детективная бравада

NC-17
Завершён
360
4
автор
jellyh бета
Фэндом:
Размер:
271 страница, 92 329 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
360 Нравится 99 Отзывы 43 В сборник

8.

Настройки
Курамочи выпустил их из бара не сразу, а только после того, как его покинул Мяо со своим высоким и худощавым спутником. Савамура так разнервничался, что осушил еще один стакан и, в конце концов, запросился в туалет перед самым выходом, так что всю дорогу до первого места Миюки подшучивал над ним и заткнулся только, когда заглушил двигатель. Савамура едва не перекрестился от облегчения, но так и не вспомнил, как это делается. По первому адресу находилось небольшое заведение видеопроката, которое, казалось, не открывалось лет сто. И, судя по всему, людьми Мяо использовалось именно подвальное помещение. — Даже вывеска выцвела. — Савамура внимательно вчитывался в тусклые надписи на витрине, пока Миюки копался с замком, а потом все-таки не выдержал. — У тебя что, и преступный опыт имеется? Миюки глянул на него и, сощурившись, ехидно заметил: — Прочел бы мое дело, Савамура, и тогда у тебя не было бы вопросов. — Да прочитаю я! — Ну-ну. Тот, наконец, открыл дверь. — Ненавижу тебя. — Это я уже слышал, — отмахнулся Миюки, и Савамура даже надулся: его привычный ответ нравился ему больше, хотя признаваться он в этом не собирался. — Сволочь. — Пошли уже. Они довольно долго спускались по узкой винтовой лестнице, ведущей из торгового помещения. У Савамуры кружилась голова, но деваться было некуда. Вход с другой стороны был защищен сложной сигнализационной системой, с которой Миюки не захотел разбираться; Савамура даже возмущаться не стал, потому что офигел от того, как легкомысленно тот отмахнулся от нее, сказав, что через помещение видеопроката проникнуть на склад можно будет гораздо проще. Что-то на это было мало похоже, но Савамура терпеливо молчал и следовал за консультантом. Когда они дошли до железной двери, Миюки начал копаться и с ней. — Савамура, перестань раскачиваться, иди сюда и посвети нормально. — Не командуй, — буркнул он, но послушался и направил фонарик прямо на замок и удивленно выдохнул. — Он что, электронный? — Ну. Называется, решил найти способ полегче, — ворчливо отозвался Миюки. Савамура не сдержал смешка: слышать, как тот чем-то недоволен, удавалось довольно редко, так что в этом случае он успел испытать даже какое-то неправильное удовольствие, пока Миюки не выпрямился и не уставился на него с подозрительно хитрой ухмылкой. — Что это за смешок, а, Савамура? — Издевательский, тебя копирую! Не нравится, да? — Тут же сощурился Савамура, готовый к любой моральной атаке, но Миюки только насмешливо бровью повел, а потом неожиданно поймал его за подбородок и притянул к себе, внимательно вглядываясь в его лицо. — Да нет, очень даже нравится. — Потом он отпустил его и рассмеялся, присаживаясь перед замком, пока Савамура отходил от легкого ступора. — Дать бы тебе пинка, — смущенно пробурчал он, неосознанно потирая подбородок. — Странные у тебя кинки, — отозвался тот. Потом замок пискнул, и Савамура от неожиданности отшатнулся. — Ну, вот и все. — И все-таки ты успел побывать преступником. — Странные кинки и странные выводы, — вздохнул Миюки и вошел внутрь, Савамура последовал за ним, чертыхаясь. — Я должен идти впереди, а ты за мной, я — коп, ты — консультант! — Да-да, в следующий раз так и сделаем. Здесь все равно никого нет. — Ты!.. — Савамура успел возмущенно зашипеть прежде, чем до него дошло. Сигналка-то не была бы включена с обоих выходов в ином случае, да и на замке было слишком много пыли. Он устало выдохнул. — Как же я тебя ненавижу. — Да и ты мне тоже нравишься. — Не обращая на него никакого внимания, хмыкнул Миюки, нагибаясь и заглядывая под первый попавшийся стол. Савамура чуть себе по морде не заехал, когда понял, что стоял и улыбался, как дурак, благо он успел сменить выражение лица, когда консультант оглянулся на него и издевательски протянул: — Так и будешь стоять или все-таки начнешь осматривать помещение, а не меня? — Как будто я могу увидеть что-то новое, таращась на твой зад. — Савамура фыркнул и отвернулся, освещая себе путь фонариком. — Как-то тут пусто. — Не похоже, чтобы этим местом пользовались в последнее время. — Миюки подошел к нему и показал несколько найденных патронов. — И больше ничего. — Вот так улов, — скис Савамура. — У нас еще два адреса, пошли. — Консультант хлопнул его по плечу и пошел к выходу. Оглядевшись напоследок, он тоже направился к двери. Второй адрес находился почти в часе езды от первого, пришлось даже с картой свериться, чтобы не запутаться и не потерять время. Оно, к слову, пролетело довольно быстро — за обсуждением деталей дела вперемешку с традиционными препираниями, Савамура и правда не заметил, как они доехали. — Ну и место, — Миюки поморщился, вылезая из машины. — И порт недалеко. Вдруг сюда свозят их товар? — Будет весело, если мы сейчас нарвемся на какую-нибудь тухлятину. — И кто-то еще говорит о моих странностях. — Савамура покачал головой и проигнорировал веселый смешок со стороны консультанта. Это был какой-то складской терминал или что-то вроде того, больше похожий на огромный гаражный комплекс для промышленной техники. Они быстро нашли то помещение, которое было указано в адресе. Каждый из отсеков был подписан, и на въезде была довольно понятная карта. Так что это было не сложно. — Опять эти электронные штуковины. — Тут поинтереснее. — Миюки присел, достав из кармана короткий переходник и подключился к собственному телефону. Пока он возился, Савамура отошел от него, осматриваясь. Склады, очевидно, были сезонными, судя по тому, из какого легкого материала их собрали. Он перевел взгляд на секционные ворота и покривился, когда те с характерным звуком начали подниматься. Миюки отошел подальше, убирая телефон в карман, и махнул ему рукой. — Сколько тебя ждать, Савамура, ты же хотел идти первым. Или передумал уже? — Как же я тебя ненавижу. — Он быстро приблизился ко входу. — Да-да, ты мне тоже нравишься. — Миюки почти сразу же поравнялся с ним, не отставая ни на шаг, так что Савамура не выдержал, бесцеремонно отодвигая его за свою спину. — Нечего лезть вперед меня, я – босс, ты – подчиненный, — ткнул он в него пальцем и достал свой пистолет. Савамура понадеялся, что выпитый алкоголь не сильно на него повлиял: веселая физиономия Миюки его бесила, как обычно, но вот тело перетряхнуло, когда тот приблизился к нему и прямо над ухом произнес игривым полушепотом: — Как скажешь, босс. — Бррр… бесишь. — Он нервно потер ухо и для верности еще раз обозначил дистанцию между ними, прежде чем пойти дальше. За первыми воротами оказались еще одни — рулонные, гораздо меньшего размера и с механическим креплением, так что Савамура справился с ними сам. Миюки следовал за ним и подсвечивал фонариком. Внутри было тихо, темно и сыро. И что самое главное — никого не обнаружилось. Не то чтобы Савамура ждал сопротивления, но пистолет все-таки не убрал. Это место показалось ему опаснее предыдущего. Миюки довольно быстро нашел рубильник, и помещение залил неприятный желтоватый свет. — Блин. — Савамура сощурился, покачнулся от неожиданности, но почти сразу же попытался осмотреться. Было грязно: множество коробок было свалено в одном из углов, вдалеке находились заляпанные морозильные камеры, на двух низких, засыпанных какой-то пылью столах стояли пустые бутылки. На полу валялось несколько стаканов, комки бумаг и даже несколько пакетов от клубничного молока. — Они тут что, попойки с кулинарными боями устраивали, — Савамура брезгливо кивнул на столы. — Это мука с солью? Вот, дураки. — Единственный дурак здесь ты, — Миюки покачал головой, а до Савамуры уже дошло, и он звучно шлепнул себя по лбу, не выдерживая. — Действительно, ну, какая мука?! — Прекрати себя лупить, иначе это делать буду я куда более качественно. — Держи свои руки при себе, я справляюсь, я самостоятельный. — Я вижу, — консультант насмешливо покивал, надел новую пару перчаток и присел перед одним из столиков, язвительно добавляя: — Хорошо, что ты не пошел работать в наркоотдел, такого болвана сразу бы уволили. — Убейся, Миюки Казуя, просто убейся. — Савамура хмуро глянул, как тот собирал остатки белой пыли с крупными крупинками, и решил пройтись по помещению. В конце концов, далеко он не ушел, а любопытство взяло верх, и он вернулся к Миюки, тот уже упаковывал улики. — Он сладкий? — Кто? — не понял Миюки. — Кокаин. — Савамура свел брови для надежности, в голове гудело, а идиотский интерес не давал покоя. — Да ты пьян, Савамура. К тому же этот состав — нечистый кокаин. — Откуда ты знаешь? Из-за этих крупинок? — Не только. Пахнет так же, как и тот состав из распылителя. Чистый кокаин не пахнет, и нет, он не сладкий. — Горький? — не унимался тот. Миюки задумчиво сощурился, потом мотнул головой, словно передумал, и потер ладонью лоб. — Уймись, Савамура, оно тебе не нужно. — Ага, значит, ты знаешь какой он на вкус! — Разумеется, я знаю, как ты заметил ранее, у меня больше опыта, — не выдержав, Миюки выпрямился, вздохнул и машинально глянул наверх. — Твою… Он едва успел сбить Савамуру с ног, мгновенно бросившись в его сторону, одновременно выхватывая у него из рук пистолет, когда раздался первый выстрел, затем раздался еще один, но уже из табельного оружия. С балки свалился какой-то мужик, падая на пол и поднимая пыль. — Твою мать, — зло выругался Миюки и всунул пистолет обратно в руки Савамуре, поднимаясь на ноги. — Доигрались. Савамура промолчал, сердце билось где-то в горле. Он не сразу осознал и почувствовал боль от падения, а когда глянул на пол в то место, куда попала пуля, судорожно выдохнул. Он стоял буквально на том месте, и если бы не реакция консультанта, то вполне вероятно, эта самая пуля сейчас была бы в его теле. С трудом поднявшись с грязного пола, на негнущихся ногах Савамура подошел к телу, пока Миюки проверял пульс и содержимое карманов. И глянув на чужое лицо, он отшатнулся и едва не осел обратно. — Это тот парень?.. Из бара? — Да, — кивнул Миюки и тут же раздраженно скривился, вытаскивая телефон. — И ты застрелил его из моего оружия. — Савамура тоже поморщился, мотнул головой и поправился: — Нет, застрелил я. — Не бери в голову. — Миюки махнул рукой; он все еще выглядел разозленным, прижимая к уху телефон. — Курамочи, пришли Зоно на второй адрес, нужно прибраться. — И после короткой паузы, жестко добавил: — Да. Сейчас. Положив трубку и поправив очки, он глянул на Савамуру уже смягчившимся взглядом. — Считай, что ничего не было. — А что будет с ним? — Не наша проблема, давай заканчивать здесь, нужно быть чуть осмотрительнее, понял? — Понял, — Савамура кивнул и, пошатываясь, направился в сторону холодильных камер, оглядываясь на тело парня. Его все еще немного трясло: сердце билось у самого горла, было такое ощущение, словно он поскользнулся и потерял почву из-под ног, а теперь, когда ее вернули, ноги будто разучились на ней стоять. Он снова тряхнул головой и включил фонарик, направляясь в сторону морозильников, чтобы не упустить ни единой мелочи. Обе камеры были включенными, но оказались пустыми и очень грязными. Он достал свой телефон и сделал несколько снимков, прежде чем начать собирать образцы с потеков разного цвета и мусора, примерзшего к стенкам. — Что нашел? — Миюки присоединился, когда он начал осматривать вторую камеру. — Тут мусор и, что это? Кажется… волосы. — Он брезгливо сморщился, наклоняясь сильнее, и посветил в угол фонариком. Клок волос примерз прямо к углу. — Сейчас найду, чем собрать. — Консультант отошел, а Савамура продолжил соскабливать замерзшие потеки, чтобы не терять время. Волосы они отодрали при помощи тесака, который Миюки нашел в увесистом ящике с инструментами. — Думаю, здесь пытали и убили первую жертву, — закончив с камерами и осматривая заляпанные кровью инструменты, констатировал Савамура. Миюки хмуро кивнул и оглянулся в сторону убитого парня. — Хорошо бы найти его машину. — Похоже, он следил за нами. — Да, вероятно, Дзао велел ему остановить нас, если мы окажемся здесь, раз он не напал раньше. — Давай завезем то, что нашли сразу в лабораторию, прежде чем ехать на третий адрес. — Кто сегодня в ночную? — Миюки присел, закрывая ящик. — М… как же, — Савамура нахмурился, пытаясь вспомнить имя эксперта. Он слышал его десятки раз и до сих пор не мог запомнить. — Симас… Шамус… — Ширасу? — Да, он. Точно… — Когда ты уже запомнишь его имя. — Миюки покачал головой и поднялся на ноги, цепляя за собой ящик. — Пошли, скоро подъедет Зоно, лучше не попадаться ему на глаза, а то придется выслушивать истерику. — Истерику? — Савамура бегом направился за ним. — А кто это вообще? — Он спец в… — Миюки запнулся и кашлянул, а потом все-таки придумал описание и добавил: — Спец в уборке. Избавится от трупа так незаметно, словно его и не было. Что нам на руку, если подтвердятся наши подозрения по поводу места преступления. — Он на секунду умолк, затем задумчиво качнул пальцем. — Надо напомнить ему про машину. — А куда он денет тело? — Это нас уже не касается, — Миюки отмахнулся, и Савамура не стал спорить; консультант снова выглядел раздраженным, а чувство вины и собственной безответственности от этого только усилилось. По дороге в лабораторию Миюки молчал, что-то обдумывая. И отвернувшись от него, Савамура погрузился в оценивание ситуации. Мало того, что он не заметил наблюдение, так еще едва не подставил консультанта под удар, хотя должен был прикрывать его, а тот даже умудрился быстрее среагировать на опасность. Можно было бы списать снижение скорости реакции на легкое опьянение, но Савамуре хотелось пробить какую-нибудь стену собственной головой, в конце концов, это тоже его вина. Знал же, как организм реагирует на выпивку. — Завязывай с самобичеванием, — прервал его мысли Миюки. — Я тоже его не заметил, и если бы твой треп там не был бы таким бессмысленным, то он бы нас прихлопнул. — Приятно слышать, спасибо, — процедил он, все еще глядя в сторону. — Чего это ты, Савамура?.. — Миюки как раз притормозил на светофоре и дотянулся до него, щелкая пальцем по щеке. — Ну-ка посмотри на меня. Савамура тут же накрыл ее ладонью и только сильнее съежился на сидении. Ему было стыдно до такой степени, что он так и не смог заставить себя посмотреть на чужое лицо, но консультант явно не собирался отставать и спустя пару минут припарковался у круглосуточного магазина, хотя выходить точно не планировал. Молчание затянулось на несколько минут. Савамура неуютно поерзал, хмуро глядя на мигающую вывеску, и вскоре не выдержал: — Мы поедем или нет? Миюки вздохнул и вовсе заглушил мотор. Стало еще неуютнее. — От тебя зависит. — Собираешься меня воспитывать? — раздраженно поинтересовался Савамура и все-таки повернулся на сидении, только уставился на панель управления. — На меня посмотри, — снова попросил Миюки, на этот раз его голос звучал скорее устало, чем недовольно или озадаченно. Савамура судорожно вздохнул и поджал губы, прежде чем все-таки поднять на консультанта глаза. — Ну и что? — Ты дурак, Савамура? — спросил он так же устало. — А то ты это еще для себя не решил, — раздраженно выпалил он. — Сам же всегда обзываешься. — Я тебе сказал, что в произошедшем нет твоей вины, сколько ты собираешься переваривать это? — Миюки выглядел непривычно серьезно. — Это был профессиональный убийца, мне казалось, ты научился объективно оценивать свои возможности, тем не менее… — Я понял! — оборвал его Савамура, поднимая обе ладони. — Я все прекрасно понял, хватит. — Отлично, — легко согласился тот и завел машину. Савамура шумно выдохнул, прикрывая глаза, когда автомобиль тронулся с места. Все-таки с легкомысленным, вечно подшучивающим над ним Миюки было гораздо проще, чем с таким, вероломно влезающим в голову, заставляющим насильно проводить ревизию мыслей. Ширасу встретил их на первом этаже, он как раз стоял около автомата, когда они вошли в здание лаборатории, и приветливо махнул им рукой. — Подарки? — Вроде того, — Миюки усмехнулся. — Есть подозрения, что все это с первого места преступления. Ширасу кивнул, пообещав сразу же заняться уликами и оставить результаты Набэ. От последнего Савамура слышал, что этот судмедэксперт отличался своей продуктивностью и удивительно размеренным ритмом работы. Ватанабэ не раз говорил, что Ширасу один из самых надежных людей в группе экспертов, и даже сейчас, глядя на спокойное лицо этого человека, он не заметил ни единой лишней эмоции; тот даже терпеливо напомнил собственную фамилию, когда Савамура снова замешкался при приветствии. Удивительно. — Давай, Савамура, возьми себе кофе, и поедем. — Миюки отвлек его, коротко хлопнув по плечу, и кивком попрощался с Ширасу. — С чего ты взял, что он мне нужен? — ворчливо поинтересовался Савамура, но все же подошел к автомату. — Потому что ты пялился на автомат с нескрываемым вожделением и трижды успел зевнуть, — фразу Миюки закончил с собственным зевком, и Савамура злобно прыснул. — Вам тоже порцию кофе, мистер Сволочь? — Ага. — Миюки махнул рукой и глянул на телефон. — Поторапливайся, уже почти пять утра. Савамура шустро выпотрошил мелочь из собственного бумажника и, выудив две банки кофе, шустро стартанул на парковку. Третьим местом оказалась какая-то забегаловка. Миюки выбрался из машины и озадаченно огляделся. — Занятно. — В чем дело? — Савамура передернул плечами — из-за сонливости его пробрал легкий озноб. — Я живу в паре кварталов отсюда и предполагал, что тут все довольно мирно. Ладно, пошли, посмотрим. — Миюки оглянулся и быстро зашагал вперед. Савамура тоже осмотрелся и спрятал руки в карманы. Уже начало светать, так что им бы следовало поторопиться, чтобы остаться незамеченными. Подойдя поближе, Савамура заметил приоткрытую дверь во дворик и потянул Миюки за рукав, молча указывая на следы, вытоптанные на запущенном, местами пожелтевшем газоне. Тот поморщился, но махнул рукой, предлагая пойти вперед. — Ну надо же, — не удержавшись, прошептал Савамура и, вытащив оружие, осторожно приоткрыл дверь и двинулся дальше. Когда он дошел до угла здания и оглянулся, то увидел, что Миюки хорошо от него отстал. Присев, тот осматривал следы. Савамура заглянул за угол и вздохнул. Там никого не было. На двери висел обычный навесной железный замок, сверху пыльная пластиковая пломба. Следы вели к воротам, и, очевидно, уходили за них. В принципе, ничего подозрительного. Он поднял голову, в надежде наткнуться хоть на одну камеру. — Нет тут камер. — Миюки каким-то образом оказался совсем рядом, Савамура даже вздрогнул от неожиданности и отступил. — Будем заходить? Кажется, кто-то не так давно тут был. — Он надел перчатки и осторожно осмотрел замок, пока Миюки над чем-то раздумывал. — Не думаю, что имеет смысл. Заведение давно не открывали, а тот, кто приходил, скорее всего, проверял целостность замков и не более. Похоже, это резервная точка. — Просто скажи, что не хочешь возиться с замком и дышать пылью, — проворчал Савамура. — И это тоже, как ты мог заметить, время уже не то, чтобы у нас вышло остаться незамеченными. Пошли отсюда. Савамура вздохнул и нахмурился, вспоминая, что Миюки сказал о расположении его дома: до его собственной квартиры из этого района ехать часа полтора. — Вот дерьмо, — пробурчал он, по дороге к машине. — Что ты там бормочешь? — не оглядываясь, поинтересовался Миюки. — Может, мне такси вызвать? — Савамура остановился, у него начинала гудеть голова. — Не говори ерунды и шевелись. — Миюки махнул рукой, и, садясь в машину, привычно рассмеялся. — Одолжу тебе подушку. Поспишь у входа. — Св… — Савамура едва не заорал, вовремя вспомнив о времени, и зарычал от досады, потрясая кулаком. — Убью когда-нибудь, убью. — Ты ранишь мое сердце, Савамура. Садись, давай, зря тратим время.
360 Нравится 99 Отзывы 43 В сборник