Under the same roof with you

R
Заморожен
85
Размер:
48 страниц, 13 609 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник

Пролог. Гарри. «Гость»

Настройки

***

Гарри проснулся около трех часов ночи с ощущением, что что-то произошло. Голова его гудела, а во рту пересохло. Часы мерно тикали. Луна пыталась пробиться через плотно задернутые шторы, но в комнате продолжала стоять непроглядная мгла. Рукой нашарив на тумбочке очки, Гарри сел, свесив ноги с кровати. Лишь только его пальцы коснулись мягкого ковра, как в комнате появился патронус — волчица. — Мистер Поттер, я рада что вы проснулись и мне не придётся вас будить, — заговорил патронус голосом Грэнд, присаживаясь напротив. Гарри молча кивнул. — У нас гость, мистер Поттер, — патронус вильнул хвостом, — Я жду вас в главной гостиной. Постарайтесь прийти как можно быстрее. Закончив, волчица поднялась и рассыпалась, оставляя после себя облако блестящей пыли. Гарри выдохнул, потёр переносицу и встал, снимая пижаму и переодеваясь. Брюки висели на стуле, а вот рубашки нигде не было, поэтому, тяжело вздохнув, Поттер вытащил из шкафа другую. За последние пять лет, пока Гарри жил под кураторством Грэнд, его гардероб потерпел ряд кардинальных перемен: из него почти исчезли магловские вещи, также как и исчезли вещи не по размеру. «Мистер Поттер, вы статный мужчина, довольно красивый и, к тому же, Герой Магической Британии, так что выглядите подобающе» — говорила Натали, когда заставляла Гарри выкидывать все старые, потерявшие нормальный вид, вещи. Конечно, эта женщина всегда ставила личные качества человека выше его званий и статусов, но иной раз она злостно тыкала ими в лицо и просила придерживаться. Так, к примеру, она за несколько месяцев полностью переучила Гарри во многих вещах: он стал лучше в зельеварении, в бытовой магии, Грэнд научила его беспалочковой магии и анимагии. Она в какой-то степени сделала из него совершенного мага и в тоже время позволила быть собой. Почему-то именно за эти пять лет Гарри понял, что именно сейчас он свободнее, чем когда-либо. Быстро застегнув пуговицы и не запариваясь о том, чтобы заправить рубашку в брюки, Гарри поспешил в главную гостиную.

***

Дверь в гостиную была открыта, Грэнд сидела в кресле и, устало прикрыв глаза, покачивала рукой стакан с огневиски. — Мадам, — позвал Поттер, входя. — Гарри, — она открыла глаза и бросила на вошедшего взгляд: зелёная радужка блестела в свете каминного огня. — Прости. Он в первой гостевой комнате со стороны сада. Спит. Входить не советую — его магия нестабильна. Ему сегодня многое пришлось пережить… Странные же все таки эти беты: то им дела до омег нет, то словно с цепи сорвавшиеся, пристают. Не понимаю! Воскликнув, Грэнд залпом выпила остаток огневиски и отключилась. Рука опустилась и стакан упал на ковёр. Гарри подошёл ближе, поднял несчастный сосуд, поставил его на столик рядом и при помощи палочки подхватил пьяное тело.

***

Отлевитировать Грэнд труда не составило от слова совсем. Спала она крепко, да и Гарри уже привык проделывать подобное каждый раз, когда это происходило, а происходило оно отнюдь не редко. Постояв немного около дверей хозяйки дома, Поттер спустился обратно в холл и уселся на нижние ступеньки огромной мраморной лестнице. В доме было тихо. Казалось, что дом мертв, но это было не так. В своих комнатах, в южном крыле, спали оставшиеся обитатели поместья: Юлиус Боунс, Роберт О’Нэлл, Эдвард Робс, двойняшки Агата и Август Юнкеры, Жюли Монбрен и Ариста Каллен, а также разбросанные по своим коморкам домовые эльфы. Часы в холле пробили четыре часа, Гарри поднял на них глаза и замер на мгновение, понимая, что ему хочется увидеть гостя.

***

Первая гостевая комната была в самом начале коридора южного крыла, когда комната Гарри была в самом конце. Поттер потоптался немного около двери, раздумывая входить или нет, но желание посмотреть на гостя и чрезмерное любопытство сделали свое. Гарри взялся за ручку и открыл дверь. В комнате было тихо, на кровати около приоткрытого окна, тихо посапывая, спал человек, длинные платиновые волосы которого были разбросаны по подушке, лица его было не видно. Над кроватью, словно еще один балдахин, висели защитные чары. Они мерцали голубоватым светом. Несколько раз, пока Гарри рассматривал с порога гостя, чары всколыхались. — «Входить не советую — его магия нестабильна» — голосом Грэнд, прозвучало в голове Гарри. Поттер потер переносицу и вышел из комнаты, закрывая дверь.

***

Уже в своей комнате, удобно расположившись в кровати, Гарри размышлял о госте. Кем он был, кем являлся, Поттер не знал, но перед глазами все еще стоял образ платиновых волос и тонкое изящное тело. В этом момент Гарри понял, как жаль, что он не видел лица.
85 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (1)