ID работы: 9162412

Should Have Been

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 4 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лето 2017 года — «Папочка?» — «Неужели нам…» — «…придется ехать в Хогвартс?» Люциус, на мгновение заморгал и посмотрел на своих дочерей. Близнецы—как так вышло? Они были очаровательными маленькими шалуньями, но время от времени они делали что-то, что давало ему понять какими невероятными красавицами они станут, и тогда он познАет истинный страх. Длинные светлые волосы падали им на талию, удерживаемые лентой от их лица. Широко распахнутые серебристые глаза смотрели на него, терпеливо ожидая ответа. У них был такой же цвет волос и глаз, как у него, но их лица были миниатюрами лица их матери. Его сердце на мгновение сжалось в груди. То, что она никогда не видела, как растут ее дети, было самым жестоким ударом из всех. -«А почему ты не хочешь в Хогвартс?» — Удивленно спросил он. — «Ваш брат там. Скорпиус тоже там. Директор-это ваш дядя Северус. Я думал, что вы, девочки, не могли дождаться, чтобы уехать туда.» — «Но, Папа…» — «Если мы уедем…» — «Кто же останется с тобой?» — «Ах» — сказал он наконец. Его сердце болезненно сжалось при этих словах. — «Ты думаешь, ваш бедный отец будет одинок? Что я буду тосковать по вам обоим?» — «Амбрус говорит…» — начала было одна из девочек, Абраксия, но тут же прикусила губу. — «А что сказал Амбрус?» — Холодно спросил Люциус. — «Ну, он сказал, что иногда близнецов распределяют на разные факультеты. Мы не хотим быть на разных факультетах. Мы хотим остаться вместе.» — Добавила Прозерпина. — «Амбрус много чего говорит, » — мрачно заметил Люциус. В кабинет неторопливо вошли два подростка. Один из них был очень похож на Люциуса: от светлых волос до серых глаз. Другой мальчик был немного выше своего двойника, и его плечи были чуть шире. Он обладал светло — каштановыми непослушными кудрями и большими серыми глазами. Его лицо представляло собой смесь Люциуса и его матери—их лучшие черты. — «Дедушка, » — вежливо сказал блондин. — «Отец говорит, что он немного опоздает, у него была встреча.» — «Спасибо тебе, Скорпиус.» — Сказал Люциус, кивнув головой. — «Эй, малявки, » — сказал другой мальчик с озорной усмешкой. Близнецы бросились его обнимать. — «Амбрус! — Ты вернулся! Папа, Амбрус вернулся домой!» — «Я вижу, » — сказал Люциус, глядя, прищурившись, на сына. Амбрус вздохнул и слегка пожал плечами. — «Что?» — Пробормотал он. — «Девочки просто умоляли меня не отправлять их в Хогвартс, » — холодно сообщил Люциус сыну. Амбрус вздрогнул. — «Отец, я не хотел, чтобы они нервничали! Они спросили, и я ответил», — объяснил он. — «Послушайте, Абраксия, Прозерпина, я разговаривал с дядей Гарри, и он сказал, что вы можете сказать шляпе, что хотите быть вместе, хорошо?» — «Правда, Амбрус?» — Спросила Абраксия. Амбрус опустился на колени и обнял ее одной рукой. — «Правда, Абраксия. Я обещаю.» — Прошептал он ей в волосы. — Она тоже обняла брата. — «Но, папа, » — сказала Прозерпина с беспокойством в голосе. Люциус подхватил ее на руки и прижал к своей груди. Она была самой тихой и чуткой. Из всех их детей темперамент Прозерпины больше всех напоминал ему о ней. — «Со мной все будет в порядке. Драко будет навещать меня и проверять что я не увядаю без вас.- Мягко поддразнил её Люциус. Прозерпина нахмурилась, и на мгновение она хмурилась на него. Боль сочилась из его сердца, и он боролся, чтобы контролировать ее. Даже сейчас, после стольких лет—это больно. — «Разве это опасно, отец?» — Протянул Драко с порога. Абраксия подбежала к нему, чтобы быстро обнять, но Прозерпина была обеспокоена и осталась в сильных, надежных руках своего отца. Он крепче обнял ее и легонько поцеловал в светлые волосы. — «Нет, но наши девочки решили, что я не смогу жить без них, » — сухо ответил Люциус. Драко многозначительно посмотрел на отца. — «Я всегда говорил, что они очень умные маленькие ведьмочки, » — наконец осторожно произнес он. Они научились никогда не произносить ее имени. Драко никогда не будет настолько глуп, чтобы сказать вслух, о том что девочки получили свой интеллект от нее. Глаза его сводного брата Амбруса сверкнули, и Драко едва заметно кивнул ему. Бедный Амбрус. Он больше всего походил на нее внешне своими непослушными, дикими каштановыми кудрями. Люциусу было невероятно тяжело находиться рядом с младшим сыном, который напоминал ему обо всем, что он потерял. Теперь, когда он был подростком, его отношения с отцом были напряженными, что печалило Драко. Он вспомнил, как мальчик вернулся домой после своего первого курса в Хогвартсе и все лето угрюмо носил свой Грифиндорский галстук, тем самым показывая отцу, что он определенно не был Слизеринцем, что он был похож на нее. — «Итак, отец, ты поведешь девочек по магазинам, или я сам поведу все племя в Косой переулок?» — Прохладно спросил Драко, изучая свои ногти. Пожалуйста, заставь меня сделать это, отец. Не делай этого с ним. Пожалуйста, не делай этого с ним. Люциус опустил взгляд на обеспокоенное лицо Прозерпины, прижатое к его плечу. — «А ты не хочешь пойти с Драко?» — Спросил Люциус у Прозерпины. Она посмотрела на Амбруса, чье лицо приобрело тот закрытый замкнутый взгляд, что иногда у него бывал, ее глаза искали близняшку. Челюсть Абраксии была напряжена, а глаза скрыты. Она кивнула сестре, и Прозерпина снова повернулась к отцу. — «Нам бы очень этого хотелось, папочка.» — Наконец сказала Прозерпина. — «Мы хотим приобрести все вместе с Амбрусом, » — твердо сказала Абраксия, взяв в руку ладонь брата и крепко сжав ее. Прозерпина согласно кивнула. — «Очень хорошо, » — мягко сказал Люциус, снова целуя Прозерпину в лоб. Дети покинули комнату одной возбужденной толпой, обсуждая места, куда они пойдут, и что они будут покупать. Абраксия и Прозерпина бросились в свою общую комнату, чтобы взять списки из Хогвартса и узнать, что им нужно. Люциус встал и подошел к окну, глядя на сад и наблюдая, как павлины расхаживают взад и вперед. Драко несколько раз взглянул на отца, но ничего не сказал. Люциус Малфой стал другим человеком, но большинство этих перемен были к лучшему. Драко вспоминал то короткое золотое время, когда его отец свободно улыбался и часто смеялся. Он подумал о той невероятной ведьме, которая сотворила чудо с главой рода Малфой. «Самая умная ведьма своего поколения», — с нежностью подумал Драко. Затем его внутренности похолодели, когда он вспомнил конец того времени: разбитое сердце, агонию в глазах отца, когда ее тело было передано Министерству как месть за то, что она осмелилась «прыгнуть выше головы», влюбившись в Люциуса Малфоя. Ярость, когда они увидели, что с ней сделали. Конечно, ее похоронили в закрытом гробу. Попытки объяснить четырехлетнему Амбрусу, что мама не вернется домой, потому что его отец был в агонии от горя и не мог сделать это сам. Драко отогнал эти воспоминания прочь, но не мог избавиться от чувства сожаления. Они были счастливы всего несколько лет. Это было так несправедливо. Она заслуживала гораздо большего. Она должна была быть здесь. Никто другой не мог заставить Люциуса подчиняться требованиям, так как она, даже мама Драко. Он расправил плечи и встал рядом с отцом. — «Даже сейчас это кажется таким странным, » — пробормотал Люциус, все еще глядя в окно. — «Я знаю, » — согласился Драко. «Это было жутко, как он стал похож на своего отца, » раздраженно подумал наследник Малфоев. — «Все должно было быть по-другому, » — сказал Люциус так тихо, что Драко почти не услышал его. — «Да, » — снова согласился Драко. — «Я скучаю по ней, даже спустя все это время. Разве это не странно?» — Люциус издал вялый смешок, который тут же оборвался. — «Совсем нет, отец, » — мягко сказал Драко. — «Мы все скучаем.» — «Полагаю, что так и есть.» — Тихо признался Люциус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.