Созданные вами

NC-17
Завершён
258
2
hagero бета
Фэндом:
Размер:
119 страниц, 36 458 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
258 Нравится 372 Отзывы 40 В сборник

Часть 1. Кёджуро Ренкогу. Глава 5. Цирк.

Настройки

***

      Сейчас Шинобу не понимала хода мыслей супруга. Она еще раз оглядела себя в зеркале, подмечая что простое, но добротное платье крестьянки делает её совсем похожей на ребенка.       «И что это за медовый месяц?»       Покрутившись еще раз, она самостоятельно подвязала свои волосы крепкой веревкой, входившей в комплект, выданный Ренкогу. Топнула ножками в аккуратно сшитых под её размер туфлями. И удостоверившись, что выглядит, как самый обычный человек, спустилась в зал. Герцог уже ждал её, так же одетый как крестьянин, и вел активную беседу со стоящим рядом молодым человеком. Шинобу уже понимала, что этот разговор более похож на монолог: если Ренкогу говорит, то ничто и никто не сможет его остановить.       Шинобу схватилась за перила и поспешила спустится. Мужчина услышал звук её шагов и обернувшись, всплеснул руками.       — О, дорогая, даже наряд крестьянки тебе к лицу!       Шинобу смущенно улыбнулась и кротко поблагодарила за щедрый комплимент.       — Я ведь сделал не все свадебные подарки, дорогая. Знакомься, вот Томиока – парень молчаливый, но знающий свое дело. Лучший мой солдат. Я доверяю ему, как самому себе. Он будет защищать тебя, даже ценою своей жизни. — Коротко резюмировал Кёджуро, сияющими от гордости глазами смотря на Шинобу. — Круглые сутки вне дома.       Шинобу слабо улыбнулась, оглядывая с головы до ног солдата. Невысокий, но широкоплечий, с блекло-голубыми глазами, не выражающими собственно говоря ничего. Выглядел очень… Пугающе и отталкивающе. Невольно по спине прошелся холодок.       — Скоро начнется твоя учеба. И так я буду спокоен за тебя.       — Благодарю вас, господин, — Шинобу не знала, как ответить и оторопело прошептала дежурную фразу.       — Ну, и славненько! Я надеюсь, что вы поладите! — Кёджуро взял Шинобу за руку и поторопил к выходу. Девушка оглянулась: он тенью следовал за ними, не отрывая взгляда от неё.       Шинобу едва поспевала за резким шагом мужа, но все же сумела найти с ним темп. Она держалась за его крепкую руку. Ренкогу подвел её к распахнутым дверям простой кареты. Шинобу села, и краем глаза заметила, как приставленный к ней солдат, скрывается за закрываемой дверью. И могла спокойно выдохнуть, не ощущая на себе этот пристальный, тяжелый взгляд.       Карета тронулась и устремилась по дороге, ведущей прочь от столицы. Шинобу нетерпеливо заерзала. Ренкогу довольно улыбался. И уже через полчаса быстрой езды, она услышала необычную музыку. Шинобу прильнула к окну и ахнула.       — Это…       — Да, праздник урожая. И цирк!       Шинобу никогда еще не была на подобных собраниях людей: жизнь рожденной аристократом расписана по минутам и в нем не было места для такого рода гуляний. Теперь она понимала весь этот маскарад с переодеванием. Она с прищуром взглянула на Кёджуро.       — И часто вы вырываетесь на такие праздники?       — К сожалению, нет, — Честно сознается Ренкогу. — Нам стоит выйти раньше, чтобы не привлекать внимание зевак. Мы – простые крестьяне, решившиеся поглазеть на цирк.       Шинобу с готовностью взяла Кёджуро за руку, позволяя увлечь себя в сторону необычного празднества.       Смех, радость и музыка закружила Шинобу в водороде неповторимых открытий. Она сжимала в руках данный мужем мешочек с разменянными деньгами, для мелких трат и никак не могла решиться на что их потратить. Она была так увлечена происходящим, что даже забыла, как за ней по следам следовал Томиока.       — Какая вы прелестная пара! — Заголосил мужчина, приглядываясь, к подошедшим к его лавке Шинобу и Кёджуро. — Сделаю вам скидку! Три медных монеток и если ты выбьешь в этот круг пять раз подряд, то сможешь выиграть для своей дамы одну из этих необычных рыбок!       Шинобу ахнула, увидев, как мужчина достал банки заполненные всевозможными рыбками. Но её взгляд зацепила одна, с золотой чешуей и забавно выпученными глазками, как огонечек выделяющаяся среди остальных. Ренкогу увидев полный восхищения взгляд, направленный на конкретную рыбку, не мог удержаться.       — Ну, готовься старик. Я заберу вот эту, — Он ткнул пальцем в банку и с грохотом положил на прилавок монеты. И взял в руки один из шаров… Что уж говорить, конечно он выиграл. От восторга, Шинобу подпрыгнула и радостно захлопала в ладоши.       — Она такая милая! — Выдохнула девушка, осторожно держа в руках баночку.       Ренкогу, ожидавший благодарностей в виде поцелуев, но не дождавшись такового, лишь ласково улыбнулся: и все же, она все еще ребенок.       — Так, давай отдадим его на хранение Томиока и пойдем, дальше! — Ренкогу вручил приз возникшему из-за спины Томиока и взяв за руку Шинобу, утянул дальше. Кто-то объявил о открытии одной лавки и к нему хлынула толпа, своим безудержным потоком разделившая их. Шинобу, побоявшись быть раздавленной взбудораженными людьми, отошла в сторону и встала у одной из шатров. Глазами она выискивала в толпе рыжие волосы супруга, но их не было видно.       — О, милая девушка, вы хотите узнать свою судьбу? — раздался хриплый голос позади неё. Шинобу вздрогнула и оглянувшись, увидела, как посреди шатра, в окружении свеч, сидела немощная старуха. В руках у неё была колода старых карт. — Одна медная монетка и старая Даки погадает тебе… Заходи внутрь. Не бойся.       Шинобу оглядывает толпу. И не увидев рыжих волос Ренкогу, пожимает плечами. Ведь она за этот день так и не потратила ни одной монетки, хоть так и хотелось! Что же, теперь и она что-то сделает! От одного невинного гадания никому не станет хуже.       Шинобу бесстрашно зашла внутрь и присела на крепкий стул перед столиком. Осторожно вытащив кошелёк, она положила одну монетку перед старухой. У той загорелись глаза, увидев мешочек полный денег.       — Если… Если ты отдашь мне этот кошель с деньгами, то я смогу спасти тебя! Шинобу вздрогнула от резкости слов старой гадалки. Но, пожав плечами, без жалости отдала свой кошелек. Старуха быстро спрятала деньги в складках своей одежды и начала деловито раскладывать перед ней карты. Скрипучим и надломанным голосом, старушка объясняла, выпавшие перед ней карты.       — Твой друг окажется не другом! Прольется кровь. Очень много крови! И причиной тому станешь ты. Горе и несчастье ты принесешь всем, кого ты любишь. Черные одеяния и алый клинок!       У гадалки задрожали руки от ужаса. Колода выпала из рук, беспомощно разлетевшись по столу. Шинобу почувствовала, как в шатре стало на несколько градусов холоднее. Последние слова, гадалка едва прошептала:       — Проклятая метка на тебе, дитя… Тебя выбрали в невесты самого дьявола.       И тут на её плечо опустилась чужая рука. Шинобу чуть вскрикнула от испуга, сердце ушло в пятки, а перед глазами на мгновение все поблекло. Она, увлеченная рассказом гадалки, даже и не услышала приближающихся шагов! Чуть отдышавшись и похлопав ладонью по груди, она смогла оглядеть испугавшего её человека. Перед ней стоял молодой человек, высокий и широкоплечий, с длинными, достающими почти до поясницы, светло-русыми волосами.       — Опять пугаешь простой народ, старая карга? Не стыдно обманывать честной народ? — Грозно отчитал мужчина старушки и взяв Шинобу за запястье, потянул на себя. И в этот момент девушка увидела его яркие глаза, переливающиеся всеми цветами радуги.       — Вставай юная дева, не дело это слушать бредни сумасшедшей!       Шинобу неожиданно для себя послушно встала и вышла за руку с мужчиной. Старуха кричала что-то им в след, но она уже не слышала.       — Не стоит принимать это близко к сердцу. Надеюсь, ты не так много потратила на бредни этой карги?       — Нет, что вы… Все хорошо, — Сбито отвечает Шинобу, и понимает, что мужчина все еще держит её. Она пытается мягко освободится, но мужчина крепко держит её и не размыкает пальцев, смотря на её потуги с добродушной улыбкой. Не выдержав, Шинобу требует:       — Отпустите меня!       — А как тебя зовут, красавица? Скажешь имя, отпущу!       — Ш-Шинобу! — Недолго думая, отвечает девушка и резко отдергивает руку из разжавшихся пальцев.       — Красивое имя. А меня зовут Доума. Запомни его хорошо, Шинобу... Еще увидимся! — Парень не переставая улыбаться отошел от неё и махнул ей на прощание рукой.       «Какой жуткий тип!» — Заключает Шинобу, растирая запястье. Этот «Доума» так сильно сжал её руку, в ожидании ответа. «Сила есть, а ума не надо!».       По спине вновь прошелся холодок. Девушка вскинула голову и едва не столкнулась нос с носом с Томиокой. Тот оглядывал её с головы до ног, держа в руках банку с золотой рыбкой.       — Вы потерялись! — Заключает парень и обращает внимание на её руки. — Что случилось?       Шинобу заводит руки за спину, словно ничего и не произошло. Она поджала губы и упрямо прошла мимо него. Почему-то, объяснятся перед ним, это последнее, чего она хотела бы сделать сегодня. Отчего его взгляд отталкивал, заставлял боятся.       Ренгоку стоял поодаль с двумя палочками белоснежной ваты, и заметив Шинобу, он бросился к ней на встречу.       — Дорогая, попробуй. Это просто исключительно вкусная вещь – «Сахарная вата»!       Остаток дня они провели, прогуливаясь и пробуя новые вещи и вот конец дня, они наконец-то дошли до главного шатра цирка. Представление оказалось невероятным. Шинобу даже и представить не могла, что человеческое тело может оказаться таким гибким и вертким! Она увидела необычных животных, выдрессированные делать простые упражнения, но с той присущей им животной неуклюжестью, что от хохота на глаза набегала влага. Забавные клоны. Пугающие трюки…       Когда они покинули шатер, на улице стояла глубокая ночь. Шинобу увидела, как на небе ярко горят звезды и даже виден млечный путь. Ренкогу накинул на её плечи свой простой пиджак, чтобы она не замерзла. Девушка укуталась в него, с наслаждением впитывая его тепло и вдыхая его аромат, уже ставший таким родным. И она смогла понять, чем он пахнет: горячим, ярким пламенем.       Они уходят по дороге туда, где под покровом ночи и деревьев, их ожидает карета.       — Эй, девушка, постой! — окликает хриплый голос гадалки. Шинобу останавливается и неуверенно оглядывается. Но, каково же её удивление, ведь позади себя она видит юную и красивую девушку с копной светлых волос. Она проворно бежит к ней, но увидев, насупившегося мужчину, останавливается и кидает в руки Шинобу сверток. Девушка на автомате ловит его и прижимает к груди.       — Ты ведь заплатила, а я обещала помочь избежать беды! — Кричит девушка, довольно улыбаясь. И круто развернувшись, что закружился подол цветастой юбки, она стремительно убегает обратно в сторону цирка.       — Забавная девушка, — Ренкогу приобнял супругу за плечи. — А что же она тебе кинула?       Шинобу разворачивает сверток и под слабым светом далеких костров у цирка, она едва может различить миниатюрный нож, клинок которого отливает черным.       Как только Шинобу оказалась в карете, её начало клонить в сон. Ренкогу заметив, как начала клевать носом его новоиспеченная супруга, подставил свое крепкое плечо под её щеку.       — Сегодня был такой потрясающий день, — Прошептала Шинобу, переплетая свои пальцы с его пальцами. — Спасибо тебе.       — Поспи, моя дорогая. Скоро мы будем дома.

***

258 Нравится 372 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (3)