День Дурина

G
Заморожен
21
автор
Размер:
52 страницы, 11 621 слово, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник

Глава 8. Лесной король

Настройки
Трандуил, король Лихолесья, известного также, как Мирквуд, сидел в своей палатке в гордом одиночестве. Перед ним были разные кушанья, но он не притронулся ни к одному из них. К нему зашел начальник его стражи. — Ополченцы из Озерного города прибыли, мой господин. — Отлично. Сколько их? — Три сотни. — Мало, очень мало. К Торину может прийти подкрепление? — Может прийти на помощь его троюродный брат Даин II Железностоп из Железных Холмов. Но Торин не сможет предупредить его. Мы поставили сторожевые посты по всему периметру горы. Никто не пройдет мимо них. — Хорошо. Ты можешь идти. Эльф вышел. До Трандуила дошли вести, что гномы что-то начали делать в горах. Настораживало то, что Торин не мог предупредить Даина. «Даин не мог быть предупрежден Торином. Что он тогда задумал? Или Торин сумел сказать о своем положении другим способом?» Трандуил начал перебирать в голове варианты. Посланник — невозможно. Он не смог бы пройти сквозь оцепление. Птицы? С птицами разговаривать могут только эльфы. Люди? Люди не могли предать его, он помог им. Больше никто не мог это сделать. *** Сьюзен и Люси скакали по тропинке в небольшом леске. Войска, за которым они шли, не было видно, но они знали, куда идти. Сёстры остановились. Лесок кончился, а за ним начинался лагерь. Вокруг него стояли дозорные. — Что ж, остановимся здесь? Или лучше отойдем глубже в лес? — спросила Сьюзен. — Давай отойдем. Ты так боялась, что нас увидят… — Хорошо, давай. Сестры привязали лошадей и пошли вглубь леса. За деревьями они увидели полянку. — Как раз место для ночевки. — Ага, кидай сюда одеяло, я буду тут спать! — Да, уже кидаю! Вдруг Сьюзен почувствовала стрелу у затылка. — Кто вы, и что вы здесь делаете? — Мы… Э… — Да что уж тут с ними возится, — сказал кто-то, видимо начальник отряда. — Давайте сразу отведем их к королю. Сьюзен повнимательней присмотрелась. Заостренные ушки ей кое-что напомнили. «Эльфы… Значит они хотят отвести на к Трандуилу…» — Да, вы конечно правы, мы не должны здесь быть, но мы и не пытались сделать что-то плохое для вас. Можете быть в этом уверены. Эльфы переглянулись. — Во-первых, мы точно не знаем о ваших намерениях, а во-вторых, у нас есть приказ от нашего короля, которого мы не смеем ослушаться. Так что вам придется идти с нами. Люси сделала недовольное личико. — Мы будем жаловаться! — Интересно, кому же? — А мы вам это не скажем! «Люси, что ты говоришь? Зачем провоцировать тех, кто решил взять тебя в плен?» — Хорошо. Мы вас отведем к королю. Там с вами и разберутся, кто вы и зачем сюда пришли.
21 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник