Chapter 11
7 ноября 2020 г., 13:21
Примечания:
Вы ждали - я написала 🤗❤
Том с самого детства знал, что он не такой, как другие. В Хогвартсе это только подтвердилось. Ведь он давно знал о своем родстве с самим Слизерином. Том знал, что это даст ему не только большие возможности, а и определенные трудности. Но такого он не ожидал.
— Я знаю, что вы немного шокированы.
— Немного, — Карлус не выдержал и перебил министра — Вы только что нам прямо сказали, что мы должны прибить, какую-то неизвестную хрень, которой херова туча лет, и вы при этом не можете помочь? Действительно, какой здесь шок? — министр немного смутился после триады Поттера.
— Ну мы расскажем всё, что нам известно и всегда будем готовы предоставить вам всё, что потребуется — он звучал уже не так уверенно.
У Тома возникло дикое желание удариться головой о стол. Похоже не только у него. Хелена просто сидела не мигая, ну хоть не послала министра. Хотя им кажется за это ничего бы не было. У бедной хаффлпаффки были очень большие глаза, от шока, сильного шока.
— Думаю вам стоит рассказать нам все что еще вам известно. — Том решил, что раз они здесь, то стоит узнать все что возможно. Потому что еще одного такого случая он не выдержит.
— Ну кроме того, что вам уже известно, могу добавить, что об этом все Ровена Рейвенкло записала в книге, которую по легенде может прочитать только её наследница — все сразу посмотрели на Хелену. Министр покашлял чтобы снова привлечь внимание.
— В этой книге скорее всего описано все об их борьбе, вплоть до заклинания которое они использовали, и возможно что вам следует делать сейчас.
— Ну супер, давайте книгу, Хелена её прочитает и мы кокнем ублюдка, — Поттер аж повеселел от такого замечательного хода событий. Министр неловко сжался. Том нахмурился.
— Дело в том, что мы не знаем, где книга. Основатели спрятали книгу, так чтобы никто кроме вас не мог её найти и прочитать. — Реддл отчаянно хотел материться.
— Что ж, если это всё, то думаю мы можем идти. — не дождавшись ответа он поднялся с кресла и протянул руку Хелене. Карлус встал за ним, как и хаффлпаффка.
Они отошли достаточно далеко от кабинета директора, пока не свернули в мало использующий коридор.
— Нам нужен Альварес — все остановились и посмотрели на Карлуса.
— Зачем?
— Потому что мне не хватает слов, чтобы все это описать, а он точно сможет говорить об этом целый день и не повториться,
— Том улыбнулся, а девушки засмеялись. Именно тогда вспомнили, что теперь их стало четверо. Все трое посмотрели на девушку, которая смутилась от внимания.
— Ох, нас даже не представили друг другу. Я Хелена, а этих двух невозможно не знать — девушки улыбнулись, ребята закатили глаза.
— Ты Патриция, правда? Мы вместе ходим на нумерологию.
— О, ты играешь в квиддич! На позиции охотника — единственный способ для Карлуса запомнить людей. Том решил не отставать и поддержать свою репутацию.
— И ты довольно хороша в гербологии. — Бедная девушка даже не могла подобрать слов. Она явно была удивлена, что они столько о ней знают.
— Да, вы все правы. — Патриция ещё не знала как себя вести. Она была немного выше Хелену, зеленоглазая, русая, у неё были формы, и её нельзя было назвать полной. Она была довольно милой.
— Ох, милая не волнуйся. Ты привыкнешь к нам. Пойдем мы познакомим тебя с другими. — Хелена взяла её под руку и пошла вперед. Парням оставалось только молча уйти за ними. Потому что спорить сейчас с Хеленой, себе дороже.
Нашлись все в памятном заброшенном классе прорицаний. Судя с лиц не только на Хелену нахлынула ностальгия. У Дэмиана, когда он увидел свой путь напарницу / подругу / сестру / собутыльницу она заиграла новыми красками и дала звук из-под стола куда он свалился.
Все так были заняты попытками вытянуть эту истерическую испанский задницу из-под стола, что даже не заметили новое лицо в их компании. Сама же девушка не знала как себя вести в таких случаях, ведь на Хаффлпаффе редко такое увидишь. Она так задумалась, что даже не заметила когда к ней подошли.
— Антонин Долохов — большие зелёные глаза с некоторым шоком смотрели на русского, который протянул ей руку.
— Патриция Митчелл.
— Я знаю, ты забрала у Ала мяч перед самими кольцами — она покраснела когда он оставил поцелуй на протянутой руке. Никто не заметил этой картины, кроме трёх прекрасных фурий. Которые судя по взглядам на пару уже что-то решили.
— Молчать! — у Вальбурги достаточно громкий голос. Теодор, который стоял сбоку оценил.
— Альварес вылезь из-под стола! Остальные все расселись! — никто не решился возразить мисс Блэк. Убедившись, что везде тишина, Вальбурга решила, что пришла пора уделить внимание новой особе.
— Привет, извини за этот балаган. Они порой забывают как вести себя в приличном обществе — сзади прозвучала чья-то попытка возразить, которую нагло прервали.
— Ой вы все так растягиваете, — Карлус игнорируя убийственные взгляды обоих Блэк, одна из которых его дорогая половинка, решил что он сделает все быстрее.
— Так, дорогие мои, кто вы там?
— Друзья!
— Собутыльники!
— Родственники!
— Альварес я повторяю, не дай Мерлин чтобы мы были родственниками. Ну вообщем ты поняла.Так вот, это Патриция и пока она в такой же заднице как я и семейство Реддлов, не надо на меня таких взглядов. Так что принимайте как родную — Поттер явно доволен собой с чувством исполненного долга пошел есть пирожные.
Дорея, которая помянула Мерлина и парня идиота подошла к девушке. Блэк лично познакомила её с каждым в комнате. Альфард и Демиан хотели что-то сказать, но не рискнули под пристальными взглядами Доры и Долохова.
— Я рад, что вы все познакомились, но сейчас нам стоит обсудить нечто более важное. — никто не возразил главному префекту. Том коротко рассказал для Патриции то что им уже было известно, а тогда о том, что узнали сегодня. В комнате повисла напряженная тишина.
— Три галеона, что Тони скажет «дерьмо».
— Принимаю.
— Мне стоит озвучить куда эти галеоны я вам засуну.
— Фу, Антонио, ты говоришь как мой кузен Хуан.
— Альварес я твою родню уже лучше своей знаю. — Демиан только хотел открыть рот, как у него прилетело силенцио.
— Ну и что мы будем делать? В вас есть мысли где искать эту книгу. — Абраксас выглядел действительно серьёзным.
— Я без понятия. Даже не знаю от кого из родителей этот подарок. — Хелена невесело улыбнулась. Том выглядел спокойным, но одно упоминание, что Стюарт теперь также в этом дерьме, заставляла его давить в себе вспышку злости.
— Нам нужно найти, какую то информацию. Где мы всегда ищем? — Теодор с видом настоящего детектива ходил по комнате.
— Мерлин, правда он выглядит жутко сексуально!
— Альварес я тебе не Хелена, чтобы обсуждать ваши брачные игры, — Альфард мученически простонал и показал рвотный спазм.
— Мы можем попробовать поискать что-то в библиотеке. Я не уверен что в Меноре может быть что-то об этом, но могу попросить родителей взглянуть. — Орион пожалуй один из единых думающих людей в комнате. Том кивнул.
— Это неплохая мысль. Думаю с этого мы начнем. Орион, Абраксас напишите домой. Вальбурга, Дорея возьмите с собой Альфарда, Дэмиана и Теодора и идите в библиотеку. Остальные остаетесь здесь. — Все пошли выполнять просьбу — приказ.
— Думаю я также напишу родителям. Пусть взглянут на родовое дерево, возможно найдут родство с Гриффиндором, а там пусть посмотрят в родовую библиотеку. — Том согласился с Карлусом, и вернулся к остальным.
— Итак, Патриция думаю ты понимаешь, что мы в не простой ситуации. Поэтому нам нужно позаботиться о нашей защите. Антонин займется твоей подготовкой. Я думаю он не будет против. — Он дождался утвердительного кивка от Долохова. Патриция выглядела не решительно.
— Кроме заклинаний нужно подтянуть и ваши физические возможности, то есть выносливость и хотя бы основы рукопашной защиты. Тебя это Хелена также касается. — игнорируя страдальческие вздохи своей девушки, Том с Долоховым решили несколько согласовать в их «учебном» плане.
— Эх, кому книги листать, а нам с тобой здесь мучиться, — Патриция неловко улыбнулась.
— Если честно, я даже боюсь думать, что меня ждет.
— Ну Антонин хороший учитель. Он будет строгим, будет бросать какие-то свои русские фразочки. Но поверь, уже через месяц ты будешь лучше большинства наших однокурсников. Единственное что, можешь попрощаться со сном. Тренировки, обучение, поиски в библиотеке и тебе будет не до сна. — она печально вздохнула, на что Том вопросительно поднял бровь. Хелена послала поцелуй, на что он закатил глаза.
— Мы действительно потратим много времени на поиски. Вот если бы можно было у кого то спросить, кто тогда жил. Жаль, что большинство мертвы.
— Да, ты права… Мёртвые. — что-то в словах Патриции заставило Хелену задуматься.
— Мёртвые! Мерлин, Патти ты просто чудо! — хаффлпаффка не успела понять почему она бросилась её обнимать, как та полетела на выход, едва не сбив по дороге ребят.
— Ты куда?
— Поговорить!
— С кем ты чёрт возьми собралась говорить?
— С мертвыми, разве не очевидно! — слова застряли в Реддла в горле, сбоку закашлялся Тони.
— Я одна ничего не поняла.
— Поверь, не только ты.
Хелена быстро проходила коридоры школы. Она не понимала, как не додумалась до этого быстрее. Это же просто элементарно.
Она досталась неприметного коридора возле гостиной факультета. Им редко кто пользовался, кроме Рейвенкло.
Она свернула к лестнице, которая вела к маленькой боковой башни. Она медленно поднималась наверх.
— Елена, Вы здесь? Елена, я не хотела вас беспокоить, но мне нужна ваша помощь. — кругом царила тишина. Хелена устало прислонилась к стене.
— Ты давно не приходила сюда. — она вздрогнула и повернулась на звук голоса. В нескольких метрах от неё парила Елена Рейвенкло.
— Последние дни выдались очень тяжелыми.
— К нам призракам также доходят слухи. Я всегда чувствовала в тебе что-то едва близкое. Спрашивай.
— Вы знаете, что сейчас происходит и что это уже было. Я хотела спросить, что вам известно о том, что было тогда. — Серая Дама подлетела поближе.
— Я мало, что знаю. Меня ещё не было, когда это случилось. Они не очень любили говорить о том времени. Тогда погибло много магов. В том числе и их знакомые, ученики. Школа долгое время была самым безопасным местом. Они вели достаточно долгую борьбу. Ведь он начал создавать что-то вроде войска, и повёл на школу. Они долго искали способ. Мама с Салазаром лично его создали. Это был тяжелый бой. Годрик тогда едва не погиб. Это оставило след на всех них. — Хелена внимательно её слушала. Она старалась запомнить каждое слово. Ведь это было пока единственный и точный источник информации. Елена, несмотря на все знала достаточно много о том времени.
— А как насчет книги. Ведь ваша мать записала все в книгу. Где она?
— Мать, как и я, как и ты имела дар прорицателя. Не спорь, ты же знаешь, хоть и не понимаешь. Она что-то увидела, что побудило записать все в книгу.
— Но где она. Куда они её спрятали. — подобравшись так близко, она теряла терпение. Елена пристально посмотрела на нее.
— Ты похожа на неё. Больше меня. Возможно вам действительно удастся. — она стала улетать все дальше. Хелена запаниковала.
— Книга!
— Прятала не она. В тайном месте. Самой не найдешь, ведь охранник слушается только одного.