ID работы: 9143187

Куда идут разбитые сердца

Гет
R
В процессе
2
автор
Ника Стар соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
*** "Что касается Элизабет, то в этот вечер ее мысли были еще больше сосредоточены на Пемберли, чем в предыдущий. И хотя вечер тянулся, как ей казалось, весьма медленно, его все же не хватило на то, чтобы она успела определить свое отношение к одному из обитателей этого поместья. Более двух часов Элизабет не могла заснуть, стараясь привести свои мысли в порядок. Она явно не относилась к нему с ненавистью. Нет, ненависть исчезла несколько месяцев тому назад. И почти столько же времени она стыдилась того, что когда-то испытывала к нему предубеждение, которое принимала за ненависть. Невольно возникшее уважение к Дарси..." - Sophie, combien de fois devrais-je te le dire? Arrête de lire ce non-sens!* недовольно вздохнув Софи отложила любимую книгу на небольшой столик у кресла на котором сидела до прихода матери. -Матушка,когда же вы наконец поймете,что чтение не несет никакого вреда. -Возможно в твоих словах есть толика истины,но ведь ты ничем не считая своих книг не интересуешься.Твои рлвесницы давным давно уже замужем и няньчают детей и... -Матушка в мире есть вещи куда важнее замужества,не нужно торопить события. - Этими словами юная леди прервала очередную тираду о важности замужества,которую выслушивает почти каждый день. Их небольшой спор был прерван стуком в дверь библиотеки. Это была горничная. -Прошу прощения мадам и мадмуазель Морель!Обед подан, мисье Морель ожидает вас.- Прошептала она и опустив голову и удалилась. Спустившись к столу по телу девушки пробежала небольшая дрожь.Не смотря на прошествие стольких лет она так и не смогла свыкнуться с мыслью о нездоровой страсти короля к ней. -Здравствуйте мадмуазель,сегодня вы особенно прекрасны.У вас замечательное платье,оно очень хорошо оттеняет цвет ваших голубых глаз. -Здраствуйте,благодарю. ответила Софи старась скрыть в своем голосе глубокую неприязнь. *** На следующий день встав ни свет ни заря юная леди тайком отправилась в город за новой книгой выдав себя за горничную,потому как ассортимент библиотеки уже исчерпал себя. Купив несколько книг Софи поторопилась вернуться домой,но вдруг ее внимание привлекла по видимому только открывшаяся небольшая книжная лавка.Но к ее большому сожелению,времени,посетить магазинчик,больше не осталось.Собрав всю волю в кулак она развернулась... -Ай! - Воскликнула юная леди,уронив тяжелую стопку недавно купленных книг на ногу незнакомого, миловидного юноши, лет 20-25, вблизи с коим стоял высокий и очень харизматичный мужчина. -You need to look at the road, not fly in the clouds**. очень недовольно ответил мужчина, который был явно старше Софи,встретившись с ней глазами. Поняв что мужчины не местные и по видимому не знают языка Софи начала извиняться перед юношей на английском,проигнорировав колкость,тот в свою очередь не увидев на её пальце обручального кольца обратился к ней: -Mademoiselle my friend did not want to offend you, do not worry, nothing bad happened***. - И подняв с земли книги вернул их хозяйке.Она торопливо поблагодорив его поспешила домой. -У него были такие холодные глаза и красивый акцент,- Поразмыслила Софи ускорив шаг. *** Не успела юная леди прикрыть за собой дверь как наткнулась на сердитый взгляд матери -Sophie,отчего ты меня так подводишь? Завтрак давно подан, а твой отец уже начал спрашивать где ты. -Простите меня Матушка,просто я засмотрелась на витрины и совсем забыла о времени,такого больше не повторится. -Ладно иди скорее к себе и смени наряд.-Юная леди не стала рассказывать матери о маленьком инциденте и тихо удалилась к себе услышав на последок слова матери: -Не забудь спрятать книги! * -Софи,дорогая ты поздно встала? девушка растерянно посмотрела на мать и та незаметно ей кивнула. -Оui père****,простите. - Ничего страшного. Мадам, вечером состоится празднованье приезжает генерал из Англии для переговоров. -Празднование?Я думала у нас война-удивилась мадам Морель на слова супруга. -Король так распорядился и нам остаётся только следовать указаниям.-На этом разговор был окончен. После завтрака Софи отправилась в свои покои чтобы почитать. Это была книга Шарлотты Бронте " Джейн Эйр",девушку настолько впечатлила книга,что она не заметила как пролетело время. Уже ближе к вечеру в покои к юной леди постучалась Ребекка их горничная и наверное единственный человек который её понимал. - Мадмуазель простите,вы ещё не готовы? Гости уже приехали, Мадам ждёт вас. - Я совсем забыла о времени, благодарю. С помощью Ребекки Софи быстро привела себя в порядок и спустилась к гостям.Из огромного вестибюля она попала в бальный зал,весь залитый морем света,весь наполненный звуками великолепного струнного оркестра,скрытого на хорах зала. Она никогда не любила такие мероприятия, люди начинают её расспрашивать, а родители искать жениха. - Sophie милая, ты очаровательна. - Спасибо Матушка,вы тоже прекрасно выглядите как и всегда. Мать покинула её, и Софи осталась, но это было не надолго. - Мадмуазель могу ли я пригласить вас на танец? Спросил у неё юноша,так как он был без перчаток,Софи без зазрения совести смогла ему отказать.• - Извините, но как бы досадно это не звучало в следующий раз. - Тихо ответила девушка и не дожидаясь ответа ушла. * Медленно прогуливаясь по осеннему саду,девушка размышляла о словах произнесенных ей в свое время Ребеккой: "Очень важно найти того кто смотрит на этот мир так же как и ты" -Да, это несомненно важно,но куда значимее,чтобы понял это и нашел место в своей жизни для вас. Вдруг взору Софи предстал силуэт мужчины который покозался знакомым,она направилась в его сторону,дабы узнать кто это. По мере приближения девушка понимала что мужчина не один и это даже лучше. -Miss?hello. -Ou,hello. чуть покраснев ответила Софи,узнав в мужчине того самого юношу с коим произошел небольшой утренний инцидент. -We didn’t have time to meet you. I am Colonel Edward Johnson. -Nice to meet you, my name is Sophie Gabriella Morel -Nice to meet you too. And these are my old friends, Mr. and Mrs. Thompson. -Are you french?I'm Amber. поинтересовалась Миссис Томпсон -Yes i am. -Enfant, j’aimais beaucoup le français. Краткий разговор дам был прерван мисье Джонсоном,который предложил вернуться обратно в зал. *** __________________________________________________ *Софи, сколько раз я должна тебе говорить? Хватит читать эту ерунду! **Вам нужно смотреть на дорогу, а не летать в облаках ***Мадемуазель, мой друг не хотел вас обидеть, не переживайте, ничего плохого не случилось. __________________________________________________ -мисс?здравствуйте. -оу,здравствуйте. -мы не успели познакомиться с вами.Я полковник Эдвард Джонсон -приятно познакомится меня зовут Софи Габриелла Морель -Очень приятно Познакомьтесь А это мои давние друзья Мистер и Миссис Томпсон -вы француженка?Я Эмбер. -да -в детстве мне очень нравился французский. __________________________________________________ •Во времена Франции 18-19веков обязательной составляющей костюма молодых людей были белые перчатки, а если же таковые отсутствовали, дама могла отказать в танце.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.