-
Дэрил держался на расстоянии до конца дня, обдумывая свои собственные мысли после того, как сказал Рику, что, по его мнению, Мерл не будет проблемой. Мерл обосновался в камере, куда Кэрол направила его. К этому моменту Дэрил провел достаточно времени, избегая своего старшего брата, и решил пойти посмотреть, нужно ли ему что-нибудь. Когда он приблизился к камере, Дэрил услышал голоса. Сначала он подумал, что Мерл, вероятно, преследует кого-то тупыми комментариями, как обычно, но когда он подошел ближе, Дэрил услышал, что голос его брата звучал более искренне. Интересное изменение. Когда он повернул за угол, он мельком увидел волосы Бет, поэтому он повернул назад, ни один из них не видел его, и он прятался за стеной.. - Думаю ты можешь игнорировать меня, - услышал он, как его брат объяснил Бет, - Я уверен, что Дэрил рассказал тебе много не самых лучших историй обо мне. Я не всегда был для него лучшим братом. Но ты уже знаешь это, я взял себя в руки. На мгновение произошла пауза, тишина, и Дэрил задумался, что может происходить в голове Бет. - Да, он рассказал мне несколько историй. Но он, кажется, готов попытаться, если ты хочешь. Хотя, ты должен приложить усилия. Всем нужен второй шанс, - наконец сказал ее мягкий голос, - Даже тебе, Мерл. Прислонившись головой к стене позади себя, Дэрил почувствовал, как уголки его губ поднялись. Это было похоже на Бет, быть самой доброй, какой только могла быть, даже после всего, что она слышала о Мерле, его диких выходках и неустойчивом поведении. Она никогда не колебалась в своей вере, что в каждом есть добро. - Ты уверена в этом? - Да. Я уверена. Тебе нужно показать себя всем. И это будет нелегко. Это займет некоторое время. Мерл рассмеялся, - Возможно, у меня не будет шанса. Это… - Мерл остановился, чтобы не произнести злобный расистский комментарий, что является еще одним его изменением, - Мишонн может прийти сюда посреди ночи и нарезать меня на куски, как манго. И накормить ходячих кусочками моего тела через забор. Ей это понравится. Мерл после этого хмыкнул, и это прозвучало так, будто Бет тихо хихикнула. - Она не будет этого делать, - заверила его Бет, затем быстро добавила, - Пока ты не делаешь глупостей. Я имею в виду, она ненавидит тебя за то, что ты подстрелил ей ногу по просьбе губернатора. Может быть, тебе следует на некоторое время держаться подальше от нее. Пусть она привыкнет к мысли, что ты здесь. - Избегать людей не слишком легко в таком месте. - Попробуй, - подбодрила Бет, серьезно относясь к насущным вопросам. - Эй, я тебя понял. Знаешь, мой брат сказал, чтобы я сделал кое-что? - Что? - Принес извинения. Бет вздохнула, - Это не такая плохая идея, не так ли? - Дорогая, я ей никогда не понравлюсь. Зачем беспокоиться? - Ну, извинения не повредят. Пока это имеет значение. Наступило еще одно долгое молчание, и Дэрил подумал, должен ли он выйти из-за угла сейчас, когда казалось, что их короткий разговор прекратился. Но затем Мерл перенаправил разговор, взяв его в новом направлении. - Итак, ты и мой брат. Никогда бы не подумал, - сказал он. - Ну, это правда. - Я уже могу сказать, что ты хороша для него. Держу пари, ты лучшее, что когда-либо случалось с ним, - немедленно продолжил Мерл, - Не говори ему, что я это сказал. Мне не нужно, чтобы мой младший брат думал, что я схожу с ума или что-то в этом роде. Бет засмеялась, - Твой секрет в безопасности со мной. И спасибо, что сказал это. Судя по звуку, Дэрил заметил, Бет встала, чтобы покинуть камеру, потом услышал, как несколько ее легких шагов прошли в коридор, выходя из камеры Мерла. Он собирался снова двигаться, когда вдруг обычный тихий голос Бет стал строгим и серьезным, с настороженным оттенком. - Не делай ему больно, - добавила Бет, - Потому что, если ты это сделаешь, ты пожалеешь. Я позабочусь об этом. Дэрил почти смеялся над тем, как Бет угрожала Мерлу, но затем быстро пришел к выводу, что она сказала это из-за искренней заботы и из-за огромной преданности Дэрилу. Он мог поклясться, что его сердце пропустило удар прямо сейчас.21 глава
24 мая 2020 г., 23:44
Дэрилу снился кошмар. Это был один из тех ужасных снов, когда он понимал, что спит, но не мог разбудить себя. Как произошло что-то плохое, нападение на тюрьму. Вошли тонны ходячих, и Дэрил нигде не мог найти Бет. Он обыскал коридоры, охранную башню, камеры, внутренний двор. Везде. Были только ходячие, трупы и кровь. Бет нигде нет. Она исчезла.
Буквально, его худший кошмар.
Он проснулся, когда почувствовал на себе руки, вытаскивающие его из мучительного кошмара.
- Эй, - прошептала ему Бет, проводя рукой по его волосам, любуясь его сонным состоянием, - Это я.
Дэрил расслабился, положив голову обратно на подушку. Ему нравилось, что она всегда была рядом, чтобы утешить его, и что она всегда ласкова, особенно с ним. Каждый раз, когда у нее был шанс, она делала то, что заставляло Дэрила остановиться и просто чувствовать. Каждое прикосновение убеждает его, что это не воображение, и Бет рядом с ним.
- Плохой сон? - она спросила
Он кивнул головой. Затем Дэрил наклонился и поцеловал запястье Бет, - Не мог найти тебя, - объяснил он, вдыхая запах ее шелковистой кожи.
- Я здесь.
Да, она всегда была рядом, когда он нуждался в ней.
Дэрил посмотрел на нее сквозь полузакрытые глаза. Бет была одета в толстый черный пиджак со светло-голубой шапкой, которая почти совпадала с цветом ее глаз, ее кожа становилась все более бледной, потому что в тюрьме был темно из-за зимы. Ее щеки были розово-красными, давая понять, что она недавно была на улице.
- Холодно. Ты была на улице?
Бет глубоко вздохнула, - Я должна сказать тебе кое-что.
- Что?
Она, казалось, очень неохотно рассказывала ему, - Твой брат здесь.
- Мерл? - спросил он, немного в недоумении.
- У тебя есть еще один брат, о котором я не знаю? - спросила она, немного саркастично, но все еще шутя.
Только один.
Как давно он в последний раз видел своего брата? Их ссора в лесу прогнала его на месяцы, и Дэрил начал думать, что он никогда его больше не увидит. Но это был Мерл. Он исчезнет без следа, а затем выскочит из ниоткуда, как будто ничего не случилось.
- Да, это Мерл, - подтвердила она, снова поглаживая его щеку, - Он сейчас снаружи, с Риком, разговаривают. Он появился у ворот десять минут назад, и я услышала от Мэгги, что Рик позволил ему зайти, только после того, как он пообещал ничего не вытворять, и отдал свое оружие.
Дэрил потер глаза тыльной стороны ладони, - Дерьмо, - пробормотал он. Было слишком рано для такого рода вещей.
- Давай, вставай. Я выйду с тобой.
Дэрил неохотно вытащил себя из постели и надел рубашку, натягивая ремень. Бет бросила ему теплый пиджак, и он надел его себе на плечи. Бет и он шли по пустым коридорам медленнее, чем обычно, пока не прошли через дверь, которая вывела их на улицу, в холодную и ветреную погоду, вероятно, сейчас был январь. Дэрил вздрогнул, поскольку он не ожидал, что холодный и недружественный утренний ветер ударит его по лицу, и мгновенно охладит его тело.
Тысяча и один вопросов пронеслись в голове Дэрила, когда он подошел к тому месту, где стояли Рик, Гленн, Мэгги и Мерл. Почему он вернулся? Чего он хотел? Что он такого сказал, чтобы Рик впустил его? Потому что, откровенно говоря, он удивлен, что Рик даже пропустил Мерла мимо первых ворот.
- Вот он мой брат, - самодовольно приветствовал Мерл, заметив, что Дэрил идет к нему с Бет, - Он пришел. Видите, офицер? Сказал же, что он будет говорить.
Рик повернулся к Дэрилу, его не удивило то, что Мерл назвала его офицером. Часть Дэрила подумала, что, возможно, ему следует извиниться перед Риком, чтобы показать, что он сожалеет о том, что Мерл мог сказать, до того, как он пришел. Он уверен, пока они говорили, должно быть он добавил еще одно прозвище. Он мог только представить слова, которые произнес его брата. Потому что Дэрил, конечно же, чертовски много наслушался в свое время.
Бет подошла к нему, ее руки обвились вокруг руки Дэрила, когда они остановились у маленькой группы. Мерл заметил и сказал, - Ну, я не думаю, что когда-либо имел удовольствие познакомиться с тобой, - проговорил он, глядя на Бет.
- Могу ли я поговорить с моим братом один? - Дэрил внезапно спросил членов группы, прежде чем что-либо еще было сказано.
Они выполнили его просьбу и кивнули. Гленн положил руку Дэрилу на плечо, словно желая ему удачи. Затем все они отправились обратно туда, где было теплее, доверяя Дэрилу позаботиться об этом и, если это необходимо, довести дело до конца. Рик кивнул, когда проходил мимо, жестом показывая, что Рик достаточно доверяет Дэрилу, чтобы сделать правильный выбор, когда дело доходит до Мерла.
Бет задержалась, и Дэрил кивнул, чтобы она последовала за остальными. Она обнадеживающе поцеловала его в щеку, как раз то, что ему было нужно в тот момент, а затем шагнула к остальным.
- Пойдем.
Он отвел брата от того места, где они стояли, по грязной дорожке, чтобы они находились перед одним из блоков камер, где ветер не был таким сильным. Потому что под открытым ветром сложно зажечь сигарету. А ему нужно было покурить, чтобы закончить разговор, который должен был случиться с его братом.
Дэрил вынул один из заднего кармана вместе с зажигалкой и зажег конец, положив его между губ.
- Не думал, что она и правда твоя девушка, - честно сказал ему Мерл, - Тогда в лесу, я сказал много всякого дерьма. Если бы знал, ничего бы не говорил.
- Да, ты бы так и сделал, - ответил ему Дэрил, зная своего брат и как он манипулирует словами о дорогих людях.
- Ты, наверное, прав. Но я бы хотел думать, что я не такой уж жестокий.
Дэрил прислонился к стене позади него и уставился на ходячих вдоль линии забора. Теперь ему было неудобно разговаривать со своим братом, не зная, что сказать. Не то чтобы он собирался пригласить его на тюремную вечеринку и был в состоянии забыть все, что происходило в прошлом.
- Бет и я ... мы не были вместе, в то время, в лесу. Когда ты сказал то, что сказал, а потом я ударил тебя. Все произошло после этого, просто чтобы ты знал.
Несколько минут Мерл молчал. Он подозревал, что Мерл хотел сказать еще кое-что.
- Это хорошо, - наконец сказала Мерл, - То есть, я имею ввиду, что у тебя есть кто-то. После всех этих лет. Твоя девушка выглядит достаточно милой.
Дэрил с подозрением посмотрел на своего брата, - Ты пьян?
Мерл хмыкнул, - Нет.
- Обкурился?
- Нет.
- Уверен?
- Уверен, маленький брат.
Это не имело никакого смысла.
- Тогда почему ты такой… Я не знаю. Добрый? Это не похоже на тебя. Никогда невозможно было сказать ничего хорошего…
- Может быть, я не тот человек, которым был раньше. Ты точно не такой как раньше. Повидал много дерьма, когда был один, - Мерл взял сигарету прямо из рук Дэрила и поднес к губам, чтобы вдохнуть дым, - Блондиночке нравится что ты куришь? Спорим нет. Я сделаю ей одолжение и позабочусь, чтобы в твои легкие ничего плохого не попало. Не могу просто стоять и смотреть, как ты зарабатываешь рак легких, маленький брат.
- Придурок, - заметил он, с ухмылкой на лице.
Это было похоже на старые времена, только без болезненного и безжалостного обмена горькими словами.
Возможно, он, находясь в тюрьме, мог бы в конце концов стать лучше.
Может быть.
Мерл рассмеялся в ответ на его замечание, - Да. Это я. Но я был там один некоторое время. И понял, что не могу жить без моего младшего брата. Итак, теперь я здесь. Сделал то, что ты сказал мне сделать, извинился за то, что я был идиотом в Атланте, и такого дерьма больше не повторится. Не знаю, поверил ли он мне, но я имел в виду именно то, что сказал.
- Ты пришел сюда и говоришь мне, что ты все это время раздумывал?
- Я бы так не сказал. Как я уже сказал, я не смогу жить без моего брата. И если это значит, прийти сюда, где есть правила и все такое, то пусть будет так.
Между ними было взаимопонимание. Дэрил понял, что, хотя Мерл и раньше совершал какие-то дерьмовые поступки, он все еще был кровным братом. По крайней мере, он пытается.
Теперь, они пытаются.
Два брата. Два очень разных брата. Но все же, братья.