***
В это время Вэй Ин, нервно вчитывался в текст. Он не мог поверить тексту в трактате, что по-сути являлся дневником, который совсем недавно принес Цзян Чэн. «…Я задумался над этим и решил создать такие талисманы, что позволят забеременеть тем, кто по каким-либо причинам не может иметь детей. Какой это принесет результат, я не знаю, но надеюсь положительный. На эксперимент согласилась моя сестра, это делает его ещё опаснее, так как я не хочу навредить ей…» На следующей записи был кривой почерк, нервный. Так же местами чернила поплыли и были капли, как от слез. «…Эксперимент прошел… Не очень… Я… Ничего не вышло… А-Су… Сестра… Ей стало очень плохо… Сейчас я должен записать последствия, но это очень сложно. Ее скрутила боль буквально после пары минут применения талисмана. Причем боль в области живота. Затем была кровь. Из носа, рта и промежности… После осмотра, я понял, что ее тело просто… Отторгло матку, как нечто инородное и постаралось «вытолкнуть» из организма…» Дальше были описаны все ужасное, что происходило с девушкой. А Вэй Ин, читая это нервничал сильнее. Цзян Чэн, сидевший рядом с братом нахмурился сильнее и забрав трактат, пролистал к нужному моменту. — Здесь. Читай. — с этими словами он отдал трактат Усяню. «Получилось! Наконец-то получилось! Она беременна. Ань Ли, забеременела! Я смог… Мучения А-Су и Минь Юн не были напрасны… Но, вместе с талисманом позволяющим беременеть, я создал ещё и талисман, что делает человека бесплодным… Лучше всего спрятать его. Он всего в единственном варианте остался, так как я случайно использовал не те начертания. Оставлю пожалуй его в божественном храме, там никто не подумает что-то брать, не нагнав на себя проклятие богов. Так же оставлю и белый, что и позволяет забеременеть, дабы был нейтрализатор черного, делающего бесплодным. Чтобы уж наверняка, я оставлю там свиток с использованием, если уж кто-то и возьмёт их, то пусть хоть знают, что это…» Вэй Ин отложил трактат и нахмурился. В голове были разные мысли. Не значит ли это, что Миншань специально… Нет. Не может быть. Он же не такой идиот. Скорее всего он забрал талисманы, а свиток проигнорировал. Дальше автор трактата описывал как проходила беременность той самой Ань Ли. По словам автора, все прошло как и должно, но вот сами роды были трудными. Но… Это то, что было с девушкой, а Вэй Ин парень, как это будет у него, не мог знать никто… Значит остаётся только ждать и надеяться на лучшее. — Цзян Чэн… Можешь отнести этот трактат Вэнь Цин. Она тоже должна его увидеть. И лучше оставить его ей. — Вэй Ин поднял взгляд на брата и нервно усмехнулся. — Да, конечно. А-Ин, не волнуйся, Вэнь Цин не позволит произойти чему-то плохому. — Ваньинь чуть улыбнулся и похлопав брата по плечу, забрал дневник и встал. — Я отнесу и вернусь. Когда в последний раз мы с тобой разговаривали… — Хорошо! — Вэй Ин улыбнулся более радостно и облокотился на стену. Цзян Чэн вышел из комнаты. Вэй Ин же погрузился в свои мысли и пытался сопоставить то, что описывал автор трактата и то, что происходит с ним. Совпадения были, но так же были и расхождения. Скорее всего потому что его организм не был предназначен для беременности. Вскоре вернулся Цзян Чэн и Вэй Ин отбросил мысли до вечернего посещения Вэнь Цин.***
Вернувшись в деревню с двумя пленниками, Сичэнь проведал выживших из отряда Лань Мина и тоже остался отдохнуть до утра, так как жители хотели помочь заклинателям, что согласились охранять их деревню. Обработав раны и поев, любезно предоставленный жителями деревни, ужин Сичэнь и все раненые из его отряда легли спать. Другие двое остались следить за пленниками. Тем тоже были предоставлена более-менее хорошая комната, потому что никто не хотел, чтобы они заболели до прибытия в орден.***
Утром двое адептов, что следили за пленниками, легли отдохнуть, а остальные отправились в орден, сразу после завтрака, с Су Шэ и Мен Яо. Так же с ними отправились те, кто более менее пришел в себя из отряда Лань Мина. Дорога домой была более быстрой и уже к вечеру, все разошлись по комнатам, вначале отправив пленников в темницы. Приведя себя в порядок, Сичэнь собрал отряд из двадцати человек и отправился обратно, дабы забрать тех, кто ещё не пришел в себя, тех, кто недостаточно пришел в себя для самостоятельного полета и тех, которых временно похоронили. Забрав всех, Сичэнь сразу, без отдыха отправился домой всем отрядом. Заранее он оставил у старейшины документ о том, что через пять дней к ним прибудут несколько адептов, что согласны жить в их деревне и помогать по хозяйству, попутно защищая саму деревню от монстров. Под утро у лекарей Гусу было много работы, дабы поставить на ноги всех прибывших. Также начались траурные церемонии погибшим. Сичэнь же оставил траурные работы дяде, а сам тихо прошел в свою комнату. Как он и думал, Вэй Ин все ещё спал. Мягко улыбнувшись, Сичэнь осторожно присел на край кровати и любовался своим мужем. Его не было всего ничего, а он уже ужасно соскучился. В это время Вэй Ин зашевелился и потянулся, зевнув. Открыв глаза, он минуту смотрел на Лань Хуаня, дабы понять, не сон ли это. Но протянув руку и дотронувшись до щеки мужа, быстро, но осторожно сел. — А-Хуань!