. Юный Старк более не принадлежал к стае, его серая шерсть превратилась в чёрные крылья. Ворона, так теперь его будут величать. Вместо прежней семьи у него проявилось множество братьев. И отчего-то Тео был счастлив, он почувствовал, как бремя его вины постепенно отступает. Род Старков оборвался в одночасье, просто перестал существовать. Когда-то крепкая стая распалась, и передохла поодиночке. «Когда выпадает снег и дуют белые ветры, одинокий волк умирает, но стая живёт». Лишь маленький Джон, который находился где-то в водах Летнего моря, оставался последней ниточкой надежды на будущее некогда Великого дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.