ID работы: 9138854

Волшебная сваха Мэйбл

Гет
PG-13
Завершён
262
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится Отзывы 62 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      «Вы такая юная, но сердце ваше неспособно на любовь. Душа сухая, как страницы учебника, к которым вы привязаны навсегда», — эхом отдавались слова профессора Трелони в голове Гермионы. Она только что покинула кабинет прорицаний — чего, по правде говоря, желала с самого начала учебного года. Завернув за угол, огляделась по сторонам и, убедившись, что рядом никого нет, протянула руки к шее, чтобы воспользоваться маховиком времени. Один оборот, и…       Гермиона оказалась на опушке незнакомого леса. Выглядел он жутко. Девушка закрыла глаза и открыла их вновь. Ущипнула себя за руку. Ничего. Она по-прежнему была в лесу. Не Запретном. Стало страшно. Попробовала использовать маховик — не помогло. «Что ж, надо решать проблемы по мере их поступления», — решила она и двинулась по тропинке, ведущей из леса.       Вскоре Гермиона вышла к небольшому домику с вывеской «Хижина чудес». Ну, хоть что-то. Неподалеку она заметила девочку лет тринадцати-четырнадцати с каштановыми волосами и в ярко-розовом свитере, возившуюся с… поросенком. И только Гермиона хотела обратиться к ней, как та ее опередила.       — Привет! Я Мэйбл. А этот чудесный поросенок — Пухля. Я тебя здесь раньше не видела. Выглядишь как вылитая Гермиона Грейнджер. Я что, пропустила фестиваль по «Гарри Поттеру»?! О нет, этого не может быть. Обожаю все фильмы, — начала тараторить девочка, сверкая брекетами.       — Что… Постой, откуда ты меня знаешь? — удивилась Гермиона.       — Тебя все знают. Хочешь сказать, ты настоящая Гермиона Грейнджер?! — завопила Мэйбл.       — Что значит «настоящая»? — вопросов было все больше, а ответов так и не предвиделось.       — То и значит. Есть такая книжка и фильмы. Ты там одна из главных героинь, — пояснила та.       — И тебя это не удивляет?       — После ожившей настольной игры нет ни одной вещи на свете, способной удивить Мэйбл Пайнс! — улыбаясь, ответила странная девочка. — Добро пожаловать в Гравити Фолз. Но как ты сюда попала? Хотя, стоп, подожди, Диппер с дядей Фордом должны помочь с этим разобраться, — Мэйбл потянула Гермиону за руку ко входу в «Хижину Чудес», которая представляла собой что-то вроде сувенирной лавки. Пройдя через главный зал, они оказались в гостиной.       — Привет всем! Посмотрите, кого я нашла! Настоящая Гермиона Грейнджер! — прокричала Мэйбл на всю комнату.       — Мэйбл, ты что, опять «Улыбашек» объе... — мальчик, похожий на Мэйбл, оторвался от какой-то книги и поднял голову, остановившись на полуслове.       — Гермиона Грейнджер? Это та, что вышла замуж за рыжего? Ну, и дура же ты, девочка, — проворчал пожилой мужчина в странном головном уборе.       — Так, этот заумный ботаник — мой брат-близнец Диппер. Думаю, вы подружитесь, он тоже любит книги и учебу, — начала Мэйбл представлять присутствующих. — А еще у него родимое пятно в форме большой медведицы на лбу.       — Мэйбл… — обреченно протянул Диппер.       — Этот ворчливый старик — мой двоюродный дедушка Стэн. Он только кажется таким злым. Это его брат-близнец — дядюшка Форд, — указала Мэйбл на шестипалого мужчину, сидящего рядом с Диппером.       — Это Венди, — кивок в сторону красивой высокой девушки с ярко-рыжими, как у Джинни, волосами.       — И этот обаятельный и стеснительный молодой человек — Зус, — представила Мэйбл полноватого парня лет восемнадцати в футболке с изображением восклицательного знака.       — Ну, а теперь рассказывай, как ты тут очутилась, — Мэйбл плюхнулась на диван и похлопала рядом с собой, предлагая Гермионе сесть.       — Я вышла из класса прорицаний и собралась воспользоваться маховиком времени. Маховик времени — это… — начала Гермиона, но была прервана Мэйбл.       — Штука для перемещения в прошлое. Правда, всего на пару часов назад. Вот мы с Диппером как-то побывали во времени динозавров…       — Мэйбл, может дашь уже ей рассказать? Гермиона, прости, моя сестра просто слишком общительна, — прервал близняшку Диппер.       — Все, молчок, — Мэйбл сделала вид, что закрывает рот «на замок» и выбрасывает «ключ».       — В общем, я воспользовалась маховиком и оказалась здесь. А теперь он не работает, — понуро ответила Гермиона.       — Дай-ка взглянуть. Я в некоторой степени эксперт по перемещениям в другие измерения и миры, — протянул руку шестипалый мужчина.       После секундного колебания Гермиона выполнила его просьбу.       — Что ж, твой маховик сработал как портал в наш мир. Такие аномалии встречаются, хоть и весьма редко, — вынес вердикт Форд.       — Его можно починить? — с надеждой спросила Гермиона.       — Да, думаю, мы с Диппером справимся. Понадобятся слезы единорога, но благодаря Мэйбл, Венди и их подругам, они у нас есть.       — Слезы единорога? Но… как? Это же… — начала было Гермиона.       — Долгая история, если в двух словах: единороги не те, кем кажутся, — загадочным голосом ответила Мэйбл.       — Так, все понятно, мне пора работать, — Венди направилась в торговый зал, и, обернувшись в дверях, добавила. — Гермиона, могу отдать старую шапку-ушанку для домовиков, она мне все равно не нужна.       — Шапку-ушанку? Для домовиков? — удивилась волшебница.       — Поймешь, когда подрастешь. А пока Диппер с дядей Фордом будут возиться с твоим маховиком, пошли поболтаем, — Мэйбл потянула Гермиону на чердак в их с Диппером комнату.       — А теперь рассказывай, подруга, — едва прикрыв дверь, начала Мэйбл, — почему тебе нравится Рон, а не Гарри?       — А откуда ты… Впрочем, не знаю. Он симпатичный, — неуверенно начала Гермиона.       — А Гарри страшный, значит? — продолжила «пытать» Мэйбл.       — Нет. Он тоже симпатичный. Но он же Избранный…       — И что мешаете тебе стать его Тринити? — снова прервала ее Мэйбл.       — Кем?       — Ай, точно, у вас этот фильм еще не вышел. Даты это не мое. Значит, ты сама еще не определилась, кто тебе нравится? Как я тебя понимаю, только за это лето я успела повстречаться с толпой гномов, парнем-русалом и любителем носочных кукол. Не переживай, ты попала в руки лучшей свахи в мире. Я как-то свела гота с девушкой, зависимой от социальных сетей, правда, для этого пришлось украсть любовное зелье у Купидона, — засмеялась Мэйбл. — Итак, на чем мы остановились. Рон симпатичный. Гарри симпатичный. Один-один, — Мэйбл взяла листок с ручкой и начала вести счет. — Кто пошел тебя спасать от тролля?       — Оба…       — Но Рон чувствовал вину, а Гарри беспокоился за тебя. Два-один в пользу Гарри, — новая пометка.       — Кто больше обижался из-за метлы?       — Рон…       — А кто должен был обидеться больше? Чья это метла?       — Гарри…       — Все понятно, — на листке появилась запись «3:1».       — А почему Гарри защищал Живоглота перед Роном?       — Потому что Глотик не мог съесть Коросту, она уже была старая, и… — начала Гермиона оправдывать своего питомца.       — Подруга, но признайся хотя бы себе, что ты сама в этом не уверена, — счет меняется на «4:1». — Что ж, с Гарри разобрались. А теперь давай возьмемся за тебя. Почему ты подожгла мантию профессора Снейпа?       — Потому что я думала, что он хочет сбросить Гарри с метлы!       — Значит, ты переживала за него. Пять-один, — сверкая брекетами, улыбнулась Мэйбл. — А почему после того, как Рон пожертвовал собой на шахматной доске, ты пошла с Гарри?       — Ему была нужна моя помощь…       — Рону тоже, — Мэйбл молча пишет «6:1». — И, последнее. Почему ты сказала про метлу профессору Макгонагалл?       — Потому что переживала за Гарри. Метла могла быть от Сириуса Блэка, а он приспешник Того-…       — …Кого-Нельзя-Называть, любителя залезть в чужие мозги, мы как-то с Диппером одолели кое-кого похожего при помощи розовых котят, — похвалилась Мэйбл. — Значит, ты переживаешь за Гарри. Семь-один!       — И что это значит?       — Это значит, что вы с Гарри созданы друг для друга. Как Нео и Тринити. Как Дамблдор и борода. Как Хагрид и «милые зверушки». Как Малфой и Крэбб с Гойлом. Как Снейп и шампунь для волос, — Мэйбл конкретно понесло. — Последнее — это про тебя и Рона.       — Мэйбл, спускайтесь с Гермионой, мы починили маховик, — послышался снизу голос Диппера.       — Пошли, подруга, пора возвращаться в волшебный мир.

***

      — Гермиона, очнись, — донесся до слуха девушки знакомый голос. Она открыла глаза и увидела перед собой обеспокоенного Гарри. Оглядевшись, Гермиона обнаружила себя сидящей в коридоре неподалеку от кабинета прорицаний. «Приснится же такое», — пронеслось у нее в голове.       — Ты как, Гермиона? — спросил Гарри, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться. — Я беспокоился. Ты была такой расстроенной, и я решил тебя найти. Рон сказал, что ты, наверное, как всегда в библиотеке. Может проводить тебя в Больничное крыло? Давай, я понесу твою сумку. Тяжелая, наверное?       — Спасибо тебе, Гарри.

***

      — Зус, милый, пора ужинать!       — Уже иду, бабулита. Только допишу свой фанфик по «Гарри Поттеру», — ответил Зус, ставя точку. — Ненавижу канонные пейринги.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.