ID работы: 9155882

Останься

Слэш
NC-17
Завершён
41
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пальцы Цзи Ли легко скользят по внутренней стороне руки Ван Ичжоу, чуть касаясь груди, очерчивают впадинку изгиба локтя, спускаются к запястью, останавливаясь на ладони. Обхватывают ее и легонько тянут вниз. Быстрый казалось бы жест, и со стороны наверняка совсем не выглядит как что-то неправильное. Но от него у Цзи Ли начинают гореть щеки и кончики ушей. Ван Ичжоу наклоняется к нему и смотрит в сторону. Пряди волос падают на глаза, лицо спокойное и очень, очень красивое. — Приду сегодня вечером, — как можно более беззаботно улыбаясь, произносит он, с томящим удовольствием отмечая, как грудь Ван Ичжоу дернулась от резкого вздоха. Он быстро переводит взгляд на Цзи Ли и едва заметно кивает, сжимая почти ускользнувшие пальцы в ладони. Цзи Ли снова улыбается. Более нежно, чуть склонив голову вниз. Хочется прямо сейчас ткнуться лбом в его плечо или подлезть под бок, чтобы щекой чувствовать стук его сердца и сильные руки поверх своих плеч. Понятное дело, сделать так он не может. Вокруг слишком много людей, и Бог знает у скольких из них сейчас включена камера. Поэтому он только обиженно шмыгает носом и, быстро облизнув губы, отходит. Позже уже в своем номере Цзи Ли бесцельно пялится в потолок, пытаясь собрать мысли в кучку. То, что задумывалось как легкий флирт, как безобидная шутка над самим собой, быстро и стремительно перерастает во что-то более осознанное и глубокое. Любовью это чувство Цзи Ли называть боится, потому что сам до конца не понимает, как и насколько сильно оно должно ощущаться. Но то, что это было взаимно, он знает наверняка. На этом его глубокие размышления всегда заходят в тупик, а мысли начинают разбегаться. Все началось с прикосновений. По широкой спине, по плечам и пояснице, по запястьям и рукам при каждом удобном случае. Цзи Ли нравилось ощущать под ладонями живое тепло человеческого тела, думать и представлять, какое оно на ощупь под слоем одежды. Такое же, как и на руках? Гладкое и упругое? А выгнется ли Ван Ичжоу в спине, если его погладить между лопаток? И Ци Ли гладил, с восторгом малолетнего ребенка наблюдая, как прогибается под его прикосновениями сильное тело. Ван Ичжоу, похоже, это не смущало. На все касания он отвечал либо мягкой улыбкой, либо вовсе оставлял их без внимания. Будто это было что-то само собой разумеющееся, привычное и приятное. Это грело душу и заставляло счастливо улыбаться. И касаться снова. Тогда Цзи Ли и сам до конца не понимал, зачем все это делает, предпочитая отмахиваться от редких навязчивых вопросов в голове простым «нравится». И оно работало, ровно до того момента, пока Ван Ичжоу не приблизился к нему вплотную и не закинул руку на плечо, притягивая к себе еще ближе. Для внезапной фотографии, конечно же. Цзи Ли помнит этот момент в мельчайших подробностях. Как при движении на крохотное мгновение вздернулся край его рубашки, как сверкнула едва различимая полоска кожи на животе. Как до зуда в пальцах захотелось нырнуть ладонью под его одежду и ощутить крепкие объятья на себе. Шорох ткани рядом с ухом, тихий вздох Ван Ичжоу и легкий запах его туалетной воды – все это отпечаталось в сознании до мелочей. Тогда Цзи Ли впервые подумал, что совсем не против пойти дальше простых прикосновений. — Занят сегодня вечером? Не хочешь посмотреть со мной что-нибудь? Это было похоже на слишком очевидный и немного неумелый подкат. Цзи Ли тогда сильно удивился и даже не сразу нашел, что ответить. Будь это кто-то другой, он бы обязательно беззлобно похихикал над всей ситуацией. Но на него смотрели, слегка улыбаясь и демонстрируя едва заметные ямочки на щеках. Это умиляло, подкупало и не оставляло шансов на отказ. А еще он тайно надеялся, на то, что все-таки сможет залезть ладонью под футболку Ван Ичжоу. Цзи Ли роется в своем чемодане, выуживает оттуда тонкие джинсы с драными коленками и красную футболку с разноцветным рисунком, неосознанно улыбаясь своим мыслям. Тогда, в номере Ван Ичжоу все было канонично романтично. И темная комната, которая освещалась лишь включенным телевизором, и пара больших чаш с попкорном и чипсами. Цзи Ли позволил себе сесть как можно ближе, неуклюже и как бы невзначай положив руку поверх его руки. Ван Ичжоу не возражал и вообще вел себя так, как будто такие посиделки у них происходят не в первый раз. Цзи Ли помнит яркие вспышки на экране, тихий хруст и запах карамели. И свои пальцы, осторожно поглаживающие запястье Ван Ичжоу. Помнит звук отставленной чаши, ладонь, которая прошлась по скуле и линии челюсти. Как чужие пальцы приподняли голову за подбородок и прошлись по нижней губе. Их первый поцелуй пах сладостью, чувствовался вкусом жженого сахара и наверняка со стороны выглядел очень красиво. Ван Ичжоу был нежным, осторожным, и касался его губ очень мягко, словно боялся, что делает что-то не так. Цзи Ли отвечал с такой же нежностью, давая понять, что все хорошо, что это именно то, чего он всегда хотел. Ведь тело так восторженно отзывалось на каждое движение, что хотелось сесть еще ближе и прижаться еще теснее. Забраться на колени и трогать везде, куда могут дотянуться руки. — Надеюсь, я правильно понял все твои намеки, — остановившись, прошептал Ван Ичжоу. — Более чем, — хихикнув, ответил ему Цзи Ли. Ближе к полуночи Цзи Ли выходил из номера Ван Ичжоу, пошатываясь. Губы горели и слегка припухли, голова кружилась, а ноги заплетались. Он рухнул в свою постель, не раздеваясь, но еще очень долго не мог заснуть, вспоминая и ощущая сильные руки на своем теле и жадные поцелуи на шее, щеках и груди. Они только целовались и гладили друг друга, хотя Цзи Ли хотел все сразу и прямо сейчас. Но Ван Ичжоу не позволил. Сказал, что на это у них еще достаточно времени. Фильм в тот вечер они так и не досмотрели. Цзи Ли счастливо вздыхает и трет нос тыльной стороной ладони. Волосы, все еще влажные после душа, щекочут уголки глаз, заставляя часто моргать. Он быстро влезает в джинсы, пару раз застряв ступней в прорезях, и натягивает футболку. Руки немного подрагивают от нетерпения, а в животе приятно тянет возбуждением. Они не оставались наедине почти неделю, перебиваясь лишь случайными прикосновениями и долгими взглядами, а ночью — откровенными переписками. Поэтому сейчас Цзи Ли готов бежать со всех ног, не задумываясь бросив все. Коридор встречает его приветливым светом и ровным рядом одинаковых дверей. Чтобы дойти до нужной, ему хватает минуты, чтобы успокоить дыхание и унять дрожь — уходит целых две. Тихий стук по гладкому дереву и семь ударов сердца — ровно столько требуется, чтобы вновь очутиться в полутемном номере рядом с Ван Ичжоу. Он кивает ему, приглашая войти, дверь с тихим щелчком закрывается позади. Но Цзи Ли остается стоять на месте, оглядывая Ван Ичжоу с ног до головы. Черные брюки, почти классические на вид, сидят на бедрах, эротично открывая пупок, белая рубашка, еще не застегнутая — бесстыдно оголяет грудь. В голове яркой вспышкой проносятся воспоминания о том, как Цзи Ли в этой самой комнате сидел верхом на Ван Ичжоу и вылизывал его грудь. Долго, медленно, смакуя каждое движение, чувствуя, как быстро твердеет и вытягивается во рту чужой сосок. Цзи Ли еще никогда до этого не слышал, как несдержанно может стонать Ван Ичжоу. Он вдавливал его голову в себя, не позволяя спуститься ниже. Цзи Ли и не хотел. Он лишь изредка улыбался, заменяя язык и губы пальцами и терся задницей о вставший член. Тогда Ван Ичжоу кончил, так и не успев снять брюк. — Мы куда-то идем? — Цзи Ли безуспешно пытается вспомнить, не договаривались ли они прогуляться сегодня. Но в голове всплывают лишь обрывки текста их переписок с вкраплениями откровенных фотографий, иногда чередующиеся с голосовыми сообщениями. Тоже весьма сомнительного содержания, нужно признать. — Я подумал, ты захочешь выйти и чего-нибудь перекусить, — застегивая пуговицы на манжетах, отвечает Ван Ичжоу. — М! У нас свидание! — Цзи Ли довольно улыбается и, наконец, позволяет себе подойти вплотную, — а розы с конфетами будут? Он пробегается пальцами по обнаженной груди и закидывает руки на плечи, сцепляя пальцы на шее. Тянется к губам и легонько целует. — Будут, если захочешь. Ван Ичжоу углубляет поцелуй, пальцами зарываясь в волосы на затылке. Цзи Ли жмется к нему плотнее и тихо стонет. Голова начинает кружиться, мысли путаться, а сознание сосредотачивается лишь на ощущениях. Мягкие губы, требовательный язык, горячая кожа под ладонями и целый ворох вещей, которые так хочется сделать прямо сейчас. — Не хочу, — жарко шепчет он у самого уха, — хочу тебя. Цзи Ли соскальзывает ладонями вниз по ребрам, гладит напряженную спину, с нажимом проводит по линии позвоночника и трется пахом о его член. Жарко, бесстыдно и безумно приятно. Ван Ичжоу стонет и сглатывает слюну, а затем, подхватил Цзи Ли под ягодицы, опрокидывая на постель. Быстро стягивает с него футболку, скидывает рубашку с себя и снова целует. Глубоко, настойчиво вдавливая голову в подушку. Цзи Ли плывет от ощущения близости и так горячо желанного все эти дни тепла. Он беспорядочно гладит шею, плечи и выгибается от любого прикосновения. Ван Ичжоу губами проходится по скулам и переносице, по щекам, по подбородку, спускается к шее и плечам, влажно мажет языком по ключицам, спускаясь все ниже. Цзи Ли втягивает в себя живот и перестает дышать, когда Ван Ичжоу дергает ремень, а затем и молнию на его джинсах. Они стягиваются вниз вместе с трусами и швыряются на пол под жалобное звяканье пряжки. Член, давно возбужденный, тяжело шлепает по животу, мышцы ног сводит от напряжения, дыхание перехватывает и становится очень жарко. Ван Ичжоу вдруг останавливается и пристально смотрит в глаза, а затем нежно целует согнутое колено Цзи Ли. Ладонью проходится по второму и медленно раздвигает ему ноги. Цзи Ли давится стоном и непроизвольно вскидывает бедрами вверх. Внутри все сжимается и пульсирует, и тело требует немедленной ласки, еще и еще, чтобы кожа плавилась, оставляя после себя лишь оголенное наслаждение. А Ван Ичжоу уже гладит между ягодиц, скользкими пальцами проникая внутрь и смотрит очень внимательно. Цзи Ли чувствует тугой натиск чужих пальцев, раздвигает ноги шире и выгибается навстречу. — На тебе все еще брюки, — совершенно невпопад говорит Цзи Ли и зачем-то пытается подняться. Ван Ичжоу улыбается. — Лежи, я сам. Цзи Ли слышит звук молнии, шорох ткани, а затем Ван Ичжоу снова оказывается рядом. Нависает сверху и трется носом о его щеку. Словно спрашивая разрешения. Его не менее возбужденный член касается бедра. — Давай, — шепчет Цзи Ли, — чего ты ждешь. Ван Ичжоу сглатывает. — Боюсь, меня надолго не хватит. — По ходу разберемся, — снова хихикает Цзи Ли и двигает бедрами к нему навстречу, — давай. Он устраивается между ног Цзи Ли, осторожно проталкиваясь внутрь. Цзи Ли морщится от боли и протестующе стонет. — Больно, подожди, — он упирается ступней в ногу Ван Ичжоу чуть повыше колена. — Черт, прости, я попробую немного по-другому. Свободной рукой он приподнимает Цзи Ли под ягодицы и слегка меняет угол, делая еще один маленький толчок. Цзи Ли утыкает лбом ему в плечо, закусывает губу и мотает головой. — Все равно больно. Ван Ичжоу медленно выдыхает, отстраняясь. — Может быть мы просто… — Нет! Надо попробовать поменяться местами. Цзи Ли опрокидывает его на спину, а сам садится сверху. Может быть, если он будет все контролировать сам, то сможет подстроится, и все получится? Он проводит ладонями по телу Ван Ичжоу от живота до груди и трется задницей о его пах. Затем тянется за баночкой смазки, выдавливает немного на ладонь. Ван Ичжоу следит за ним неотрывно, жадно глотая взглядом каждое движение. Цзи Ли отвечает ему хитрым прищуром и кривой ухмылкой. Сердце гулко бьется в груди, тело напряжено так, что кажется, еще немного, и они оба смогут кончить, не касаясь себя. Но Цзи Ли все равно выгибается в спине и мажет ладонью между ягодиц. Ван Ичжоу рвано выдыхает, быстро пробежав кончиком языка по губам. — Нравлюсь тебе таким, да? — Тянет Цзи Ли, чуть склонив голову на бок. Пальцы быстро входят внутрь, сразу два, — когда растягиваю себя сам? — Да, — отвечает Ван Ичжоу и гладит его живот, — очень. — В следующий раз обязательно нужно придумать что-нибудь эдакое, — почти без улыбки говорит Цзи Ли. Все тело уже давно требует выпустить наружу скопившееся возбуждение. Поэтому он приподнимается на коленях и крохотными толчками начинает насаживаться на член, медленно опускаясь почти до основания. Снизу слегка дискомфортно, стенки ануса начинают пульсировать, и Цзи Ли через рот втягивает в себя воздух, а затем также его выдыхает. — Не двигайся пока, пожалуйста, — тихо просит он, прикрыв глаза. Ван Ичжоу ободряюще гладит его колени и по дрожи в руках понятно, как сильно он пытается себя сдерживать. Цзи Ли упирается ладонями ему в грудь и делает первое неуверенное движение — верх-вниз. А потом еще и еще, посылая вверх по позвоночнику волну удовольствия. Он запрокидывает голову назад и протяжно стонет, член тяжело бьется о живот при каждом толчке. Цзи Ли чувствует руки Ван Ичжоу у себя на бедрах, ягодицах, спине. Они настойчиво давят вниз, заставляя лечь на него, гладят плечи и шею, волосы. И влажные губы на подбородке и щеках ласково целуют и кажется что-то шепчут. Цзи Ли не уверен. Сознание плывет от удовольствия, и поэтому он не сразу понимает, что его переворачивают на спину, и теперь Ван Ичжоу нависает над ним. Цзи Ли не против. Ему нравится чувствовать над собой горячее тяжелое тело, двигающееся в такт с ним, стонущее что-то невнятное, но наверняка очень приятное. Ван Ичжоу усиливает темп и жмет Цзи Ли к себе плотнее, так, что становится трудно дышать. Член, трущийся между их животами, готов излиться тягучим удовольствием, но Ван Ичжоу его опережает. Он кончает в Цзи Ли, часто и хрипло выдыхая ему в шею. Цзи Ли не хватает каких-то нескольких толчков. Он протестующе стонет и продолжает двигаться сам, пока уставшие мышцы не напрягаются еще сильнее, а изможденное тело не выплескивается спермой в оглушительном оргазме. Дурманящая сонливость нападает почти сразу же, как дыхание приходит в норму. До чертиков хочется сейчас плюнуть на все, залезть под плотное одеяло и прижаться к горячему боку Ван Ичжоу. Уткнуться носом в плечо или спину, обхватить рукой под ребрами, перекинуть ногу через бедро и уснуть, не думая о том, что будет после. Но думать приходится, и прямо сейчас. Цзи Ли вздыхает и приподнимается на локте, заглядывая Ван Ичжоу в глаза. Взгляд у него нежный и очень любящий, от которого у Цзи Ли все приятно сжимается внутри. Он наклоняется к его лицу и мягко целует. — Я в душ, — нехотя оторвавшись, шепчет он. — Там где-то на полке еще должны быть чистые полотенца, — улыбается Ван Ичжоу, — но вот халатов, кажется, не осталось. Цзи Ли кивает, а затем медленно сползает с постели и шлепает в соседнюю комнату. Душевая в этом номере такая же, как и у него — маленькая и узкая, но сейчас это даже хорошо. Не нужно тратить много сил, чтобы найти все что нужно. Цзи Ли не спешит лезть под душ. Он прижимается к холодному кафелю спиной и прикрывает глаза. Цзи Ли определенно нравится то, с каким восхищением на него смотрит Ван Ичжоу, его желание, его нежность, его постоянная готовность быть рядом и дарить ласку без остатка. И Цзи Ли с радостью готов отвечать ему тем же. Только вот стоит ли заходить настолько далеко, если впереди маячит расставание? Сколько они смогут продержаться порознь, ограничиваясь лишь разговорами и дрочкой на камеру? Без возможности прикоснуться, почувствовать тепло и запах кожи. Без возможности сказать на ухо «Я тебя люблю». Цзи Ли не знает. Так же, как и не знает, насколько глубокие чувства он испытывает к Ван Ичжоу. Сильная ли это симпатия или все-таки любовь? Сможет ли он уехать без сожалений или будет отсчитывать дни до ближайшей встречи? И уж тем более он не имеет ни малейшего представления, насколько сильно нравится самому Ван Ичжоу. Цзи Ли встряхивает головой, отгоняя от себя странные мысли. Ему хорошо здесь и сейчас, и беспокоится о том, что, возможно, никогда не случится, очень глупо. Цзи Ли возвращается в комнату, чистый и свежий, но все еще такой же уставший. Вопреки всем ожиданиям, душ не смог прогнать сонливость, а засыпать сейчас совсем нельзя. Нужно как-то заставить себя одеться и вернуться в номер, хотя делать этого категорически не хочется. Ван Ичжоу, как обычно, встречает его улыбкой, от которой на душе становится тепло и уютно. Цзи Ли садится на краешек кровати и взглядом пытается отыскать трусы и брюки. — Не уходи, пока я не выйду, — просит Ван Ичжоу, легко чмокнув его в изгиб шеи и плеча, — я быстро. Цзи Ли кивает, а затем провожает взглядом удаляющуюся фигуру Ван Ичжоу. Его широкие плечи и спину, красиво очерченную мышцами, подтянутую задницу, которую так приятно сжимать в ладони, и сильные ноги. Цзи Ли сглатывает и пытается подавить в себе вновь проснувшееся желание. Странно было бы, наверное, встретить вышедшего из душа Ван Ичжоу крепким стояком. Или дрочащим, что еще хуже. Он бы наверняка не подал виду, а наоборот помог справиться. При мысли о стоящем перед ним на коленях Ван Ичжоу и отсасывающем ему у Цзи Ли снова дергает низ живота. — Черт, — шипит от себе под нос, — и в кого я такой озабоченный? Он силой утыкается лицом в подушку и с трудом делает пару глубоких вдохов. Цзи Ли так и не понял в какой момент умудрился задремать. Вот он безуспешно пытается бороться с накатившим возбуждением, а спустя пару секунд его уже будит Ван Ичжоу теплым касанием ладони к бедру. — Давай ты залезешь под одеяло и продолжишь спать там? У тебя весь бок заледенел. Голос звучит где-то совсем рядом, как будто его владелец нависаем над самым лицом. Но открыв глаза, Цзи Ли видит только стену и часть потолка. Он резко встает и трясет головой. — Нет, — Цзи Ли трет тыльной стороной ладони глаза и отчаянно зевает, — мне нужно идти. Он перегибается через ноги сидящего на постели Ван Ичжоу и ищет под кроватью брюки. Или носки. Хоть что-нибудь. — Останься, — просит Ван Ичжоу, наверняка, прекрасно понимая, что Цзи Ли откажет. — Нельзя, чтобы меня видели, выходящим рано утром из чужого номера. Что мы скажем, когда меня застукают? А меня обязательно застукают. Мне бы не хотелось слухов и проблем ни себе, ни тебе. Цзи Ли шмыгает носом и трет его ладонь, а затем жалобно смотрит на Ван Ичжоу состроив брови «домиком». — Что засиделись допоздна, общаясь, например, — он подползает к Цзи Ли вплотную и обнимает его за талию, — что смотрели вместе ужастик, а потом тебе стало страшно идти обратно, — целует плечи и шею, заставляя откинуть голову назад, — и я всегда могу сказать, что ты напился и уснул у меня на кровати, а я не смог тебя разбудить, — уже шепотом заканчивает он, чуть прикусывая мочку уха. Цзи Ли облизывается, прикрывает глаза и вздыхает. Все слова Ван Ичжоу кажутся логичными и простыми. Ему хочется верить и очень хочется поддаться. — Оставайся, — уже более уверенно повторяет он. И Цзи Ли сдается. Под натиском усталости и ласки Ван Ичжоу просто кивает. — Только встанем завтра пораньше. Я все-таки хочу попробовать прошмыгнуть по-тихому. Они забираются под одеяло, и Цзи Ли сразу же прижимают к себе. Рукой перехватывают через живот, носом зарываются в волосы. Цзи Ли почти мурлычет от удовольствия, ощущая у себя на затылке невесомые поцелуи. Он накрывает ладонь Ван Ичжоу своей, тянет ее к губам и тоже целует. — Кажется, я тебя люблю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.