ID работы: 9161503

Самый крайний случай

Слэш
R
Завершён
213
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 13 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ситуация была скверной с самого начала, но когда Доктор — ах, нет, не Доктор, Джон Смит — ее прогнал, Марта поняла, что пора бить тревогу. Семейство крови подбиралось все ближе, часы исчезли, и девушка просто не знала, что делать дальше. В сотый раз пересматривая запись с инструкциями, оставленными Доктором, она скрестила руки на консоли и уткнулась в них лбом. Выхода не было. Доктор не предвидел, что влюбится в человеческую женщину, отказываясь даже слушать Марту. Не оставил никаких инструкций на случай форс-мажора, с которым Джонс не знала, как справиться. Голос Доктора в конце записи затих, но Марта не подняла головы, вслушиваясь в тишину и надеясь на хоть какую-то помощь от Вселенной, от Тардис, откуда угодно, хотя бы маленькую подсказку, как быть и что делать. Помощь пришла, откуда она совсем не ждала. Прошло несколько минут, когда запись внезапно снова ожила, продолжившись. Раньше Марта думала, что продолжения просто нет, но оно было! Услышав тяжелый вздох, девушка вскинула голову, с изумлением глядя, как на экране Доктор чуть поморщился, будто не решаясь продолжить, но снова заговорил, потерев переносицу. — Если ты досмотрела запись до этого момента, значит, что-то пошло серьезно не так и ты совсем отчаялась. Так вот, что я тебе скажу, Марта Джонс, — Доктор глубоко вдохнул, будто собираясь с мыслями и серьезно посмотрел с экрана, — в крайнем случае, в самом крайнем случае — я повторяю — САМОМ крайнем — если твоей жизни будет что-то угрожать, а я не смогу тебе помочь… — Доктор сделал еще одну паузу и нехотя выдал, — вызывай Джека. Все данные для переноса Тардис сейчас выведет тебе на экран, его номер телефона у тебя есть. Доктор страдальчески вздохнул и пробормотал что-то вроде «надеюсь, обойдется», прежде чем на экране появились цифры и коды, но Марта, судорожно схватив телефон, уже звонила капитану в двадцать первый век, надеясь, что он поднимет. Ситуация была — крайнее некуда. Угроза жизни была не только для людей и Марты, но и для самого Доктора, поэтому девушка не колебалась ни секунды. — Капитан Джек Харкнесс, — уже после второго гудка отозвалась трубка с привычным оттенком флирта. — Джек! — Марта! Ты мне определенно рада, — Джек на том конце усмехнулся. О, кто бы знал, как она была рада! — Чем обязан? — Мне нужна помощь. Доктор сказал обращаться к тебе, — ответила Марта. — Доктор так сказал? — удивление Джека было слышно. — Это определенно стоит того, чтобы увидеть. Где вы? — Тут цифры на экране, — Марта внимательно смотрела в ровные строчки кода. — Я пришлю тебе фотографию. — Хорошо, жду, — Джек отключился, а Марта приготовилась к длительному ожиданию. Ждать пришлось недолго: капитан материализовался прямо посреди Тардис в своей шинели и с неизменной улыбкой, крепко обнимая налетевшую на него Марту. — О, какой интересный костюмчик, в ролевые игры играете? — прокомментировал Джек наряд горничной. Марта фыркнула. Настроение стремительно улучшалось, мир уже не казался таким страшным, а ситуация безвыходной. — Мы не в 21 веке, раньше, намного раньше. До первой мировой. Джек хмыкнул. — Снова проживать эти годы. Второй раз мало приятного. Ну ладно. А где Доктор? Почему мы не можем убраться отсюда? Марта вздохнула, снова приуныв. — Поэтому я тебе и позвонила. Мне больше не к кому было обратиться. Мы все в опасности… — Марта, как могла, рассказала все по порядку, начиная с преследования семейством крови, то, как Доктор превратил себя в человека, как потерялись часы и как он ее выгнал при попытке доказать ему, что он таймлорд, цеплясь за роман с женщиной из этого времени. Джек нахмурился, а потом как-то невесело хмыкнул. — Как на него похоже. Самопожертвование с огромным риском. Ну ничего. Все будет хорошо. Только я не ждал первую мировую и приоделся ко второй. Ты не могла бы мне достать военную форму? Джонс кивнула. Уж форма-то была меньшей из проблем. Хотя девушку все еще тревожила сложившаяся ситуация, теперь она хотя бы была не одна. Да и Доктор явно знал, что делал, доверяя Джеку настолько, чтобы посоветовать вызвать его. Уже на следующее утро в военную академию явился капитан Джек Харкнесс с удостоверением по форме, сияющий и обаятельный, очаровывая всех, от директора заведения до воспитанников. Пожимая руку вновь прибывшему преподавателю, Джон Смит завороженно смотрел ему в глаза, не отпуская ладонь дольше положенного. — Вы в порядке… мистер Смит? Мужчина вздрогнул, смущаясь отчего-то тона, которым незнакомец произнес его имя. — Простите, мы нигде раньше не встречались? Ваше лицо кажется мне знакомым. — Я видела портрет в твоем дневнике, — внезапно подсказала Джоанна, — определенно. Ты видел его во сне? Джон смутился еще больше, глядя на Джека, но тот не собирался его спасать, чуть снисходительно вскинув бровь и улыбаясь женщине — Нет, я уверен, что мы не встречались ранее. У меня хорошая память. А у вас, Джон? Смит от такого вопроса неожиданно вздрогнул, будто ему стало нехорошо, стараясь подавить внезапно прокатившуюся по телу волну жара. Капитан же, кажется, не заметил этой растерянности, кивнул и отошел, чтобы утрясти нюансы своего пребывания в рамках учебного заведения. Ему предстояло тут задержаться. *** С момента появления Джека, жизнь в академии неуловимо изменилась. Марта не могла не признать, что даже когда Джек не старался, он был привлекателен и обаятелен, а уж когда он старался — зона поражения была необъятной. Определенно, этого человека за неделю полюбили все. Он легко входил в компании, будто всегда там был своим, был галантен и обходителен с дамами, в меру строг и безукоризненно справедлив с учениками. При этом сам Джек не забывал, зачем он здесь, со слов Марты определив несколько приоритетных задач. Самым простым оказалось, как ни странно, определение местонахождения часов. Немного внимательности — и уже через несколько дней Джек застал в небольшом тупике здания мальчика с часами, подходившими под описание Марты. Дети никогда не могли устоять перед баловством с необычными игрушками. Особенно, если они им не принадлежали. — Тебе не кажется, что брать чужие вещи без спроса — нехорошо? — негромко поинтересовался Джек, привалившись плечом к стене, но подросток все равно подскочил едва ли не до потолка. — Это мои, — попытался возразить парнишка, но капитан все равно услышал легкую дрожь в голосе и пошел ва-банк. — Да ну? Мистер Смит сказал, что недавно у него пропали именно такие часы, и я уверен, что это они, — золотая пыльца вокруг корпуса не могла лгать, видимо, даже будучи запертой в часах, сущность Доктора почувствовала Джека и привычно возмущалась. — Давай ты честно отдашь их мне, а я не скажу, что ты их взял, идет? Мальчик молча протянул карманные часы и потупился. — Простите. — Ничего, все совершают ошибки, но нас учат их прощать. Беги и больше так не делай. — Эти часы… они… — паренек хотел, видимо, что-то сказать, но увидев, как на ладони у совершенно не удивленного Джека часы вспыхивают золотом, а потом угасают, будто признав, закрыл рот, развернулся и исчез в боковом коридоре. Оставшись в одиночестве, Джек посмотрел на часы внимательнее и погладил резную крышку: — Ты в безопасности. Потерпи немного, скоро я тебя выпущу… когда договорюсь с тобой же. Часы никак не отреагировали, так что Джек воспринял это как согласие и спрятал их во внутренний карман. Договориться с Джоном о том, чтобы он выпустил мистическую сущность, которой он сам по сути и являлся, было отдельной проблемой. Смит в разговоре с Джеком смущался, нервничал и почти забывал дышать. Капитан совершенно не узнавал в нем Доктора, на которого его обаяние не распространялось. Джон Смит был обычным человеком, который очевидно не только поддался чарам Джека, но и, судя по всему, поддался наиболее сильно, возможно, из-за всплывающих реальных воспоминаний из прошлого. Это было бы очень хорошо, если бы при этом Джон, во славу века, не пытался скрыть свой интерес любыми способами, отчего все становилось еще более явно. В любом случае, едва зарождавшиеся отношения с Джоанной шли под откос стремительнее скоростного поезда. Джон был невнимателен, то и дело терял нить разговора, погружаясь в рассеянную задумчивость и старательно скрывая свой дневник невероятного. Однажды Джоанна не выдержала и заглянула на последние страницы, которые оказались сплошь испещрены портретами капитана с разных ракурсов, а один лист и вовсе был безжалостно вырван и сожжен — в камине остался лишь уголок с обгоревшими неровными буквами, будто их писали дрожащей рукой — «неправильно». Джоанна была неглупой женщиной и, хотя не была уверена, но подозревала, что все поняла правильно, тем более, что и сама не избежала влияния Харкнесса, порой засматриваясь на широкие плечи и обворожительную улыбку. Однако, единственной, с кем капитан позволял себе неформальное общение, была Марта, что еще больше накаляло ситуацию. Джек сказал, что встретил девушку в деревне, спросив дорогу, и предложил работу, раз уж она удачно оказалась свободна и знакома с местностью. Необычная служанка в тандеме с необычным капитаном сводили Смита с ума. Он то и дело морщился, если видел их вместе, и тер виски, жалуясь на мигрень. Когда Джоанна окончательно отдалилась на прежнюю профессиональную дистанцию, Джон решился снова предложить Марте подработку и у него, если ее это не затруднит и она не держит обиды за то, что ее несколько резко уволили за недопустимое поведение. — Да, я согласна! — Марта бросилась на шею не ожидавшему такого Джону, но почти сразу взяла себя в руки и отстранилась, вежливо поклонившись. — Я с удовольствием буду помогать вам, как прежде, сэр. Джон просиял улыбкой и внезапно вспомнил: — А капитан Харкнесс не будет против? — О, нет, — Марта усмехнулась, — думаю, он будет рад, что я вам помогаю. — Однозначно будет рад, — Джек, подошедший сзади, усмехнулся, наблюдая, как подскочил Джон, и положил ладонь ему на плечо, — право, мне было даже несколько неловко, будто я увел у вас вашу служанку, не хотелось бы, чтобы вы на меня держали обиду. Джек обошел Смита, не убирая руки с его плеча в легком поглаживании позволяя ощутить тепло широкой ладони через тонкую ткань рубашки. Джону, кажется, резко стало нечем дышать, хотя жест был совершенно невинный, и у Харкнесса, судя по сплетням, был роман с Мартой, поэтому подозревать его в чем-то казалось попросту глупым. Джек же продолжал давить, исключительно тонко и профессионально, с прекрасно поставленной ложной наивностью на лице, не оставляя своей жертве ни шанса. — Вам холодно, Джон? Вы дрожите. Местные сквозняки коварны, вы бы надевали плащ, когда выходите, — капитан улыбнулся с налетом учтивой заботы. Марта, стоящая рядом, старательно сохраняла серьёзность на лице. — Я могу принести вам плащ, мистер Смит. — Нет-нет, я в порядке, просто немного… устал, — Джон покраснел, вопреки предположению, что ему холодно. — Если вам нездоровится, я бы порекомендовал вам провести день в постели, — Джек улыбнулся, заметив, как от этой фразы, произнесенной его голосом, Смит и вовсе подавился воздухом. Воспоминания реальной жизни таймлорда накатывали, и хотя Джон не понимал, что происходит, к Джеку его тянуло. — Да, спасибо, возможно, вы правы, но у меня еще есть дела. — Если я чем-либо могу вам помочь, буду рад, — Джек улыбнулся, — и хотел бы попросить вас об одной услуге. Не могли бы вы вечером уделить мне несколько часов вашего времени? Хочу обсудить стратегическое планирование и некоторые расчеты с вами с точки зрения физики. — Да, разумеется, буду рад, — Джон чуть спокойнее улыбнулся. — Я зайду к вам вечером. Джек кивнул и удалился, Марта последовала за ним, а Джон остался стоять со стойким ощущением, что ему назначили свидание. Едва они скрылись за надежной дверью, Марта хохотнула. — Стратегическое планирование, серьезно? В двадцатом веке это так называлось? Джек фыркнул в ответ, расстегивая форменную куртку и бросая взгляд в сторону своей любимой шинели. — Он от меня шарахается даже в человеческой форме, мне нужно сблизиться с ним, чтобы убедить открыть часы. Напрямую ты уже попробовала, он счел тебя сумасшедшей. Надо создать доверительные отношения, — капитан потянулся. — Куда уж доверительнее, — усмехнулась Марта. — Ты о чем? — Джек с интересом посмотрел на девушку, та показательно развела руками. — Только слепой не заметит, что вы выглядите как давно встречающаяся пара, — Марта фыркнула, — хотя и несколько странная. Почему вы не путешествуете вместе? Джек посерьезнел и отвернулся. — Потому что мы не можем. Что-то было такое в голосе капитана, отчего Марте сразу стало не смешно. Она никогда не думала, что с Доктором бывает просто, но, судя по всему, Джек знал это лучше, чем кто-либо. — Прости, — зачем-то сказала она, даже не зная, за что извиняется. — Все в порядке, ты правильно мне позвонила, — Джек усмехнулся в привычной манере и вышел, напоследок попросив: — присмотри за Доктором, а я пока пройдусь. Настроение у Джека было внезапно паршивое, под стать погоде — моросящий мелкий дождь заставлял выше поднимать воротник любимой шинели и морщиться от ветра. Чтобы скрыться от непогоды хотя бы чуть-чуть, да и не бродить на виду, Джек свернул в лес, но даже тут его не пожелали оставить в одиночестве. Вышедшие навстречу мужчина с женщиной, парнем и девочкой смотрелись гротескно и очень неуместно посреди лесного массива. При этом, как семья они не выглядели. — Ты пахнешь иначе. Временем… — вместо приветствия сказала женщина. — Не как таймлорд, — высоким голоском поправила девочка. — Сын мой, давай убьем его и посмотрим, с кем мы имеем дело, — предложил мужчина. Джеку такие разговоры определенно не нравились, части паззла стали в голове на место. — А вы, наверное, семейство крови? — капитан усмехнулся. — Не скажу, что приятно познакомиться, но все же рекомендую вам по-хорошему — убирайтесь отсюда, и я закрою глаза на жертв, чьи тела вы заняли. — Глупый человек, — пропела девочка, — убьем его, семья. — Я предлагал, — пожал плечами Джек, все ещё не вынимая руки из карманов. — Сами напросились… Вернулся домой капитан почти к ночи, разразившаяся гроза затянула все тьмой, было невозможно рассмотреть даже соседний дом. — Где ты был? — Марта бросилась навстречу Джеку, с которого просто текло. — Тебя искал Доктор, то есть, Джон. — Я был занят, — капитан спешно стал скидывать с себя мокрую одежду сразу на пороге и внезапно расхохотался, — я говорю, как он! Марта, ничего не понимающая, тоже улыбнулась, но быстро встрепенулась, отворачиваясь, когда поняла, что Джек собирается снять вообще все. — И все же, где ты был? Тут где-то бродит семейство крови… — Уже не бродит, — Джек хмыкнул, вытираясь и неспешно переодеваясь в сухое. — Ты их нашел?.. — Марта шокированно обернулась, забывшись, и тут же снова отвернулась, еще более шокированная увиденным. — Они меня нашли, мы не поладили. Черт, надо было позвать тебя, чего я один в грязи в лесу возился, — усмехнулся, застегивая пуговицы рубашки. — Пожалуйста, просуши мои вещи, а я к Доктору. — Удачи, — Марта улыбнулась и подобрала с пола вещи, испачканные в земле и глине. Джек оправдывал доверие Доктора. Во всяком случае, по мнению Марты. *** Постучав в нужную дверь, Джек не стал дожидаться разрешения и вошел, чуть виновато улыбаясь: — Извиняюсь, я опоздал, гроза застала врасплох, надеялся переждать в деревне, но в итоге все равно вымок до нитки. Джон, что-то задумчиво набрасывающий в блокноте, встрепенулся и поспешил захлопнуть книжку, но Джек успел заметить силуэты двух прижавшихся друг к другу фигур. — Ничего страшного, — Джон был спокойнее, чем днем, и капитан, потянув носом, с удивлением отметил легкий запах спиртного. Очевидно, перед встречей с ним Смит успокаивал нервы. Это все было так не похоже на Доктора, что Джек чувствовал себя очень странно: будто он заигрывает с другим человеком на глазах у таймлорда. Несмотря на то, что он постоянно флиртовал со всеми живыми существами в пределах видимости, сейчас это было… странно. Просто странно. — Что-нибудь выпить? — Смит указал на графин, стоящий на столике. Рядом лежали книги и карты по стратегии вместе с синим блокнотом невероятных вещей. — Немного, — отозвался Джек, — все же мы в школе, мало ли что может случиться. Присядем? Джон согласно кивнул, делая шаг к креслу и усаживаясь. Движения были плавные, с легкой нетрезвой грацией. Капитан залюбовался. — Вы хотели обсудить что-то касательно стратегии, — напомнил Смит. — Да, но если честно, на отвлеченные темы я бы с вами тоже с удовольствием пообщался. Вы интересный человек, Джон, — Джек улыбнулся, — может, перейдем на "ты"? — Да, пожалуй, — Джон чуть удивленно улыбнулся в ответ, а капитан мысленно обругал свою поспешность, не без облегчения замечая, что чуть притупленное спиртным восприятие Смита простило ему этот крохотный огрех. — О чем бы вы… ты хотел поговорить? — Расскажи мне о своем дневнике невозможных вещей? При нашей первой встрече я был очень удивлен, когда ты сказал, что мы знакомы, — Джек усмехнулся. Джон-Джон, даже спрятанный в часах, Доктор помнил телом, знал… но, будучи человеком, не вздрагивал от прикосновений и близости фиксированной во времени точки. Джон смутился, задумчиво раскрывая дневник где-то в начале. Чтобы не смутить его окончательно, капитан поднялся, будто заинтересовался чем-то на полке. — Мне снятся странные сны… Порой мне кажется, что все вокруг ненастоящее, хотя разумом я понимаю, что это лишь сны, а мои рассказы звучат, как бред сумасшедшего, — Смит усмехнулся. — А может быть ты просто не обычный человек, Джон? — Джек осторожно намекнул, расшатывая человеческую уверенность в том, что школьный учитель Смит считал реальностью. — Нет, определенно нет, — Джон усмехнулся, но очевидно задумался. — Это просто сны, возможно, вещие… но у меня раньше такого никогда не было. — На самом деле я уверен, что ты необычный, совершенно потрясающий, — Джек перестал шагать по комнате, присаживаясь на корточки перед Джоном и взяв его за руку, — разреши мне это тебе доказать… Знакомая рука с тонкими пальцами чуть дрогнула в теплой ладони. *** Джек лежал в кровати с Джоном, задумчиво поглаживая его по волосам. За окном все еще бушевала гроза, комната то и дело освещалась белоснежными вспышками молний. Смит молчал, хотя Джек знал, что он не спит — чувствовал чуть неровное дыхание на шее и размышлял, можно ли считать изменой Доктору секс с его телом в измененном состоянии сознания, а еще о том, что часы, при раздевании стукнувшиеся о тумбочку, подозрительно тихие, будто обижены. Капитан поймал себя на мысли, что ему хорошо. Вот так, сейчас, с Джоном Смитом, который мило смущался и забывал порой дышать, когда Джек флиртовал слишком отчаянно. С Джоном Смитом, который не отталкивал, не убегал, не шарахался от фиксированной точки во времени. Который просто… — Джек… — поглаживающая по волосам ладонь замерла на затылке, когда Джон вскинул голову, наконец, решаясь просмотреть ему в глаза. — Кажется, я тебя… — Смит зажмурился и в отчаянии воскликнул, перебивая самого себя. — Но это так неправильно! Неправильно! Джек поймал себя на мысли, что ему было хорошо с Джоном Смитом. Он успел влюбиться. Влюбиться в него как в реинкарнацию Доктора, как в нового человека и в то же время все того же Доктора. Доктора, которым одновременно и был, и не был Джон Смит. — Тшш, — Джек успокаивающе поцеловал в макушку своего таймлорда, — ты же знаешь, что ты необычный, верно, Джон? — капитан протянул руку и подал ему карманные часы. — Сделай кое-что необычное. Открой часы. И все станет правильно. Смит бросил на него последний взгляд, полный доверия, надежды и опасений, и щелкнул кнопкой, раскрывая часовой механизм, выпуская золотое свечение наружу, принимая его. Джек держал Доктора в крепких объятиях, бормоча успокаивающую бессмыслицу, пока он заканчивал болезненную трансформацию в таймлорда, дрожа и стараясь сдерживать стоны боли. Тело возвращало привычное строение, разрывая и восстанавливая каждую клетку. Джек только держал крепче, смаргивая неуместную влагу с ресниц. Когда комната снова погрузилась во мрак, они провели в тишине еще пять минут. Доктор не отстранялся, тяжело хрипловато дыша, и Джек даже подумал, что что-то пошло не так, когда таймлорд наконец подал голос: — Ты меня обманул и совратил. Капитан кривовато усмехнулся, узнавая знакомые интонации и отпуская Доктора еще до того, как ему выскажут очередную претензию. — Ты сам меня вызвал. И был совсем не против, — Джек невесело ухмыльнулся, поднялся и стал неторопливо одеваться, когда Доктор его снова окликнул. Первой мыслью было, что таймлорд снизойдет до пощечины, но вместо этого, когда Джек обернулся, на губах запечатлелся поцелуй. Даже в темноте глаза таймлорда сияли азартом. — А кто сказал, что я был против?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.