ID работы: 9163716

По Кроличьей Норе

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
483 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 139 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Юнги едва узнал собственный мир, когда они наконец в него вернулись. — Хм. А мир Юнги-хёна выглядит на удивление обычным, — заметил Чимин и протянул им более подходящую под обстановку одежду. В предыдущем мире люди носили средневековые туники и широкие длинные плащи с вышитыми узорами, и все трое выглядели в них так, будто косплеили Легенду о Зельде. — Занятно, что ты так говоришь всего лишь спустя месяц с писечкой в путешествии с нами. В своём-то мире ты в буквальном смысле не знал, что такое стекло, — Юнги принял из рук друга футболку с какой-то совершенно случайной фразой на английском, напечатанной на груди: "the Sun is a Long Road". Ага. Да. Точно. В этом мире так принято. Конкретнее, в этой стране. — Я, вообще-то, изменился, — Чимин показал старшему язык. — И я знаю, что такое стекло. Я даже знаю, что такое терек! — Телек, — поправил его Юнги и обернулся к Чонгуку. — Ты как? Тот сидел, опираясь на кирпичную стену. Он поднял голову, улыбнулся и кивнул. В последнее время его ухо не переставало то и дело дёргаться. — Нормально. Я стал восстанавливаться после прыжков гораздо быстрее. Я же вроде не ошибся хотя бы с городом, да? — Я не пойму, пока мы отсюда не выйдем. Но мы точно в Корее, это да, — Юнги вновь посмотрел на футболку. — Что ж, пора одеваться. Чонгук тоже взял одежду — чёрные рубашку и джинсы — и неохотно сложил полюбившийся ему плащ обратно в свой рюкзак. Затем он покрутил головой, и его длинные кроличьи уши растворились в воздухе. — Чимин, ты свои уши сам спрячешь? — Наверное, да? Хотя чаще всего я в результате прячу всего себя целиком, — вздохнул морью. — Особенно в мирах, где есть тель-леки. Люди там и так никого не замечают, кроме себя. — Ну, в этом мире кошачьи уши по крайней мере не соберут вокруг себя в ужасе кричащую толпу? — Чонгук вопрошающе взглянул на Юнги. — Один раз кто-то увидел мои уши и спросил, где я их купил. — У нас тут есть фильмы, костюмы и люди, которые любят эти костюмы носить, — пожал плечами Юнги. — Так что пока они не попробуют эти уши вам оторвать, будут думать, что они искусственные. Чимин испуганно закрыл свои уши руками. — Оторвать? Это было бы ужасно больно! — Поэтому я свои и прячу, — Чонгук замешкался, но в конце концов перекинул рюкзак на одно плечо и обернулся к Юнги. — Ну что, идём? Юнги наконец надел и расправил на себе футболку. Она была ему большевата. А вот вещи из прошлого мира подходили ему как раз… Он провёл рукой по волосам, как будто это могло помочь ему унять копошащиеся в голове мысли, а затем улыбнулся друзьям: — Да. Идём. **** Как оказалось, они и правда были в Сеуле. Продать ценности из прошлых миров здесь не представлялось возможным, поэтому Чимину пришлось стащить у нескольких богато выглядящих граждан кое-какую мелочь. Они бы всё равно не заметили. Никого из тройки не прельщало воровство, но в мирах, где торговля не представлялась возможной, другого выбора не было. Да и большинство интересных вещиц на продажу остались в мире Намджуна и Юхён. Девушка смогла спасти только крохотную часть их драгоценностей и побрякушек. До дома Юнги они ехали на такси. Здание совсем не изменилось — те же начищенные полы, та же мягкая музыка в лифте. Тот же коридор. Та же закрытая дверь в квартиру Юнги. Чонгук крепко держал друга за руку: он знал, как долго тот волновался, представляя эту минуту. Боялся, сработает ли комбинация от замка. Боялся, будет ли у него дом, куда всё ещё можно вернуться. Юнги глубоко вдохнул и сжал руку лепи. Даже Чимин начинал чувствовать себя неприятно, спасибо эмпатии — хотя морью не вполне понимал, отчего Юнги так стрессует. Но и он понимал, что это мгновение — особенно важное. — Что ж. С Богом. И он протянул неуверенно руку, и после короткого замешательства ввёл код из шести цифр. Всего на пару секунд повисла тишина — машина проверяла код на совместимость, и потом… Бип, вжух — и замок открылся. Чонгук уставился на мигающий синий свет замка. — Хён, это всё ещё твой код. Юнги застыл на месте, не зная, что и сказать. — Рано радоваться, может, они просто его не сменили. Но они прошли внутрь и смогли сами убедиться, что это точно была квартира Юнги — его диван, его декор, и даже его вещи всё так же беспорядочно валялись повсюду. На кухне по-прежнему были навалены кучей кастрюли и сковородки, которые ему отдала мама, диван был скрыт под подушками с Кумамоном, а на застеклённых полках стояли баскетбольные награды — его награды. — Ну и? Это твоё? — нетерпеливо спросил Чимин. — Да, — отстранённо пробормотал Юнги. — Моё. — Вот и класс, — кивнул морью. — Тогда я, пожалуй, с разбегу запрыгну на твою кровать. И он именно это и сделал. Чонгук же подошёл и осторожно обнял Юнги за талию со спины и устроил подбородок на чужом плече. — У тебя всё ещё есть дом, — прошептал он. — Хён, ты дома. Юнги надрывисто выдохнул и тихо рассмеялся. — Д-да… да, я и правда дома. Чонгук улыбнулся и обнял его крепче, а затем отстранился и стал разглядывать всё вокруг. — Похоже, кто-то прибрался у тебя на кухне, — они оба уже заметили, что на идеально чистых столе и полу нет и следа заплесневелой капусты. Всё лежало по своим местам, полки были протёрты, а на вешалке висели свежие полотенца — если честно, настолько чисто эта кухня не выглядела ещё никогда. Когда Чонгук сдвинулся с места, Юнги чисто по привычке пошёл за ним, между делом легонько обхватывая чужое запястье. Он ещё не был готов остаться один на один с собой. — Да… Чёрт, наверное, кто-то и мою аренду за меня выплатил. Может… Может, брат? — Возможно, — лепи обернулся и как-то странно посмотрел на него. — Твоя семья, наверное, ужасно беспокоится. Юнги вдохнул сквозь сжатые зубы. — Ага. Меня не было два месяца, — он поморщился и провёл рукой по волосам. — Брат меня убьёт. Чёрт, он не успеет — Чжоу Ми убьёт меня раньше. — Что мы им скажем? Что-то вроде того, что тебя похитили, да? Юнги изумлённо посмотрел на лепи. Ого, а ведь хорошая мысль. За всё это время Юнги совсем забыл о том, что надо бы придумать правдоподобное оправдание своей пропаже. — Думаешь, сработает? — Не знаю, — пожал плечами Чонгук. — В этом мире все связаны друг с другом, как я понял. Тебе, наверное, придётся прибегнуть к эмпатии, чтобы никто ничего не заподозрил. А то они ведь попытаются выведать, кто за этим стоит и как ты выбрался. Юнги устало потёр лицо руками. — Да. Ну, смотри, "кто за этим стоит" — это легко. Повесим на Бэкхёна. А как я выбрался… Наверное, с помощью вас двоих… — он подумал и добавил, — и с помощью эмпатии, конечно. — У тебя получится, — улыбнулся ему Чонгук. — Ты много практиковался, и у тебя стало гораздо лучше всё выходить. — Ты так думаешь? — застенчиво улыбнулся Юнги. Чонгук с готовностью закивал. — Ты сильно изменился за это время, хён. Заметь, ведь и чужие эмоции уже не так сильно тебя беспокоят, не так ли? Юнги замер и огляделся. И правда, они же были даже не в его студии, но эмоции… — Будто приглушены, — Юнги даже рассмеялся от внезапного осознания. — Ты прав. Лепи расплылся в улыбке, показывая кроличьи зубы. — Ну а как же. Он потянул Юнги за руки и пошёл дальше по квартире. Всё было так же, как Юнги и оставил, только в разы чище. Они зашли в спальню, и Юнги вздохнул. — Вот и напрыгался, — хохотнул он, глядя на Чимина, что свернулся под кучей одеял и крепко спал. — То-то я думал, слишком тихо. — Он на сегодня достаточно набегался, — с улыбкой ответил Чонгук, заглянув в комнату через плечо Юнги. — К тому же, твоя кровать выглядит нереально мягкой. — Она и правда нереально мягкая, — фыркнул Юнги. — Уж об этом я позаботился. — Как жаль, что придётся подождать, прежде чем испытать её на себе, — Чонгук сморщил нос, глядя на спящего морью, и вышел обратно в гостиную. Он, видимо, всё ещё не до конца пришёл в себя после прыжка, поэтому направился к дивану. Но Юнги схватил его за запястье раньше, чем лепи смог лечь. — Я… В моей студии диван помягче. Чонгук замер на секунду, а затем улыбнулся и кивнул. — Хорошо, — и они вдвоём прошли в следующую комнату. Студия, как и всё в доме, осталась нетронутой — кем-то помытой, но в остальном нетронутой. Плед, который Юнги всегда оставлял валяться на диване, тоже был сложен, но это было легко исправить. Юнги расправил плед и вдруг ощутил приступ ностальгии. Как много раз он оставался спать именно здесь? Или из-за дедлайна, или из-за того, что мир вокруг был невыносимо громким? Приступ прервал Чонгук, плюхнувшийся на диван рядышком. Его уши снова стали видны и даже слегка коснулись чужой щеки. Он поворочался и обвил руки вокруг Юнги, блаженно выдыхая. И это чувство… Как будто так и надо. Может, Юнги привык к тому, что Чонгук обнимает его каждую ночь, но… Он не хотел об этом думать. Он закрыл глаза и погладил Чонгука по руке. — Давай… Чуть-чуть поспим. — Прекрасная идея, — пробормотал тот. Лепи заснул почти мгновенно, его дыхание выровнялось, а нос время от времени мило морщился. Его тепло, как и знакомая обстановка, скоро убаюкали и самого Юнги, и он провалился в глубокий сон. **** Он проснулся от того, что кто-то настойчиво пихал его в бок. Странным было, конечно, не то, что его кто-то пихал. Странным было то, что он проснулся от чего-то физического, а не от оглушающих эмоций. Да и вообще, чужие эмоции он заметил только после пробуждения: негодование, возмущение и облегчение. — Чжоу Ми-щщи? — сонно пробурчал он в попытках повернуться, не разбудив Чонгука. — Юнги? — Чжоу Ми и впрямь стоял у дивана, полными потрясения глазами разглядывая их обоих. Ну а как же тут без потрясения — он только что обнаружил в студии спящего Юнги, да ещё и спящего в объятиях странного парня с кроличьими ушами. — Что… Как… Ты вернулся? Где ты пропадал? Как давно ты вернулся? Эм… — Юнги сонно взглянул на соседа. — Я… где-то… полчаса назад? Почему ты здесь? — Я следил за твоей квартирой всё это время! — Чжоу Ми не слишком-то нежно ударил Юнги кулаком в плечо. Его голос почти срывался на крик. — Я уж было думал, ты валяешься в какой-нибудь канаве мёртвый! Где тебя носило? Юнги неуверенно взглянул на Чонгука, который всё ещё обнимал его за талию. — Эм… Я… ну, почти умер в канаве? Меня, эм. Похитили? — Похитили? — Чонгук недовольно засопел, и Чжоу Ми понизил голос. — Что случилось? Ты в порядке? А это кто? — Сейчас всё хорошо, — Юнги нежно погладил Чонгука по спине, и тот завозился и снова уснул. — Вот он помог мне выбраться. — Это что, кроличьи уши? — Чжоу Ми был совершенно обескуражен. Он присел на корточки у дивана и совсем разбито сказал: — Юнги-щщи, тебя не было несколько месяцев. Твоя семья места себе не находит, тебя объявили в розыск. — Эм… — Юнги решил просто проигнорировать вопрос про уши. — Знаю. Просто. Мы только что пришли, и мы ужасно устали, так что… ну, мы просто вырубились прямо здесь. — Ты говорил с полицией? — обеспокоенно спросил Чжоу Ми. — Тебе нужно срочно это сделать, чем дольше ты ждёшь, тем менее серьёзно они воспримут твоё похищение. — Я, эм… — Юнги ещё не совсем пришёл в себя. Вот бы Чонгук проснулся, а его способность проспать даже конец света передалась вместо этого ему самому. — Ага. Я поговорю. Но сперва я поговорю с братом. Он лучше разбирается в этом всём. — Ладно… Хорошо. Я… — профессор фыркнул и поднялся на ноги. — Я вижу, что вы устали. Я принесу кое-чего поесть. Вся твоя еда испортилась, так что в холодильнике ничего нет. И… Я рад, что с тобой всё хорошо. — Эй, — Юнги потянулся и взял соседа за руку, прежде, чем тот ушёл. Улыбнулся и тихо сказал: — Спасибо. За всё. Чжоу Ми всё так же по-совиному моргнул и улыбнулся в ответ. — Отдохни. И больше не делай так, что у меня сердечный приступ случается, договорились? Я, вообще-то, уже старею. Мне вредно столько переживать, — и он тихо выскользнул из студии. Юнги проследил за ним и вернулся к обниманию Чонгука. — Так много чего надо сделать… **** Чонгук сидел, как на иголках, но пытался не подавать виду. Юнги обзванивал по телефону родных, друзей, работу и много кого ещё, и он не хотел сделать ещё хуже своим собственным беспокойством. Эмпат и без того ужасно нервничал. Всё же за эти месяцы могло многое измениться. В попытке отвлечься Чонгук стал рассматривать диски с микстейпами Юнги. Интересно, как они звучали? Но он не решался даже приближаться к компьютеру в одиночку — ему бы хотелось сохранить все свои пальцы на своих местах. Первые несколько звонков прошли удачно. Юнги позвонил брату и родителям, и даже проронил пару слезинок. Брат пообещал помочь с полицией, когда услышал, что на него напал кто-то со способностями, и что его похитили как раз из-за его эмпатии (эта маленькая ложь была не так уж далека от правды, правда ведь? Даже если бы Бэкхён этого мира его не убил, он бы наверняка забрал его в качестве трофея или для выкупа, например). Потом Юнги позвонил своему арендодателю и решил ещё несколько мелких вопросов. Но сейчас ему нужно было совершить самый ужасающий звонок из всех — звонок на работу. И по его лицу нельзя было понять, насколько плохо или хорошо идут дела. — Да. Да, — Юнги замолчал, с таким же непроницаемым выражением слушая человека по ту сторону. — Да. Конечно, нет… Спасибо. Да… Да, это ведь больше, чем большинство людей могли бы предложить… Да. Нет, нет. Я понимаю. То есть… да. Понимаю. Наконец звонок подошёл к концу. Юнги глубоко вдохнул, кивнул и ответил: — Да. Хорошо. Спасибо большое. И повесил трубку. Чонгук замер с дисками в руках. Он мысленно досчитал до трёх, чтобы успокоиться, повернулся и спросил: — И? Пару секунд Юнги молчал и только открывал и закрывал рот. В конце концов он покачал головой. — Они… им очень жаль, но они уже наняли кого-то другого в моё отсутствие. И, ну… У них просто связаны руки. У них не хватит денег, чтобы нанять и меня, и того другого человека, и будет нечестно его увольнять. Так что… У Чонгука сердце упало в пятки. — Так что они тебя отпустили, — тихо подытожил он. — Да, — вздохнул Юнги, ероша волосы у себя на затылке. — Они отправят мне зарплату за три месяца, чтобы я мог найти другую работу. Хоть что-то. Чонгук попытался сглотнуть ком в горле. Он был так виноват. Но его вина никак не поможет Юнги найти новую работу или вернуть старую. Она ничего не решит. Так что вместо того, чтобы грызть себя, он сделал шаг вперёд. Его уши выпрямились вертикально, и он вдруг уверенно сказал: — Мы найдём тебе работу получше. — Зай, это не так-то просто, — рассмеялся Юнги. — Но спасибо за попытку. Зай? Сердце Чонгука прокрутило мёртвую петлю и со всей силы ударило ему в грудную клетку. Он в шоке распахнул и без того большие глаза, закашлялся и покраснел. — Ну, я же кролик-чудесник, забыл? Я найду тебе самую лучшую работу. — Коне-е-чно, — Юнги явно не воспринял его всерьёз. Он опустил телефон и сел на диван. — Но сейчас кролик-чудесник может сесть рядом и позволить мне использовать его как подушку. Я устал, как собака. — Мы проснулись всего два часа назад, — но Чонгук всё равно подошёл и уселся на диван рядом с другом, решив не продолжать. — Я не собираюсь спать… Мне бы не двигаться какое-то время. И не разговаривать, — пробормотал Юнги, укладывая голову на плечо лепи. — А-а-а… хорошо, — Чонгук воспринял это как намёк на то, что пора бы ему заткнуться. Он приобнял Юнги за плечо и стал перебирать чужие волосы пальцами. Эмпат тихонько вздохнул и закрыл глаза. — И даже не вздумай себя винить. Это всё не твоя вина. И не твоя ответственность. Чонгуку было непросто с этим смириться. Чувство вины чёрным кракеном карабкалось по его горлу, горькое, незваное. Он старательно его игнорировал в надежде, что однажды оно пропадёт. Может, после того, как он поможет Юнги вернуться к его обычной жизни. — Я всё равно помогу тебе, — мягко прошептал он, предпочитая этот вариант тому, что крутился у него на языке: я всегда помогу тебе. — Ты уже помогаешь, — ответил Юнги, щекоча дыханием шею лепи. — Даже не знаю, что бы я без тебя делал. Особенно со всеми этими звонками. — Хён, ты слишком низкого о себе мнения. Ты сильнее, чем ты думаешь. — Я просто хочу выглядеть круто в твоих глазах, — фыркнул тот. — Ты всегда круто выглядишь, хён, — заулыбался Чонгук, продолжая гладить Юнги по волосам. — Врёшь. Я же знаю, что вы с Чимином шепчетесь и сплетничаете каждый раз, когда я иду в ванну. — Да потому что ты там засыпаешь, — рассмеялся лепи. — А вода потом остывает, и мне приходится самому её заново нагревать. — Ага-ага. Вообще не круто, — улыбнулся Юнги и передвинулся так, чтобы лежать головой у Чонгука на коленях и смотреть тому прямо в глаза. — Эй, мне вот интересно. Вот не было бы у тебя этих чёртовых сил… Что бы ты сейчас делал? — А? — не сразу понял Чонгук. — Ты о чём? — Ну, если бы ты был у себя дома. И у тебя бы не было этих сил, чтобы прыгать по мирам. Чем бы ты занимался? — А-а-а… — Чонгук откинулся на спинку дивана и задумался. У него даже морщинка пролегла между бровями, ведь… вообще-то он никогда об этом даже не задумывался, потому что его силы в общем-то прописывали всю его жизнь. У него с самого начала не было и надежды на нормальную жизнь, так что он даже не пытался её представить. — Не знаю… У моей семьи есть ферма, так что, наверное, я бы работал там вместе со всеми. — Хм… Вот и все эти мышцы пригодились бы наконец, — Юнги помолчал и вдруг спросил: — Откуда они у тебя вообще? Как? Вопрос вызвал у лепи смешок, и он зажмурился. — Ну, знаешь ли, я годами карабкался по горам и пытался избавиться от переизбытка энергии внутри. Мышцы обычно растут при упражнениях. — Это нечестно, — пробурчал Юнги. Через секунду он вдруг замер, что-то вспомнив. — Твоя энергия. В тот раз, когда всё как-то вышло из-под контроля, такое чувство было, будто ты горишь изнутри. — Я и сам так себя чувствовал, — ответил Чонгук. Его пальцы сами собой перебирали чужие волосы. — Такое и прежде случалось, но не так внезапно. Я так и не понял, что это было. С того дня его средний уровень энергии заметно поднялся. С постоянными прыжками это не было чем-то непреодолимым — всё же каждый прыжок его по-прежнему выматывал — но иногда он по неосторожности задерживался слишком надолго. В такие дни температура его тела росла с ужасающей скоростью, и он становился своей собственной печью. Энергия почти жужжала прямо под его кожей, как рой разъяренных пчёл. — М-м-м, — Юнги нахмурился, поднял руку и осторожно погладил Чонгука по щеке. — И кроме как прыжками, ты никак не можешь всю её сжечь, да? — Эм, — Чонгук слегка отвлёкся на прикосновение. — Э-э… не.. Не особо. Лучше всего энергозатратная работа, но в мирах, где нет сил, как у меня, такой работы почти нет. Или в мирах, где мной могут воспользоваться. По крайней мере, это небезопасно. Рука Юнги замерла, а по лицу пробежала тень разочарования. — Значит… в моём мире это невозможно. Чонгук не мог объяснить себе, почему его сердце вдруг снова упало куда-то глубоко-глубоко. Он ведь и без этих слов знал, что это невозможно, и старался изо всех сил не дать волю своим эмоциям, чтобы не омрачить их последние дни вместе. — Да… В твоём мире все способности прячут. Он не мог спрятать свои. — Да, — тихо ответил Юнги. Спустя мгновение он резко сел на диване, и Чонгуку пришлось отшатнуться, чтобы не столкнуться подбородком с чужим лбом. — Я проголодался. Чжоу Ми всё не идёт, давай закажем что-нибудь с доставкой. Лепи не был готов к новой теме. — Что за доставка? — Кое-что, что понравится и тебе, и Чимину, — улыбнулся Юнги. — Не знаю даже, — Чонгук покрутил ушами. Из другой комнаты доносились звуки переключаемых каналов. — Сдаётся ему, он и так слишком очарован твоим телевизором. — Ну, обычно доставку едят как раз перед телевизором, так что… — Юнги засмеялся и встал с дивана. — Кстати, я весьма удивлён, что ты не перед экраном. В первый раз, когда ты здесь был, телек занимал всё твоё внимание. Чонгук лишь пожал плечами. Телевизор, конечно, был вещью интересной, и он бы с радостью просидел перед ним целый день. Но сейчас… сейчас он бы лучше всё время провёл, обнимая Юнги. Ведь его осталось совсем немного. — А после "доставки", можно, ты покажешь мне свою музыку? — попросил Чонгук, следуя за Юнги. — Ох, конечно? Она всё равно вся на моём саундклауде. — Что такое "саундклауд"? — прозвучал вполне ожидаемый вопрос. Юнги хихикнул и ответил: — Я покажу тебе, когда мы закажем доставку, а сейчас иди наслаждайся телеком вместе с Чимином. Я скоро приду. — Хорошо, — Чонгук проводил друга глазами и обернулся к студии. Постоял так какое-то время, а потом выпрямился, полный уверенности. Он поможет Юнги с его работой. **** — Чимин. Мне нужна твоя помощь. Чимин оторвался от прекрасного изобретения, которое ему показал Юнги — его экран мелькал разными цветами и странно реагировал на прикосновения — и посмотрел вверх. — Моя помощь? — Именно так, — Чонгук присел на корточки рядом с морью и снял свой рюкзак и положил его на пол. — Что ты делаешь? — Без понятия. Юнги-хён дал мне эту штуку, она издаёт странные звуки и меняет цвета, когда я на неё нажимаю. Чонгук прищурился и посмотрел на тонкий экран и меняющиеся картинки. Он слышал, как Юнги назвал это "планшетом" — что-то вроде его телевизора, только оно реагировало на прикосновение, как его телефон. В любое другое время он бы очень удивился, и прилип бы к гаджету точно так же, как и морью. Но у него была миссия. — Мне нужно, чтобы ты помог мне это кое-куда отнести, — Чонгук потянулся к своему рюкзаку и достал оттуда несколько дисков, которые до этого лежали в студии. Чимин в восторге выхватил диски из рук лепи и покрутил их туда-сюда, наблюдая, как они отражают свет. — Вау, что это? Они выглядят очень ценными. — Это диски, — ответил Чонгук. — Я такие уже видел, но не уверен, как они работают. Я только знаю, что на них есть музыка Юнги-хёна. Их можно вставить в машину, и она проиграет эту музыку. На его полках они только пыль собирают — у него таких куча. Что-то там про то, что "сейчас всё оцифровано, кому вообще нужны диски". — Оу, — склонил голову Чимин. — Ладно? Подожди, ты про ту музыку, которую он давал нам послушать из его… этой… ручной машины? — Телефона, ага. Смотри, он, наверное, получил свою первую работу благодаря им, — Чонгук открыл коробочку с диском и достал оттуда бумажку, служившую обложкой. — Здесь все его контакты и всякое такое. Я хочу помочь ему найти новую работу, и вот это может нам помочь. — И как же это поможет ему найти новую работу? — не понял Чимин. — А так, что если нужные люди услышат его музыку, у него будет шанс. Работу ищут по связям, но у Юнги-хёна их почти нет, так что нам придётся их создать. — Оу… — Чимин кивнул, но, судя по его лицу, он всё ещё ничего не понимал. — И мы пойдём к этим связям и дадим им послушать музыку Юнги-хёна? — Не думаю, что они станут нас слушать. Но вот если мы подложим диски им в столы или ещё куда-то, где они заметят… — О-о-о-о-о, — морью наконец понял. — Ты хочешь сделать это тайно. Вот зачем я тебе нужен. Чонгук кивнул. — Нужно будет незаметно пробраться в несколько мест и найти нужных людей. Директоров, менеджеров, тех, кто захочет нанять кого-то настолько талантливого, как Юнги-хён. Ты поможешь? — Конечно, — легко согласился Чимин. — Хотя, ты же знаешь… Что, если Юнги-хён найдёт новую работу, он ведь скорее всего… останется. Ты ведь понимаешь это? Чонгук сглотнул ком в горле. В груди у него разрасталась пустота, но он пытался не придавать ей значения. — В этом и был весь смысл. Вернуть его домой, помочь ему вернуться к обычной жизни. Я обещал ему помочь, и я это сделаю. Даже если он хотел… он так хотел… — А ты его-то спросил? Хочет ли он оставаться? Может, он уже передумал, — Чимин закусил губу. — Или… может, он передумает, если ты спросишь. — И с чего бы мне вести себя так эгоистично? — тихо ответил Чонгук, и его уши совсем поникли. — Он ведь не собирался даже прыгать по всем этим мирам с нами. Это была случайность. Он так сильно скучал по дому, и… он не такой, как мы, Чим. У него есть дом, куда можно вернуться. Как я могу отнять это у него? — это Чонгук такой идиот, который сделал своим домом человека. Юнги не должен страдать из-за его глупости. Чимин нахмурился и вздохнул. — Ну. Ты лучше его знаешь. Так что, если ты думаешь, что это то, чего он хочет… Я не буду возражать. Чонгук кивнул. Он хорошо помнил и эмпатическую перегрузку, и стресс, и страх. Он сделает Юнги счастливым. — Прежде чем уйти, я должен убедиться, что у него есть любимая работа. — Ну конечно, — улыбнулся Чимин, забирая диски у Чонгука из рук. — Пошли, найдём хёну работу. **** — Хён, и откуда в твоём мире так много разных вкусов? Прошло три дня с тех пор, как они вернулись в мир Юнги, и выход в магазин откладывать было уже невозможно. Чонгук с Чимином были в полнейшем восторге от разнообразия необычной еды, о которой они раньше даже не слышали. Юнги решил их побаловать, и позволил каждому выбрать по одному продукту, только не слишком дорогому. Выглядело вроде просто, но на деле Чонгук нашёл стенд с палочками Pocky, где было двадцать разных вкусов. Лепи явно переживал экзистенциальный кризис в попытках выбрать из них всего один. — Ну, с проблемами выживания человечество разобралось, так что было время научиться делать всякие прикольные штуки, — Юнги опёрся на тележку. — А ещё люди ужасно жадные, и ради денег сделают что угодно. — Но как можно надеть чизкейк на хрустящую палочку? — прошептал Чонгук, не в силах оторвать взгляд от коробочки в руках. — Я не знаю, что попробовать. Клубнику? Зелёный чай? Орео? Хён, а орео — это что такое? Юнги хохотнул и открыл было рот, чтобы ответить, но тут у него зазвонил телефон. — Попридержи мысль, окей? Я сейчас, — Чонгук только промычал что-то утвердительное. Юнги достал телефон из кармана. Странно, но номер был незнакомым. Он вздохнул и поднёс трубку к уху. — Алло? Да. Да, это я. Чимин выглянул из-за полок и удивлённо поглядел на Юнги, чьё лицо принимало всё более озадаченный вид. — А? Д-да… Я… да, да. К-конечно. Я просто… как… как вы обо мне узнали? Были бы уши Чонгука не спрятаны, они бы тут же вскочили на самую макушку. Он стал с интересом прислушиваться к разговору, пытаясь не подавать виду. — О? Хорошо. Д-да. Н-нет. Я отправлял довольно много заявок, так что, наверное, я просто забыл… Нет, нет, конечно, я приду на собеседование… Да, конечно. Эм… Завтра в два? Конечно, конечно, да. Я… да, было бы замечательно. У вас уже есть моя почта? Да, хорошо… Да. И правда, это был я. Хорошо. До завтра. Он повесил трубку и уставился на экран. А спустя пару секунд обернулся и осуждающе посмотрел на Чонгука с Чимином. Лепи пискнул и спрятал лицо за тремя коробочками палочек Pocky, которые держал в руках, как будто это могло ему чем-то помочь. Раз он не видит Юнги, то и Юнги не видит его. Чимин последовал его примеру и схватил пару коробочек, но эмпат только вздохнул и покачал головой. — Чонгук. Чимин. Это вы каким-то волшебным образом отправили мои диски в БигХит? — … Возможно? — робко ответил Чонгук. Название звучало знакомо. На самом деле он просто пошёл на улицу и стал спрашивать прохожих о том, какие компании считаются лучшими в стране, а потом вместе Чимином прошёлся по каждой из них. В зданиях компаний было несложно найти самые большие офисы и просто подсунуть диски в стоящие там столы. Юнги устало потёр виски. — Да уж… Я даже не знаю, что мне на это сказать. С одной стороны, у меня собеседование в БигХит. С другой, у меня собеседование в БигХит. — Разве это плохо? — неуверенно выглянул из-за коробочек Чонгук. — Это хорошо, но я тут пытаюсь не взорваться от тревоги и не убить этим весь супермаркет, — Юнги закусил губу и взъерошил свои волосы. — Я даже не совался к БигХит, потому что они слишком… Ну, они обычно не нанимают крохотных продюсеров вроде меня. — Но они же тебе позвонили, — Чонгук медленно опустил коробочки на место. — Они послушали твою музыку и позвонили. Очевидно, ты им понравился, хён. — Они только музыку мою и слышали, — опустил глаза Юнги. — Самого-то меня они ещё не встречали. Чонгук убрал коробочки обратно на стенд, подошёл и заглянул Юнги в глаза. — Зато тебя встречали мы, и мы знаем, что у тебя всё получится. Тот только приподнял бровь. — С вами-то я хороший. Вообще-то зачастую, если приходится проводить весь день среди людей, их эмоции становятся просто невыносимыми, и… Я уже не такой весь милый и добрый. — Ты не обязан с ними встречаться, если не хочешь, — уверил его Чонгук. — Но ты ведь уже не тот, что был раньше, помнишь? Ты вырос и стал сильнее. И эмоции уже не так сильно тебя беспокоят. Юнги не мог с этим спорить. Это было правдой, но… — Это не всё. Я в принципе не самый приятный человек, особенно в плане сотрудничества. Помнишь, как я на тебя орал и обвинял в том, что не было твоей виной? Это только первый уровень моего мудачества. Чонгук только фыркнул. Никакая эмпатия была не нужна, чтобы понять, что Юнги попросту до ужаса неуверен в себе. Нет, так не пойдёт. Лепи подался вперёд и крепко обнял друга за плечи прямо посреди супермаркета. Тот напрягся от неожиданности, но не оттолкнул его. — Мне нравится быть рядом с тобой, — тихо прошептал в чужое ухо Чонгук и стал задумчиво перебирать чужие волосы. — Другим тоже понравится. — Ты слушал меня вообще? — вздохнул Юнги. — Я только с вами так себя веду. — Тогда, хён, разве ты не видишь ответ? — внезапно подал голос Чимин. — Просто веди себя так с другими людьми тоже. Юнги усмехнулся и покачал головой. — Не всё так просто. — Разве? Я видел, как ты разговариваешь с другими. Может, сперва ты и кажешься тихим и неловким и ворчливым, но вообще-то ты только притворяешься таким злюкой. — Это что-то вроде защиты, да? — не разжимая объятий спросил Чонгук. — Чем ты злее, тем меньше вокруг тебя людей, и тем меньше чужих эмоций. Но ведь это больше не проблема, хён. — Я… Просто… — голос Юнги звучал как-то сдавленно. — Всё будет хорошо, хён. Поверь нам. Просто будь собой. Людям ты понравишься так же, как понравился нам, — Чимин уверенно улыбнулся. — Правда же, Чонгукки? Чонгук отстранился и весело улыбнулся Юнги. — Правда. Юнги же какое-то время не сводил с него глаз, а потом отвернулся и закрыл лицо руками. — Вы оба просто невыносимы. Лепи рассмеялся и погладил друга по спине. — Да ладно тебе, хён. Лучше помоги мне выбрать вкус палочек. Юнги вздохнул и повернулся обратно. — Блин, ладно, ладно. Божечки. Кто ж знал, что это будет такой проблемой. — Просто их так много, — заныл Чонгук, подводя Юнги к стенду за руку. Он знал, что весь остаток дня эмпат скорее всего будет думать только собеседовании, так что нужно было срочно его отвлечь. Это была его новая миссия. Они так увлеклись друг другом, что, как и всегда, не заметили, как Чимин закатил глаза и пробормотал себе под нос: — Какие же они оба идиоты. **** — Да это же первый раз, когда ты по собственной воле зашёл ко мне в квартиру. — Заткнись, — пробурчал Юнги в ответ, не особо, впрочем, удивлённый реакцией Чжоу Ми. — Это ты решил готовить именно в своей кухне. — А ты решил мне помочь. Кто ты такой и что ты сделал с Мин Юнги? — спросил сосед, мешая кусочки курицы в кастрюле. — Этого требуют обстоятельства, — Юнги закашлялся и отвёл глаза. — Я просто хочу отблагодарить их за помощь. — Тех загадочных друзей, что спасли тебя от похитителя? Они, кстати, всю эту неделю оставались у тебя; они живут где-то далеко? — Чжоу Ми накрыл кастрюлю крышкой и принялся мыть листья шпината. — Да. Эм. Они вообще нигде не живут, — запнулся Юнги. — Они путешествуют. Чонгук как раз был в путешествии, когда нашёл меня. — Они автостопщики? Звучит круто. Чонгук же веган? А второй только мясо и ест… Поразительных людей ты находишь, Юнги-щщи. — Да это скорее они меня нашли, — Юнги потёр нос и скорчил гримасу луковице, которую пытался порезать для жарки. — И да… Они… Весьма поразительные и крутые, это правда. Чжоу Ми промычал что-то одобрительное и добавил: — Вы вроде сильно сблизились, как я погляжу. — Ну, как тут не сблизиться при таких обстоятельствах, — и тут Юнги, кажется, понял, на что намекает его сосед. — И то верно, — тот как ни в чём не бывало продолжал полоскать шпинат. — Но позволь полюбопытствовать. Мин Юнги-щщи, который не терпит даже малейших прикосновений, позволяет миловидному мальчику обнимать его в постели. Юнги чуть не приложился рукой к плите. — Блять! Где-то полминуты он убеждал Чжоу Ми, что с его рукой всё в порядке, но сам прекрасно понимал, что тот не отстанет от него так просто, так что в конце концов сдался: — Да блин, я просто… Я ему задолжал. Понимаешь? — Ты ему задолжал, и поэтому разрешил спать с тобой в одной постели? — недоверчиво поднял брови Чжоу Ми. — Не похоже на тебя. — Очень сильно задолжал? — попытался Юнги. — Когда он в первый раз попросил, я просто не мог отказать. И… его объятия очень приятные? Так что я… ну, не был против. — Как скажешь, — протянул сосед. — Всё равно, это не похоже на того Юнги, которого я знаю. Так бы ты и мне позволял себя обнимать. Я тебя, вообще-то, от голода спасаю. — Спасение меня от голода не достойно объятий, — Юнги чихнул и продолжил: — К тому же, я о нём не просил. — Если бы не я, ты бы уже семь раз успел откинуться прямо у себя в студии. — Ты преувеличиваешь, — проворчал Юнги, хоть и знал, что это не так. Однажды Чжоу Ми уехал в Китай на неделю на какую-то конференцию, а у Юнги как раз был особо тяжёлый проект. Он забыл о еде на всю ту неделю. — Я просто рад, что у тебя появились друзья, и мне можно больше не беспокоиться, что однажды я опять найду тебя без сознания на полу. — А? Ты про что? — Ну, они же твои друзья, да? — Ох… нет. То есть… Я… Они скоро уходят, — Юнги сглотнул ком в горле. Напоминание было слишком горьким. — Они не останутся. — Ох… — нахмурился Чжоу Ми. — Когда? — Скоро, — Юнги вздохнул. Все эти дни он старался не думать о неизбежности. — Чонгук не может долго стоять на месте. Чжоу Ми задумался, и на минуту в комнате было слышно только шипение еды на сковородах. — Ну, они же всегда смогут тебя навещать? Когда будут в городе. — Они уйдут на много месяцев, или даже лет, — Юнги уставился в пол. — И… Они будут там, где телефоны не ловят. Чжоу Ми не нашёлся, что ответить. Лишь вздохнул и закинул шпинат в другую сковороду. — Не считая похищения, вам же было хорошо вместе? Всё это время. — Да, — признался Юнги. — Это были… Лучшие два месяца за всю мою жизнь. — Ну так это же главное, не так ли? Ваши совместные воспоминания. Юнги замолчал, и вновь было слышно только шипящую еду. — Я думал пойти вместе с ним… с ними. — С ними? Автостопом по миру? — удивлённо спросил Чжоу Ми. Юнги кивнул. — Да. Оставить всё в прошлом и просто… уйти с ними. — Ну, тогда… Следующий вопрос: что тебя останавливает? Юнги фыркнул. — Да всё? Я разве похож на кого-то, кто просто всё бросит и попрётся непонятно куда непонятно с кем? Да я из дома почти не выхожу. — Но ты ведь рассматривал такой вариант, хотя бы на секунду, — Чжоу Ми помешал салат ложкой. — У тебя, знаешь ли, есть привычка отговаривать себя до того, как попробуешь, Юнги-щщи. По крайней мере убедись, что будешь счастлив со своим выбором. — Я… даже не знаю, Чжоу Ми-щщи, — вздохнул Юнги. — Моя жизнь только-только наладилась. Хороший дом, работа мечты… Я должен быть счастлив по всем параметрам, не правда ли? — Не мне отвечать на этот вопрос. Тебе лучше знать. — Тогда, видимо, вообще никто не знает, — Юнги выключил свою плиту. — И не узнает, пока не будет слишком поздно и я не пожалею. — Я тебе вот что скажу: тебе нужно хорошенько обо всём подумать. Чтобы не жалеть ни о чём, независимо от того, что ты выберешь, — Чжоу Ми помешал шпинат ещё раз и скинул его на тарелку. — А теперь помоги мне унести всё это к тебе. Ух, твои друзья едят за всех семерых. Юнги кивнул — непонятно, совету или просьбе. Как бы там ни было, он взял в руки тарелку и пошёл к себе в квартиру. По очереди они перетащили все кастрюли и сковородки на стол в гостиной. Чимин и Чонгук по-прежнему не отрывались от телевизора, на котором шло какое-то аниме. Ну, по крайней мере Чонгук удосужился спрятать свои уши. А вот уши Чимина Чжоу Ми почему-то никогда даже не замечал. Лепи принюхался и откинул голову назад, вверх ногами глядя на стол сзади. — Вкусно пахнет. — Вот и хорошо. Мы почти закончили, так что можете отлипать от телека и идти есть, — усмехнулся Юнги. Чонгук шлёпнул Чимина по руке и подскочил на ноги. — Чем помочь? — Ты поможешь, если съешь всё, что мы наготовили, а то вышло слишком много, — хохотнул Юнги, пока Чимин нехотя выключал телевизор. — Не думаю, что тебе стоит за это переживать, хён, — Чонгук сел за стол, а Чжоу Ми поставил на место последнее блюдо. — Ой, подождите-подождите-подождите… Нам же нужно сделать этот… тост? Тост! — когда все были за столом, он поднял свой стакан и провозгласил: — За Юнги-хёна, и за то, что он успешно прошёл собеседование! Чимин аж подпрыгнул, второпях хватая свой стакан и нечаянно разливая его содержимое на стол. Юнги рассмеялся и тоже поднял стакан. — Гук, обычно нужно подождать, пока все будут готовы. — …Ой, я никогда раньше не делал тостов, я не знал. — Да ничего, — успокоил его Юнги и проверил, поднял ли свой стакан Чжоу Ми. — Ну, тогда за меня и мою работу мечты. И за этих прицепившихся ко мне пацанов, спасибо вам за помощь. — Ура! — Чонгук расплылся в улыбке и поднял свой стакан выше. Ужин был вкусным и прошёл весело и шумно. Им приходилось следить за словами, особенно, когда Чжоу Ми стал расспрашивать их о путешествиях, но с этим отлично справлялся Юнги: ему было легче всех предоставить именно те описания, которые вписывались в его мир. Чонгук с Чимином в это время уплетали еду за обе щеки. Но вот еда закончилась, а они всё сидели и болтали. Чонгук всё чаще ёрзал на стуле, сжимая и разжимая кулаки. Чжоу Ми наконец встал и стал прибирать посуду, и лепи, извинившись, вышел в туалет. И Чимин, и Юнги знали, в чём дело. Чимин уже видел такое раньше, а Юнги мог это просто почувствовать. Морью ушёл на кухню, чтобы "помочь" Чжоу Ми (но на деле, чтобы присмотреть за человеком), а Юнги проследовал за Чонгуком. Перед дверью в ванную он остановился и отчётливо ощутил чужую боль, которую лепи больше не мог прятать за радостью и спокойствием. — Гук? — он тихонько постучал в дверь. — Можно войти? С минуту ничего не было слышно, а потом дверь приоткрылась, и в щель выглянул Чонгук. Карий цвет его глаз уже сменился на серый. — Всё нормально, хён… Не волнуйся обо мне, иди веселись. — Чжоу Ми прибирается, а Чимин всё ждёт, когда можно будет снова посмотреть телевизор. Не особо весело, — и он проскользнул внутрь, закрывая за собой дверь. — Иди сюда, может, я смогу помочь. Чонгук держал руки у груди, пытаясь привести дыхание в порядок. — Это скоро пройдёт — он поморщился, и из его пальцев вырвались танцующие синие искорки. — Хм… может, ты бы мог чуть позже поработать вместо кондиционера? Это потратит твою энергию? — Юнги подошёл ближе и осторожно прикоснулся к вискам Чонгука, пытаясь унять чужую боль от жжения энергии под кожей. — Да я же всю комнату заморожу, — лепи закрыл глаза и прильнул к руке Юнги. У него был ужасный жар. — Но я попробую. — Должно помочь, ты же горишь, как печь, — попытался пошутить Юнги. Они помолчали, и потом он тихо спросил: — сколько тебе осталось? До того, как станет невыносимо? — Ещё день-два, — пробормотал Чонгук. Может, если бы я нашёл какую-нибудь гору, которую можно было бы сравнять с землёй, я бы продержался ещё неделю. — В моём мире есть горы. Высокие горы. Но… За ними скорее всего следят, — вздохнул Юнги, большим пальцем гладя Чонгука по щеке. — Пропавшую гору довольно быстро заметят. Чонгук медленно выдохнул. Юнги почувствовал, как лепи пытается прижаться к его ладони ещё крепче. — А как насчёт замёрзшего посреди лета озера? Туристам бы понравилось. — Точно, — улыбнулся Юнги. — Там бы захотели открыть торговлю. "Озеро замёрзло в середине лета под ужасным заклинанием холода. Местные катаются на коньках даже в самую жаркую погоду". Мы бы его прорекламировали и заработали много денег. — Жаль, что в твоём мире нужно прятать силы. Это так глупо. Я бы точно смог продать вечнозамёрзшее озеро. — Мне тоже жаль, — прошептал Юнги. Его горло вдруг что-то сдавило, но он пытался не придавать этому значения. Или тому, почему ему на самом деле жаль. Чонгук распахнул свои серые глаза и с улыбкой посмотрел на Юнги. — Я знаю, куда деть немного энергии, — он щёлкнул пальцами, и свет в ванной погас. Они оказались в темноте; Юнги интуитивно обернулся на дверь, но ничего не увидел. Чёрт, ну конечно — до смешного могущественный кролик и раньше проворачивал трюки куда похуже выключения света. Юнги хотел было возмутиться, но из темноты вдруг выплыли сине-зелёные полупрозрачные всполохи света. Он обернулся обратно, и увидел, как Чонгук подул на свои сложенные лодочкой ладони, и с них вспорхнула чудесная бабочка, сотканная из такого же полупрозрачного света. За ней полетели несколько светлячков и стрекоза. Насекомые хаотично залетали по комнате, и Юнги позволил себе выпустить смешок. Он зачарованно наблюдал за волшебными существами и их отражениями в зеркале ванной. — Вау. Если бы насекомые всегда были такими красивыми, я бы на них даже не жаловался. — Любое существо красиво по-своему, — ответил Чонгук. — Иногда нужно лишь присмотреться, — он создал ещё несколько светлячков, один из которых сел Юнги прямо на нос. Тот поморщился и чихнул, и светлячок тут же улетел. Юнги же осуждающе взглянул на Чонгука. — Этому жуку не понравилось, как я чихаю. Чонгук улыбнулся и поднял руку, ловя на открытую ладонь бабочку. Вокруг них засветились очертания деревьев и травы, и скоро ванная скрылась в призрачном лесу. — Ну, хён, ты и правда очень громко чихнул. — Я был не готов, — проворчал тот, прежде чем подойти ещё ближе и взять Чонгука за свободную руку. — Давай защищай меня от своих вредных жуков. Лепи заулыбался ещё шире. Он переплёл свои пальцы с чужими, и это ощущение было таким привычным. — И защищу. Я буду самым лучшим твоим защитником. — Будешь-будешь, — Юнги вроде хотел сказать это в шутку, но и сам удивился, когда понял, что в его словах нет ни капли лжи. — Хотя… Ты ведь уже. Ты пронёс меня по стольким мирам, и показал мне такие прекрасные вещи. Ты научил меня новому и подтолкнул к границам, которые я и не надеялся когда-либо пересечь… И это прозвучит банально, но… — Юнги сжал руку лепи. — Спасибо. За всё. Чонгук удивлённо смотрел в чужие глаза. Слова Юнги застали его врасплох. Внутри у него бушевал коктейль из самых разных эмоций: счастье сменялось скорбью, забота переплеталась с невыносимым одиночеством. Бабочка вспорхнула с его ладони и улетела куда-то, и он крепко обнял Юнги, уткнувшись носом в чужое плечо. — Нет, это тебе спасибо, — прошептал он. — За то, что стал моим другом. Юнги неловко похлопал Чонгука по спине. — Это было совсем несложно. И ты заведёшь ещё много друзей, поверь мне на слово. — Ты был моим первым другом за последние сорок лет. Я этого не забуду. — Ты так говоришь, как будто я забуду. А я не забуду, обещаю. И даже когда я стану старым и заболею Альцгеймером, тебя я в любом случае как-нибудь да узнаю. — Уж постарайся, — надломленным голосом сказал Чонгук. — Эй, — Юнги сморгнул непрошенные слёзы. Это была его грусть или грусть Чонгука? — Не плачь. Если ты заплачешь, я тоже заплачу. — Прости, — лепи всхлипнул и отстранился, потирая лицо. — Нам, наверное, пора возвращаться, а то мало ли что там случилось с Чимином и твоим соседом. — Ни злобы, ни страха я не ощущаю, — Юнги всё не отпускал чужую руку. — У них всё хорошо. Ты и сам знаешь, как Чимин любит болтать. Лепи не сводил с него взгляда. Его лицо было совсем немного подсвечено зелёным, а в глазах отражался волшебный лес. Он вздохнул и устало уложил голову на плечо Юнги. И так они и стояли посреди околдованной ванной, замерев и не желая уходить. Ведь, когда они уйдут, уйдёт и магия. — Юнги-хён? Чонгукки? Вы оба там? И мгновение было потеряно. Чонгук выпрямился, а волшебный лес растворился, будто его и не было. — Да, сейчас выйдем, — для того, чтобы Чимин его услышал, не пришлось даже голос повышать. Спустя секунду Чимин ответил: — Простите, просто Мистер Чжоу Ми немного переживает. Он боялся, как бы Юнги-хёна не похитили опять. Юнги фыркнул, сдавил Чонгука в последний раз и наконец отстранился. — Вот и всё, да? — Пойдём, покажем ему, что мы в порядке, — ответил ему Чонгук. Ведь они и правда были в порядке. Магия совсем растворилась, и дверь из ванной распахнулась, являя их обоих всему остальному миру.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.