ID работы: 917142

Химическая свадьба

Джен
R
Завершён
850
автор
Anya Shinigami бета
Emliza бета
Адя бета
Smalllynx бета
Theodore Zorich гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
982 страницы, 126 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
850 Нравится 328 Отзывы 594 В сборник Скачать

Глава 106

Настройки текста
24 июня 1995 г., Хогвартс Проснувшись среди ночи, она обнаружила, что в каюте никого, кроме неё, нет. Накинув форменную блузу, которая была достаточно длинна, чтобы сойти за платье, и прихватив веер, Иванна устремилась на поиски Каркарова, старательно подавляя дурные предчувствия. На закате грядущего дня должно состояться третье Испытание, с прошлого вечера Каркаров усиленно нервничал, и пусть утверждал, что исключительно из-за мероприятия, Иванна ясно чувствовала, что это вовсе не единственная причина. На все её расспросы и предложения помощи он улыбался и отвечал отказом, но в его улыбке виделась какая-то обречённость. Иванна безуспешно уверяла себя, что всё дело в её персональной мнительности. Помещения трюма, подчиняясь интуиции, она оставила на потом и, выбравшись на палубу, обнаружила на корме Каркарова, который, облокотившись на планшир, вглядывался куда-то в темноту. Ночь была безлунная, небо затянули облака, и только зелёный фонарик на грот-мачте да несколько окошек на хогвартских башнях светились в черноте. — Что-то случилось? — негромко спросила Иванна, подойдя ближе. — Да, пустяки, ерунда приснилась, — небрежно отозвался Каркаров. — А тебе-то что не спится? — Угадай, — буркнула Иванна, сунув веер в нагрудный карман. — …Отдашь? — осторожно спросила она, протягивая руку, чтобы коснуться его лба. — Ничего интересного, — аккуратно, но настойчиво отказался он, удержав её за запястье. — Я не ради интереса предлагаю, у тебя завтра непростой день, хочу, чтобы ты хотя бы выспался, — сказанное было правдой, но только отчасти, и Иванна не питала иллюзий, что Каркаров этого не понимает. — Всё действительно в норме, — уверил он. — Был момент паники, мол, живыми нас отсюда не выпустят, но я решил, что даже если попытаются, мы выкрутимся. — Усилием коллективного разума, — уточнила она. Он кивнул. — Идём в каюту, ты права, нужно выспаться…Так, ты почему босиком? — Игорь, лето на дворе!

***

Клонящееся к закату солнце заливало территорию Хогвартса золотом. Бесконечный из-за томительного ожидания день стремился к завершению. — Опять ведь ни черта видно не будет, — проворчала Иванна, вышагивая в арьергарде колонны дурмштрангских студентов. Завершился торжественный пир в честь третьего Испытания, куда Иванна всё же решилась пойти после мучительных колебаний. За слизеринским столом она на всякий случай устроилась подальше от Драко Малфоя, которому, впрочем, не было дела ни до кого, кроме дурмштрангского Чемпиона, но все попытки завязать дружескую беседу привычно разбивались о стену гипертрофированной Викторовой скромности. Сейчас все участники и зрители дружной толпой направлялись к квиддичному полю. — Никитос чего-нибудь припас наверняка, — подбодрила Федора, семенящая чуть впереди. — Так что прорвёмся. — Разговорчики в строю! — не оборачиваясь, рыкнул возглавляющий процессию Каркаров. Иванна состроила в его адрес рожицу, но прения не продолжила. Минуя хижину Хагрида, она заметила какое-то движение в кустах: наверняка сказать было нельзя, но ей показалось, что среди листвы мелькнула большая чёрная тень. Блэк здесь?! В качестве семьи Чемпиона, что ли? Дамблдор в курсе, получается? Иванна едва не свернула с тропинки, чтобы поприветствовать коллегу-анимага и ненавязчиво поинтересоваться его частью информации, но Каркаров грозно пресёк попытку нарушить строй, так что пришлось смиренно продолжить путь с остальными. Ладно, стоит попробовать улизнуть с трибун после начала Испытания. Торжественное открытие она пропустила мимо внимания, лорнируя через одолженный у Макара омнинокль публику на трибунах. Ни студенты, ни родители Чемпионов (Федора успела сообщить, что за Поттера приехали поболеть родители его лучшего друга) не проявляли никаких признаков подозрительного поведения. Судейская коллегия, вроде бы, тоже была на своей привычной волне: Дамблдор сидел с крайне загадочным и важным видом, возвышающаяся надо всеми мадам Максим была мрачнее тучи, министр Фадж не уступал ей в плане весёлости, зато Бэгмен в этом плане отдувался за них обоих, повсеместно расточая улыбки и жизнерадостный настрой. Каркаров был традиционно на взводе: то подбадривал скандирующих кричалки в пользу Виктора студентов, то усаживался на своё место и принимался напряжённо смотреть на лабиринт. Периодически в поле зрения возникали патрулирующие периметр Флитвик, МакГонагалл и Хагрид; Муди, который также был в числе патрулирующих, надёжно пропал из виду. Полякову в этот раз, вопреки надеждам Федоры, не удалось пронести на трибуны ничего противозаконного — несмотря на погружённость в собственные мысли, Каркаров бдительно пресёк беспредел. Дурмштрангцам оставалось развлекать себя кричалками и обсуждением утренней статьи Риты Скитер в Дейли Профет, которая весь день вызывала у них приступы бурного веселья. Сегодня всё должно закончиться. Ну, то есть, может быть, ещё завтра торжества да прочие чествования победителя, и домой. Иванна утешала себя этой мыслью, но на душе всё равно было неспокойно. Когда над живой изгородью полыхнул сноп алых искр, а несколько минут спустя к судейской ложе подбежал спавший с лица Хагрид и увёл за собою Дамблдора и Каркарова, она поняла, что начинается что-то не очень хорошее. Велев соседям сидеть на месте, Иванна выбралась с трибуны и помчалась следом. Завернув за угол внешней стены лабиринта, она замерла, оценивая обстановку. Каркаров что-то яростно выговаривал безуспешно пытающемуся его успокоить Дамблдору, МакГонагалл хлопотала над Виктором, который безуспешно пытался принять сидячее положение и вид имел весьма оглушённый, вокруг всего этого топтался Хагрид, явно не зная, куда себя деть. Иванна подбежала ближе и, рухнув на колени рядом с Виктором, помогла Минерве его усадить. — Витя, ты в порядке? Ты слышишь меня? — она пощёлкала пальцами перед его носом, стараясь привлечь внимание. — А? Я… Империус! Кто-то заставил меня… Доктор Мачкевич, я… — Виктор узнал её и, кажется, понемногу начал приходить в себя. — Что случилось, профессор МакГонагалл? — уже по-английски обратилась Иванна к Минерве. Та посмотрела на неё обескураженно, и Иванна вспомнила, что находится сейчас под своей «студенческой» личиной. — Э-э, мистер Крам послал сигнал… Когда мы нашли его, он был оглушён Ступефаем, — ответила МакГонагалл, пока Иванна выбирала, что важнее — объяснить особенности своей маскировки или перевести викторовы слова о заклятии подчинения. — Витя, что там с Империусом? — вновь перешла на русский Иванна; она не очень хорошо знала болгарский, но, к счастью, с русским у Виктора всё было практически идеально в сравнении с английским. — Что тебя заставили сделать? Виктор посмотрел на неё уже осмысленно и вдруг побелел. — Свети Наум! — в ужасе выдохнул он. — Флёр! Мне приказали найти Флёр и Седрика и остановить их. Я догнал Флёр и держал под Круциатусом, пока она не отключилась… Виктор был бледен уже почти до синевы, руки ходили ходуном, а глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит. Понять его было легко — сам факт применения к человеку Империуса весьма неприятен, но когда тебя при этом заставляют творить Непростительные в отношении товарищей… — Профессор МакГонагалл, где-то в лабиринте Флёр без сознания после Круциатуса, — перевела Иванна. МакГонагалл, лицо которой на миг отразило потрясение, вскочила на ноги и велела Хагриду срочно разыскать шармбатонку, а сама взмахом волшебной палочки сотворила серебристую туманную кошку, которая лёгкими прыжками унеслась в направлении Хогвартса. — Сейчас прибудет мадам Помфри, — пояснила МакГонагалл, присаживаясь рядом. — Что он говорит, мисс? Кто-то Империусом заставил его применить пыточное заклятие против мисс Делакур? Он сам в порядке? Вновь не найдя времени и слов, чтобы объяснить про себя, Иванна кивнула, только потом спохватившись, что ответ на второй вопрос тут должен быть явно не утвердительный. — Что же я наделал… — продолжал бормотать Виктор, пребывающий в полнейшем ужасе от случившегося. — Ничего страшного, ты только не переживай, сейчас принесут Флёр, ей поможет медик, — осторожно уговаривала его Иванна. — Что с остальными? — Не знаю… наверное, нормально, когда я… когда Седрик… появился Гарри и вырубил меня, — сбивчиво отозвался Виктор, уставившись в одну точку. — Как же… — он подобрал к себе ноги и обнял колени, принявшись раскачиваться вперёд-назад. — Вить, спокойно, — Иванна была растеряна не меньше, чем он, и оттого начинала злиться; не меньше выводила из себя перебранка на заднем плане — спасибо ещё, МакГонагалл молча наблюдала спектакль, не задавая идиотских вопросов, хотя точно очень хотела. — Так, ну-ка, глянь на меня! — рявкнула Иванна. — А? — Виктор прекратил раскачиваться и повернул к ней голову. Понимая, что никакие слова разума он сейчас не услышит, Иванна стиснула зубы и положила ладонь ему на лоб. Парень был действительно потрясён и перепуган — удивительно, неужели он содержался в настолько тепличных условиях, что столь близкое знакомство с Непростительными заклинаниями могло так подействовать? Ему что, за спортивные успехи и по ТИ зачёты автоматом ставили?.. Только благодаря собственной тренированности ей удалось не задохнуться этим ощущением рухнувшего мира. Да, для подростка столкнуться нос к носу с таким… Да, но она сама была младше, когда случилось то опознание. Может, правда, у девчонок психика более гибкая? Что ж он так переживает? Помимо ужаса Иванна различила чувство вины и отвращение, которое он испытывает к самому себе, и встревожилась, подумав, не слишком ли легкомысленно стала относиться к Непростительным заклятиям. Стоп, к чему это бессмысленное пережёвывание прошлого, когда в настоящем куча реальных неотложных проблем? Иванна сделала глубокий вдох, отняла руку, помассировала пальцами уголки глаз, где попытались скопиться слёзы, выпрямилась и огляделась. Пока она была занята Виктором, Хагрид успел доставить из лабиринта Флёр, а МакГонагалл — применить к ней Энервейт. Девушка сидела на траве, медленно приходя в себя. Заметив её, уже вполне бодрый и жизнеспособный Виктор сорвался с места и подскочил ближе. — Флёр, прости, меня кто-то заставил, я ни за что не стал бы… Честное слово! Это недостойно Чемпиона, мужчины, да и просто честного человека! — горячо выпалил он на дикой смеси русского, болгарского, английского и даже немного французского. Если бы Иванна уже не сидела, её ноги сейчас наверняка подкосились бы. Так значит, он страдает из-за того, что могут решить, будто он пытался нечестно играть! Иванна уже давно искренне старалась прекратить попытки постичь мужскую логику, но порой мозг всё-таки взрывался от столкновения с особо выдающимся примером оной. Флёр, которая не отпрянула только потому, что ещё была слаба, вздохнула и мотнула головой. — Я видела твои глаза, это был не ты, — отозвалась она по-русски с лёгким акцентом, чем порядком поразила Иванну. Барышня, очевидно, гораздо лучше подкована лингвистически (или, точнее будет сказать, гораздо больше эрудирована во многих областях знаний?), чем хочет показать, а сейчас забыла, что нужно притворяться. Впрочем, Виктор тоже просто парадоксальное красноречие демонстрирует, не иначе стресс. День сюрпризов, честное слово. — Спасибо! Я… правда… — Виктор с шумом перевёл дух и от души пожал протянутую ему руку, после чего позволил МакГонагалл усадить себя чуть поодаль. Мадам Помфри пока видно не было; Иванна надеялась, что колдомедик прихватит с собой чего-нибудь успокоительного — ей самой сейчас оно не повредило бы. Каркаров на повышенных тонах продолжал выговаривать что-то Дамблдору, рядом расхаживал Хагрид и угрожающе сопел, но его стойко игнорировали; МакГонагалл тихо расспрашивала Флёр о самочувствии, Виктор понуро сидел и молчал, но терзался виной и беспокойством уже ощутимо меньше. Иванна поднялась на ноги, чувствуя лёгкое головокружение и звон в ушах. — Хагрид, приведи мадам Максим, — распорядилась МакГонагалл, заметив, что тот всерьёз готов вмешаться в экспрессивный диалог двух директоров. — Хотя, нет, — спохватилась она. — Я сама… — Нет, профессор МакГонагалл, я схожу, — насупился Хагрид и потопал к трибунам. — Только при ней ни в коем случае про Непростительные говорить нельзя, пристукнет на месте. Всех, — поспешно крикнула вслед ему Флёр. Минерва утомлённо потёрла виски, косясь на Дамблдора и Каркарова. Иванна, решив не дожидаться мадам Помфри и заодно попробовать прервать бессмысленные сотрясания воздуха, подошла к Каркарову и самым вежливым тоном попросила одолжить фляжку с успокоительным зельем; разумеется, её просьба осталась без внимания. Раздумывая, а не воспользоваться ли Акцио, Иванна настойчиво подёргала каркаровский рукав. Это, к счастью, подействовало: в ответ на сердитое «чего надо?» тихонько брякнув «фляжечку», она получила желаемое, исхитрившись украдкой коснуться его пальцев и даже успеть оттянуть на себя часть его взвинченности. Успокоительное пришлось очень кстати после двойной порции ментальных ударов. Сделав большой глоток, Иванна вспомнила о пострадавших и угостила сначала Флёр, затем Виктора. Запыхавшаяся мадам Помфри и Хагрид с шармбатонской директрисой подоспели почти одновременно; колдомедик занялась студентами, а мадам Максим взяла в оборот Дамблдора, оттеснив от него Каркарова. Иванна поспешила этим воспользоваться, чтобы вернуть фляжку и призвать его к порядку. — Ты понимаешь, что как минимум нужно вызвать авроров? — на грани шёпота, по-русски поинтересовалась она; как назло, Горан, который честно отрабатывал с Виктором физподготовку, отбыл три дня назад по вызову руководства. — Необходимо расследование. Ты же не думаешь всерьёз, что это подстроил Дамблдор? — Разумеется, не думаю, — с отвращением скривился Каркаров, косясь мимо неё на студентов. — Авроры… Куда смотрел этот чёртов Муди, мне интересно? Как в лабиринте мог оказаться посторонний? И после этого Дамблдор будет мне что-то говорить о мерах безопасности! Иванна, которой на какой-то момент показалось, что он на самом деле подозревает Поттера в применении Непростительных, перевела дух и укорила себя за неадекватность. Вот относительно Муди вопрос действительно интересный… Пока Иванна пыталась придумать хотя бы отдалённо логичное объяснение, Каркаров отошёл обратно к Дамблдору и, заглушив поток возмущения мадам Максим, потребовал: — Необходимо остановить Испытание до прояснения ситуации! Вызови этого олуха Муди, пусть он немедленно разберётся! — Я уверен, что пока нет оснований… — начал Дамблдор. Не слушая его ответ, Каркаров повернулся к Иванне и велел увести Виктора на корабль. — Подождите, я бы хотел поговорить с ним, — извинившись перед мадам Максим, сказал Дамблдор. — Альбус, пока я не услышу внятных объяснений — никаких разговоров! — мадам Максим не считала разговор оконченным и не позволяла ему пройти. — Виктор будет говорить только с аврорами, — отрезал Каркаров. — Альбус, ты вообще слышал, что он сказал? Ему велели остановить Диггори и Делакур, ты понимаешь, что это означает?! — Мадам Максим, позвольте, я провожу и Флёр? — громко обратилась Иванна к шармбатонской директрисе, после того как жестом скомандовала Виктору подниматься и идти за ней. Мадам Максим рассеянно смерила её взглядом, кивнула и вновь нависла над Дамблдором. Иванна вздохнула с облегчением, попрощалась с МакГонагалл и мадам Помфри и поспешила увести горе-Чемпионов подальше от эпицентра смуты. — Эх, конец моему квиддичу, — обречённо вздохнул Виктор, нога за ногу плетясь вдоль опушки Запретного леса. — Вить, хватит ныть, тебя никто ни в чём не обвиняет, — фыркнула Иванна, от души хлопнув его ладонью промеж лопаток, заставляя распрямиться. В ответ на его горестный взгляд она скроила суровую гримасу и многозначительно мотнула головой на Флёр; Виктор спохватился и подставил той локоть. Флёр высокомерно фыркнула, но от помощи не отказалась и взяла его под ручку. — Спасибо, что вызволили, — сказала она, обращаясь разом и к Иванне, и к Виктору. — Мадам Максим во гневе — это не для слабонервных. Она перешла на английский и акцент её стал заметнее. — Ты что-нибудь подозрительное заметила, когда была в лабиринте? — спросила Иванна. — Если не считать гигантских взрывающихся тварей, ничего, — меланхолично пожала плечами Флёр. То ли успокаивающее зелье так подействовало, то ли девушка обладала действительно крепкими нервами, но случившееся на ней, казалось, вообще не отразилось, гораздо больше её беспокоила реакция оставшихся на трибунах родителей и сестрёнки. Иванна как могла подбодрила её, но сама прекрасно понимала, что дальше ничего хорошего, скорее всего, не случится. Возле кареты они распрощались, и Иванна вместе с Виктором проследовали на корабль. Решив на всякий случай пока не создавать паники, Иванна загнала своего подопечного в капитанскую каюту и за чашкой чая стала выведывать подробности, которых, к сожалению, было катастрофически мало. Разумеется, нападавшего Виктор не видел, голос, велевший ему мучить соперников, знакомым не показался. Что за псих, как можно было так поступить? Что им движет? Просто желание подыграть Поттеру? Бред, для этого достаточно было бы просто обездвижить его соперников, зачем так топорно пытаться бросить тень на Виктора? На один безумный миг Иванну посетила дикая идея, что в лабиринт проник Блэк и старается в некоей особой манере поддержать крестника. Размышления прервал стук в дверь и приглушённый голос Василисы, вопрошающий: — Доктор Мачкевич, вы здесь? — Здесь, заходи, — отозвалась Иванна. — Что происходит? Вы ушли, мы сидим, ждём, что-то… — начала она, но увидев Виктора, осеклась. — Что случилось? Не успела Иванна и мыслями собраться, чтобы покороче сформулировать ответ, как ожило её двустороннее зеркало. К полнейшей неожиданности вызывал её Снейп, который сначала осведомился о местонахождении Иванны, а затем попросил её пройти в кают-компанию и посмотреть, есть ли там кто-нибудь. Совершенно не соображающая Иванна велела Василисе присмотреть за Виктором и побежала проверять кают-компанию, которая пустовала: преподаватели, пользуясь хорошей погодой и занятостью студентов, разбрелись кто спать, кто — гулять. Едва Иванна сообщила об этом Снейпу, как камин полыхнул зелёным, и её собеседник явился собственной персоной. При виде выражения его лица Иванна испытала острое желание присесть куда-нибудь, так как без слов поняла, что самые худшие прогнозы сбылись. — Вы ходили смотреть на Испытание? — без лишних разговоров спросил он. — Игорь всё ещё там? — Пытается убедить Дамблдора остановить Испытание и вытащить Поттера с Диггори, — едва слышно отозвалась Иванна, схватившись за спинку ближайшего кресла. — Поттер до сих пор в лабиринте?! — потеряв самообладание, он стиснул левое предплечье, но быстро спохватился и убрал руку. — Она проявилась полностью? — уточнила очевидное Иванна. — Можете себя поздравить с успешным экспериментом, ни следа боли, — кивнул Снейп. — Ладно, передайте Игорю, что я зайду позже, — не дав ей и рта раскрыть, он скрылся в камине. Чудесно, просто замечательно. Волдеморт возродился, скорее всего, захватил Поттера, Дамблдор непонятно что затевает… Сколько вообще времени прошло с тех пор, как нашли Виктора? По иванниным ощущениям — целая вечность, а момент, когда прекратило своё действие Многосущное зелье, она не отследила. Не находя себе места от беспокойства, Иванна выбралась на палубу, пытаясь решить, как ей дальше действовать, чтобы и студентов при необходимости обезопасить, и Каркарову помочь, и самой особенно не светиться при этом. Испытывая настоятельную необходимость вернуться на квиддичное поле, она всё же опасалась, что со своей инициативностью станет путаться под ногами. В конце концов она решилась сорваться на берег, но на опушке леса появились предводительствуемые Каркаровым студенты и родители Виктора, и она перевела дух. Взойдя на корабль, Каркаров с непроницаемым выражением лица жёстко скомандовал непривычно стихшим и угрюмым студентам разойтись по каютам. Иванна поспешила уверить господ Крумовых, что с их сыном всё в порядке, и попросила Федору заглянуть в капитанскую каюту и велеть Виктору идти в каюту к родителям. Казалось, на территории Хогвартса время остановилось или сильно замедлилось — но это действительно только казалось Иванне, у которой на нервной почве обострилось восприятие. Шармбатонская делегация подошла к своей карете на вполне обычной скорости, а Иванне казалось, что они еле шевелятся. — Что будем делать? — негромко спросила она, когда на палубе кроме неё и Каркарова не осталось никого. — Для начала уйдём с палубы, — в той же резковатой манере отозвался тот. В каюте он наконец позволил себе выглядеть устало. — Нам нужно немедленно убираться отсюда, — безжизненно сказал Каркаров, без сил падая на койку. — Я не понимаю, что затевает Дамблдор, поэтому предпочитаю держаться как можно дальше отсюда. И мне плевать, как он собирается это всё разгребать, да. — Что случилось? — похолодела Иванна и в следующий момент вздрогнула от неожиданного стука в дверь. — Профессор, разрешите вопрос? — заглянувший после приглашения войти, Виктор выглядел почти как обычно. — Кто победил? И… Простите, я вас подвёл… — Победила дружба, — с омерзением буркнул Каркаров. — Ты меня не подвёл, поверь. Через четверть часа собери всех в кают-компании, я должен сделать объявление. После того как дверь за обескураженным Виктором закрылась, Иванна молча замерла, ожидая, когда же Каркаров расщедрится на подробности. — Дамблдор не остановил Испытание. Поттер и Диггори одновременно добрались до Кубка, который перенёс их прямиком в лапы Тёмного лорда. Диггори мёртв, Поттер каким-то чудом смог вернуться, — на одном дыхании выдал Каркаров, сосредоточенно рассматривая потолок. — Нам пора убираться отсюда. Когда вернёмся в Дурмштранг, я назначу заместителя и исчезну на некоторое время. Иванна поспешно присела на краешек койки. Пока что она не в полной мере осознала весь ужас фразы «Диггори мёртв», слова Каркарова вообще воспринимались как сквозь сон. — Что значит «исчезну»? — отупело спросила она. — Рядом со мною уже опасно находиться, — терпеливо пояснил он, положив ладонь ей на колено. — Тёмный лорд будет разыскивать меня, чтобы отомстить. Поэтому я хочу поскорее увести отсюда корабль и убраться подальше от людей, которые мне небезразличны. — Разве Дамблдор не вызвал авроров? Неужели расследования не будет? Убийство, всё-таки, — нахмурилась Иванна, накрыв рукою его руку. — Мы, наверное, не можем так просто вернуться… Каркаров обречённым вздохом признал её правоту. — Да, кстати, тут был Северус, тебя не застал, сказал, что заглянет позже, — вспомнила Иванна. — Я не знала, что наш камин подключён к Сети. — Выборочно, — отмахнулся Каркаров. — Хорошо, если заглянет, может, информацией поделится… Иванна покачала головой, но природу «выборочности» уточнять не стала — не то время… Даже невзирая на прямой контакт, она затруднялась определить: то ли он в апатии, то ли просто погружён в мысли. — Ладно, пойдём в кают-компанию. Я хотел объявить об отбытии, но раз планы изменились — просто проработаем линию поведения, — наконец, решил Каркаров. — Ты можешь тут побыть, вымоталась ведь не меньше, чем я, — предложил он. Иванна молча мотнула головой и встала, демонстрируя готовность к труду и обороне. __________ Свети Наум (болг.) — Наум Охридский, почитаемый болгарский святой, один из основоположников болгарской религиозной литературы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.