Послания мятежного духа

R
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 5 658 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Легенды холодных морей

Настройки
Когда я обучался в колледже, мне приходилось браться за любую работу, чтобы оплачивать аренду комнаты в общежитии и отправлять немного денег сестре. Помню, раз в месяц мне приходилось доставлять провизию смотрителю маяка. Он жил на небольшом острове вблизи материка. До него можно было добраться на лодке, но мне всегда казалось, что остров неизмеримо далеко. Очертания маяка можно было увидеть с портовой площади, а подплывая ближе, берег окутывал туман, и только на острове он рассеивался. Я приплывал всегда в одно время, поэтому смотритель меня встречал. Я отдавал припасы, затем он поил меня крепким чаем и рассказывал разные истории. Я часто задерживался у старика подолгу и не винил его за это. Он все говорил и говорил. Трудно жить на острове одному, к тому же его истории всегда было интересно слушать. Однажды, когда мы прогуливались по берегу, смотритель мне рассказал одно придание. Старик сел на бревно, достал трубку и, смотря на море, сказал: «Во времена пиратов и охотников за драгоценностями королей ходили легенды о прекрасных нимфах, что сопровождают утопленников в мир мертвых. Я всегда думал, что это выдумки моряков, которые соскучились по женской красоте за долгое пребывание в море». Смотритель умолк, постучал трубкой по бревну, вытряхивая пепел, а затем продолжил: - Николас, ты бывал в море? Ходил под парусами? Помимо этой лодочке до моего острова? Я покачал головой. - А я вот бывал, - сказал смотритель, - я тогда был не многим моложе тебя. Устроился юнгой на старый корабль, перевозивший рулоны хлопка. Однажды мы попали в шторм и сбились с курса. Нас болтало пару дней, а потом мы увидели сушу. Это была маленькая бухта. Капитан распорядился разведать, что это за место. Оказалось ничего примечательного, и, пополнив запасы воды, мы двинулись обратно. Но далеко нам отойти не удалось. Нас снова занесло в шторм, но на этот раз он был иным. Волны хлестали о борт и заливали палубу, но стоило взглянуть на горизонт и море там казалось спокойным. Вскоре команда стала жаловаться на головную боль. Я помню, что это было. Это они пели нам. Нимфы звали нас на дно моря. Я видел на гребнях их изумрудные хвосты. Слышал их нежный голос, который звучал в голове. Казалось, что они кружили вокруг корабля, но вдруг все исчезло, так же внезапно, как и началось. Показалось солнце, и мы вернулись в порт. Я до сих пор, во время шторма, слышу их пение. Их сладкий зов. Мне остается только караулить лампу маяка и следить, чтобы фляга не опустела до рассвета. Я выслушал смотрителя, не перебивая его рассказ. Вскоре я покинул остров. Вечером, сидя у окна в своей маленькой комнате и читая лекцию, я услышал женское пение. «Наверное, показалось», - подумал я.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник