ID работы: 9140713

Кофе для леди

Гет
G
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Стандартный распорядок дня Аллуры Лионн включал в себя обязательное посещение кофейни напротив станции метро. В весенне-летнее время там всегда выставляли столики для желавших подышать воздухом и насладиться нехитрыми блюдами, а в остальные сезоны пространство перед аккуратным зданием пустовало, зазывая клиентов припорошенной доской с выдержками из меню.       Типичная Нью-Йоркская зима не уставала «радовать» местных и гостей города парными скачками барометра с термометром, и практически каждое утро Аллуры теперь начиналось с распахивания оконной форточки, дабы «прочувствовать», на сколько стоит доверять шкале Фаренгейта.       Сегодня даже проверять не понадобилось. Снег заметал так, будто в небесной метео-конторе решили вывалить на Большое Яблоко всю месячную норму сразу. Лу, отчаянно закутавшись до самых глаз, шла по улице, чувствуя себя разъевшимся бегемотом и, несмотря на минусовую температуру, умирала от жары в зимней экипировке. Как прекрасно, что ей не надо было ехать на метро в толкучке, где коротают время до заветной станции сотни таких же объёмных людей.       Вывеска любимой кофейни виднелась сквозь снегопад лишь поплывшим цветным пятном, но Аллура могла бы дойти до неё с закрытыми глазами. Колокольчик над её головой приветливо звякнул, впуская посетительницу в тёплое (даже аномально жаркое для девушки в её положении) помещение с десятком столов, диванчиками и очередью к стойке, где симпатичный бариста без суеты, но очень ловко управлялся с кофемашиной, выпечкой и деньгами.       Раздражающий зуд от горла шерстяного свитера и скованность движений разом перестали иметь значение, стоило девушке скользнуть усталым взглядом по высокой фигуре в фартуке.       Кит. Парень, который работает 2 через 1 (то есть по понедельникам, вторникам, четвергам, и пятницам) и смены которого были сплошным удовольствием. Однако сегодня он вышел не по графику, и день торопившейся, измученной подбором наряда Аллуры резко озарился радостью. Во-первых, Кит делал вкуснейший кофе, во-вторых, не мучил её учтивыми беседами при любой возможности, а в-третьих, им просто приятно было любоваться.       Аллура открыто признавала, что бариста с восточной внешностью как минимум симпатичен, как максимум — харизматичен. Было в нём что-то загадочное, особенно во взгляде фиалковых глаз (каждый раз воспитанию приходилось перебарывать любопытство спросить, не линзы ли). Вдобавок бариста являлся обладателем изящных рук с ухоженными ногтями и мягкой кожей — последний факт Лионн лично не проверяла, но сделала логичный вывод по внешнему виду. Особенно же ей нравились густые чёрные волосы, собранные в недлинный хвост: немного растрёпанные, но очевидно знавшие добротный мужской уход.       Аллура Лионн также скрыто признавала, что не променяла бы эту кофейню ни на какую иную, пусть даже у них прямо на первом этаже начнут готовить божественный бесплатный кофе (что невозможно по ряду экономических соображений).       Сегодня уходить со стаканом ей не хотелось: на улице задует полный капюшон снега, а времени на спокойное смакование кофе у неё было в достатке. Поэтому девушка, расправившись с «зимней бронёй», повесила шарф и дутый пуховик на вешалку возле стола у окошка и пошла занимать короткую очередь из утренних кофеманов.       Латте, мокаччино, двойной эспрессо, двойной эспрессо с четырьмя ложками сахара, снова латте, только с сиропом, и вот наконец полный мужчина освобождает место у кассы, открывая вид на загадочно-молчаливого баристу. Последний встречает Аллуру привычным вопросом, слегка приподнимая уголки губ:       — Доброе утро. Вам как всегда?       Девушка улыбнулась, утвердительно кивая и чувствуя, что погода резко перестаёт быть капризной, а фиалковые глаза юноши, в которых подрагивает холодный огонёк, так и подмывают игриво воскликнуть: «А знаете, я передумала. Удивите меня!»       Но она промолчала, соглашаясь на большой капуччино с двумя идеально круглыми дисками овсяного печенья. Завтрак истинной леди: всего понемногу для хорошего начала дня. И лишь избранные знали, что мисс Лионн может, напялив любимую пижаму в чёрные усы, завалиться на диван с ведром странного на вид салата или бадьёй мороженого и поедать всё в одну пару щёк под дораму. У каждого свои слабости, и изящная, излучающая эстетику и профессионализм Аллура не была исключением.       — Сегодня дополнительная смена?       Юноша, на секунду обернувшись через плечо, так что чёрный хвост растёкся по болотно-зелёной ткани толстовки, сдержанно кивнул. Вопроса он явно не ожидал, однако ни один мускул на тонко очерченном лице не дрогнул, даже брови не изогнулись.       — Да, заменяю коллегу.       Обыкновенно они не разговаривали, но сегодня Аллуре захотелось как-то отметить его появление, потому что она правда не ожидала лишний раз увидеть красавца-баристу и очень обрадовалась. Когда он пропал на неделю, Лионн даже разволновалась: может быть, его уволили или он сам ушёл по неизвестной причине. Люди часто исчезают очень внезапно, прикрываясь набившими оскомину пояснениями или ограничиваясь сухим «по личным обстоятельствам». И если к такому можно привыкнуть, то на душе всегда становится странно, когда слишком много думаешь о человеке, с которым обмениваешься максимум парой дежурных фраз.       — Вас всегда очень приятно видеть, — Аллура заправила за ухо и без того послушно лежавшую на положенном месте прядь. От внезапно сорвавшихся с губ слов сердце ёкнуло, застучало сильнее, и она поспешно прикусила язык, чувствуя, как едва заметно краснеет.       Зря начала, очень зря.       — Взаимно, мэм.       Кит, ровно секундой дольше задержавшись на её лице, прежде чем отвернуться к загудевшей машине, ответил так, словно не придал комплименту абсолютно никакого значения. Впрочем, густые брови нахмурились, а нижняя губа оказалась прикушена при попытке растянуться от приятного чувства в груди, ибо блестящие голубые глаза внимательный бариста заметил задолго до того, как их прекрасная обладательница предстала перед ним со встрёпанным от шапки пучком.       Руки выполняли доведённые до автоматизма действия, а Кит даже не спрашивал, с собой будет заказ или нет — сам всё увидел и понял, что добавило несколько личных бонусов в его копилку. Достал свежее овсяное печенье, разложил его на тарелочке, озвучил сумму и, пока Лионн рылась в кошельке в поисках карты, незаметно для неё взял салфетку из стопки и что-то начеркал на ней тонким маркером, зацепленным колпачком за карман фартука.       Затем салфетка, сложенная вдвое, отправилась под дно чашки, и Кит как ни в чём не бывало принял оплату. Казённо улыбаясь, закончил обслуживание стандартным «Спасибо за заказ», и Аллуре лишь на секунду показалось, что нечто в его взгляде приняло призрачный оттенок ожидания. Но тут за ней громко и намекающе кашлянули — она замешкалась дольше позволенного в сжатые сроки утреннего кофейного час-пика, — и девушка поспешила прочь, теперь уже отчётливо слыша метания сердца у горла.       «Уши так горят, просто ужас... Боже, мне показалось, или между нами что-то проскочило?»       Она так и не успокоилась до конца, пока пила кофе мелкими глотками, изредка облизывая губы и глядя в окно на снегопад, среди которого сновали люди. Грелась напитком, наслаждалась печеньем и раздумывала, а не подойти ли самой к баристе да и позвать его поужинать: как-никак, месяц друг другу уже улыбаются, а сегодня она впервые сказала ему что-то, не относящееся к заказу.       Не по-дамски, конечно, но кто кому расскажет, что щепетильная мисс Лионн позвала на свидание простого парня из кафе? Кому вообще есть дело до личной жизни Аллуры, которой вот уже двадцать шесть, а мужчину по вкусу она в «своих» кругах безуспешно обыскалась днём с огнём?       «И всё-так неловко. Вдруг у него есть девушка, а я слишком преувеличиваю мелочи. Да и в конце концов, будь я ему интересна, он бы давно попросил мой номер или позвал куда-нибудь. Мы как минимум трижды стояли одни, без хвоста из очереди. — она, вздохнув, осторожно откусила немного печенья, стараясь сыпать крошки на белую тарелочку. Мелкие частички теста падали прямо как пушистые хлопья с неба. — Нет, не стоит показывать, что я всерьёз увлечена. По крайней мере, сегодня. Может быть… в пятницу».       Она бросила взгляд на маленький циферблат наручных часов и встрепенулась, разом сбрасывая с плеч задумчивость. Оставалось всего полчаса, как же быстро сегодня летело время.       «Ох, ну и засиделась я… А надо ещё проверить, что там Карл наворотил с отчётом».       И девушка, быстро опустив опустошённую чашку на влажную от стёкших по ней капель салфетку, только теперь заметила странные чёрные пятна на белой бумаге. Нахмурившись, она вытащила салфетку из-под донышка и развернула.       «О... Боже».       Сердце ёкнуло снова, щёки вспыхнули, и краской залило даже уши. Несколько цифр поплыли от влаги, но оставались читаемы: поперёк импровизированного листка протянулся номер телефона с буквой «К» внизу, написанный аккуратно, хоть и впопыхах.       Аллура изумлённо и — что скрывать — поспешно обернулась к баристе. Тот как раз взял из корзинки щипцами большой круассан, а поймав её взволнованный взгляд, чуть заметно подмигнул. Уголки его губ поднялись до опасного высоко, ослепляя замершую с приоткрытым ртом девушку красноречивой улыбкой.       Но прежде чем она успела ответить ему хотя бы молчаливым кивком «Я обязательно позвоню!», над дверью пронзительно зазвонил колокольчик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.