ID работы: 915192

Но мы с тобою будем вместе, как Сид и Ненси

Nancy Laura Spungen, Sex Pistols (кроссовер)
Гет
G
Завершён
67
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 24 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мы были с тобой всё время вместе, Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси. И ни за что бы не дожили до пенсии, Как Сид и Нэнси, Сид и... Никто с полной уверенностью не мог понять, на кой черт тебе сдалась эта баба, Сид Вишес. Мог ли сказать ты? Нет, ты просто был от неё без ума, хотя она свела твою жизнь к нулю, она уничтожила тебя, Сидни, убила тебя, а ты этого не понял. Ты был не первым, к кому она пришла, но, увы, ты был последним. Ты узнаешь себя, старик Сид? Ты узнаешь этого парня, с затекшими глазами, перекошенной гримасой и застывшей на ней улыбкой? А посмотри на эти руки. Они замотаны тряпкой, чтобы никто не увидел твоего клейма. Так снимай же их, Сид, они все знают, это больше ни к чему. "Give me a fix" вырезано на твоей груди, она вся в крови. Кто это сделал с тобой, старик Сид? Почему же ты молчишь? Думаешь, это сделала она? Нет, это сделал ты, своими руками. Дернул же её черт появиться в твоей жизни. Тогда она, кажется, хотела уйти, но ты не дал ей, Сидни. И ты не пожалел, не пожалела и она. Наглая, белобрысая шлюха, которую ненавидели все, все, кроме тебя, старик. Сколько ей было? Двадцать? Я помню, как она говорила, что не хочет дожить до двадцати одного, что хочет уйти на пике своей славы. Никто бы и не заметил её смерти, она была никому не нужна, но смогла же эта Ненси утянуть тебя на самое дно, за собой в ад. То, что ты сделал было единственно правильным решением в твоей жизни, тебя никто не осуждал, возможно, твой поступок стал искуплением твоих грехов, но ты снова этого не понял, Сид Вишес. Тогда, разговаривая с тобой в камере, я вдруг вспомнил, каким ты был до неё. Смешно, что даже я делил твою жизнь на две части. Взбалмошным, с запекшейся в уголках рта кровью, коктейлем таблеток в желудке, запитым алкоголем. Ты еле стоял на ногах, но я держал тебя, чтобы ты не упал, поднимаясь по ступенькам. Но в тебе горел огонь, Сид, в твоих глазах, твои руки могли скользить по струнам гитар, а не вкалывать наркоту в вены. Сейчас твои глаза были совершенно пусты, лишь повторял что-то невнятное себе под нос, а когда я догадался, что ты говорил про неё, и напомнил тебе, что она мертва, ты как будто сорвался с цепи, колотил руками по решетке, пока запястья не посинели, а потом начал плакать. Великий Сид Вишес плакал. 12 октября 1978 года, та роковая для тебя дата. Отель, мать его, Челси. Номер 100. Говорят, что там останавливался Боб Дилан, а сейчас что? Полиция выносит завернутый в мешок труп, а ты сидишь на простыни, пропитанной кровью, и смотришь телевизор. Наверное, ты сошел с ума. Но нет, Сид, ты настолько обдолбан, что даже не понимаешь, что происходит. В руках ты держишь ножик, который вы купили тебе на день рожденья за десять долларов. Её нашли в ванной. Она сидела в черном нижнем белье, уронив голову на грудь. Даже мертвая она была мерзкая до тошноты. Ты не помнил ничего. Твои руки тряслись, ты был невменяем, тебе нужна была доза. Эти безумцы сказали, что ты убил её, Сидней. Я сам плакал, как мальчишка, когда услышал это, я думал, что тебя не оправдают. Ты бы не обидел и мухи, старик, ты был каким угодно, только не vicious. Я знаю, ты просто слишком любил её. Ты не раз рассказывал, как она заводила с тобой разговор про смерть. Про то, что вы должны были уйти вдвоем. Когда я спросил, согласился ли ты, ты кивнул, но тогда я не поверил тебе. Значит, это сделал ты. Она попросила тебя совершить то, что ты ей пообещал, а ты не отказался, Сид. Что же, пришла очередь твоей части договора. 22 октября в моем доме ты попытался принять смертельную дозу метадона, 28 октября повторил попытку самоубийства, вскрыв себе вены. Но я всегда успевал вовремя, я спасал тебя, я верил в то, что ты будешь жить. Тебе ведь всего 22, ты ещё мальчишка, хоть я и называю тебя стариком. Потом ты попал в драку и тебя опять упекли в тюрьму, что же, там у тебя будет меньше шансов покончить с собой, может, оно и к лучшему. Ты вышел под залог ровно через 55 дней, что творится в твоей голове, Сид, она все ещё там? Она зовет тебя? Вечером ты говоришь мне, что тебе плохо, я ухожу в аптеку за чертовыми таблетками. Возвращаясь, я зову тебя, но ты мне не отвечаешь. Я думаю, что ты заснул и, действительно, нахожу тебя в отключке на кровати. А потом я замечаю, что ты уже не дышишь, Сид. Сид Вишес умер от смертельной дозы героина. Действительно ли он убил Ненси Спанджен или нет - вопрос, навечно оставшийся без ответа. Обломки империй, элементы систем, И тот, кто был всем, тот станет никем. Но мы с тобою будем вместе, Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси. И ни за что не доживём до пенсии, Как Сид и Нэнси, Сид и...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.