Я для вас переведу

R
Завершён
1594
3
Фэндом:
Размер:
174 страницы, 63 339 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1594 Нравится 260 Отзывы 451 В сборник

Глава 17

Настройки
      POV Автор       Утро после получения записки, поместье Убуяшики.       Шинобу удалось убедить Танджиро подождать до утра и не бежать с известием к Убуяшики посреди ночи. Нехотя юноша согласился, понимая, что в такое время никто из Столпов (а он считал, что Аю-сан непременно должен забирать кто-то из Столпов) все равно не отправится. Но из-за волнения мальчик все равно не смог нормально поспать, все время думая об иностранке. Как ей удалось спастись? Зачем Кибуцуджи похитил ее? И что им всем теперь делать дальше?       С первыми же лучами солнца Камадо отправился в штаб Истребителей вместе со Столпом Насекомых. Хотя девушка была не совсем рада этому, так как считала, что организм ее подопечного еще не совсем окреп, отговорить его она не смогла. К тому же, Шинобу понятия не имела о том, кто такая «Тамаё-сан» и как ее найти, а Танджиро мог вполне доступно все объяснить.       — Значит, Ая-сан смогла сбежать и сейчас находится в доме Тамаё, — подытожил Убуяшики, выслушав содержание короткой записки, что получил мальчик. — До Сендая нужно ехать несколько часов на поезде. Кого бы нам за ней послать? — спросил, скорее, сам у себя мужчина и задумался.       — А можно, чтобы за Аей-сан отправили кого-нибудь из Столпов? — поинтересовался Камадо. — Вдруг в дороге ее придется защищать? Мы ведь не знаем, что там с ней приключилось.       — Ты прав, Танджиро, за ней обязательно должны ехать Столпы. Хотя многие сейчас разошлись на задания… — он повернул голову в сторону своей дочери, Ничики, что сидела рядом с ним. — Ничика, кто из ребятишек сейчас находится в штабе?       — Шинадзугава-сан и Канроджи-сан, — ответила девочка, — еще Ренгоку-сан, но он собирался взять новую миссию сегодня.       — Хорошо. Тогда пригласи Санеми и Мицури ко мне, пожалуйста, — попросил Убуяшики.       Дочь главы поднялась с татами и вышла. В ее отсутствие Кочо решила задать волнующий ее вопрос:       — Ояката-сама, вам ничего не кажется странным в этой ситуации? — услышав это, Танджиро встревоженно посмотрел на нее. Что она имеет ввиду?       — Тебя что-то смущает, Шинобу? — мужчина, похоже, не был удивлен вопросом, так как его лицо даже не дрогнуло.       — Мы ведь с вами знаем, что единственный человек, который выжил после встречи с Кибуцуджи Мудзаном — это Танджиро-кун. Вам не кажется странным, что обычная девушка, которая даже не является мечницей, выжила после того, как не просто встретила прародителя всех демонов, а побывала в его логове под наблюдением одной, а может и всех Демонических Лун?       — Я понимаю твои подозрения, Шинобу, но мы не можем делать никаких выводов, пока не услышим всю историю непосредственно из уст Аи-сан, — спокойно ответил Убуяшики.       — Тогда я прошу, чтобы все Столпы, кто будет находиться в штабе, присутствовали при допросе иностранки рядом с вами. Это для вашей же безопасности, Ояката-сама.       — Если ты на этом настаиваешь, то я не буду возражать, — он кивнул.       — Спасибо, — Кочо поклонилась. Ей уже не терпелось услышать, что эта девушка скажет в свое оправдание.       Тут створка сёдзи отодвинулась, и в комнату вошла Ничика, а следом за ней и оба Столпа.       — Вызывали, Ояката-сама? — с хмурым лицом спросил Столп Ветра.       — Да, ребятишки, у меня для вас хорошая новость.       — Какая? — поинтересовалась Столп Любви.       — Нам стало известно, где искать Аю-сан. Она жива и сейчас находится под наблюдением хороших знакомых Танджиро. Вам нужно немедленно отправиться за ней. Адрес вам скажут.             — Извините, — неуверенно начал Танджиро, — а можно, я поеду вместе с ними? Вдруг они без меня не найдут дом Тамаё-сан? К тому же, — мальчик покосился на Шинадзугаву, припоминая, как агрессивно тот настроен по отношению к демонам, — я могу помочь им, в случае чего.       — Я не имею ничего против этого, но решение остается за твоим лечащим врачом, — с мягкой улыбкой ответил Убуяшики.       — Танджиро-кун, твое состояние, конечно, удовлетворительно, но ты уверен, что хочешь поехать? — фиолетовые глаза Столпа внимательно изучали лицо Камадо.       — Да, Кочо-сан! — похоже, юноша был настроен решительно. — Незуко еще спит, поэтому я не буду брать её с собой, но вы присмотрите за ней, пожалуйста. И за Зеницу с Иноске.       — Я еще не сказала тебе «да», а ты уже раздаешь мне указания, — девушка рассмеялась. — Ну хорошо, раз ты так хочешь, то я отпускаю тебя. Только будь осторожен, ладно?       — Я не подведу, Кочо-сан! — Танджиро кивнул, быстро поднялся с пола и подскочил к мечникам: — Когда мы отправляемся?       — А куда ехать, Танджиро-кун? — уточнила Мицури, с любопытством глядя на мальчика.       — А, точно, — он еще раз заглянул в записку, — город Сендай.       — На поезде трястись, значит, — Санеми недовольно цокнул языком и сложил руки на груди. — Через час идем на вокзал и берем билеты. Нам еще нужно успеть на вечерний поезд, чтобы обратно вернуться. Встречаемся у крыльца. Кто опоздает, пусть пеняет на себя, — и, бросив многозначительный взгляд на Камадо, Истребитель вышел из комнаты.       Похоже, из-за переживаний за девушку, Столп Ветра забыл обо всех правилах приличия, которые он соблюдал в общение с Оякатой-сама. Глава никогда не требовал почтительного отношения от своих ребятишек, но такое поведение было не свойственно для Санеми, даже он это понимал. Неужели мечник настолько волновался за иностранку? Они ведь вместе ходили всего на одно задание.

***

      Уже в поезде, когда их поездка началась, и Танджиро зачарованно смотрел в окно на пробегающий пейзаж, поражаясь чудесам модернизации, Мицури осторожно обратилась к своему товарищу, который сидел с серьезным видом и никак не реагировал на происходящее вокруг:       — Шинадзугава-сан, можно с тобой поговорить?       — Чего тебе? — буркнул он, сердито взглянув на девушку.       — Это касается Аи-чан, — Мицури отвела взгляд и начала теребить подол своего хаори. — Шинадзугава-сан, я понимаю, что ты волнуешься за Аю-чан, но, пожалуйста, когда мы встретимся с ней, постарайся не ругаться на нее, ладно? Ей сейчас и без того тяжело.       — А? С чего это ты взяла, что я за нее волнуюсь? — мужчина фыркнул и тоже уставился в окно, как Камадо.       — Я же Столп Любви, и от меня такие вещи не скрыть, — Канроджи улыбнулась и хихикнула. — Так мы договорились? Не стоит ее лишний раз волновать.       — …Я подумаю, — помолчав, ответил Санеми, не глядя на собеседницу.       — Вот и прекрасно, — мечница оправила складочки на юбке, размышляя, стоит ли продолжать разговор, а потом все-таки произнесла: — А вообще, Шинадзугава-сан, я бы тебе посоветовала поговорить с Аей-чан и рассказать ей, что ты чувствуешь.       — Чего? — Истребитель сделал вид, что не понимает, к чему она клонит. — Мне не о чем с ней разговаривать.       — Я так не думаю, — девушка лукаво улыбнулась. — Смотри, как бы поздно не стало. Ренгоку-сан в последнее время проводил очень много времени с ней, и это не прошло бесследно.       — Не лезь не в свое дело, Канроджи, — рыкнул Санеми и перевел взгляд на мальчика, который делал вид, что не слушает разговор двух Столпов. — Эй, парень, что это у тебя за знакомые такие, что мы можем не найти их дом без тебя?       — Тамаё-сан и Юширо скрывают свой дом особым заклинанием. Они прячутся, — ответил Танджиро, оторвавшись от созерцания пейзажа.       — От кого? — поинтересовалась Мицури.       — От Кибуцуджи Мудзана. Он охотится за Тамаё-сан.       — Кто она такая, что сам прародитель демонов преследует ее? — Столп Ветра скептически посмотрел на Камадо.       — Юширо и она — демоны, — серьёзно произнёс Танджиро. — И это еще одна причина, по которой я поехал с вами. Я не дам вам причинить им вред, — он смотрел прямо в глаза мужчине, лицо которого отобразило сразу несколько эмоций.       — Еще одни демоны, которых ты защищаешь?! — Шинадзугава повысил голос, из-за чего пассажиры в вагоне обратили на них внимание.       — Шинадзугава-сан, пожалуйста, — Мицури с опаской посмотрела на товарища, который очень быстро разозлился.       — Они ненавидят Мудзана и пытаются вылечить демонов. Они отличаются от остальных, как и Незуко. Если вы не можете контролировать свои эмоции, вам лучше не заходить с нами в их дом.       — Пф, будут мне еще всякие сопляки указывать, что делать, — мужчина фыркнул и отвернулся от своих спутников, чтобы снова смотреть в окно. — Не хочу девчонку нервировать, поэтому трогать их не буду. Но это первый и последний раз.       Следующие несколько часов поездка прошла спокойно и без происшествий. Санеми не проронил больше не слова, а Мицури весело щебетала с юным мечником, который охотно отвечал на все вопросы Столпа Любви.

***

      POV Ая       Я проснулась поздно утром. Солнечные лучи не проникали в комнату сквозь тяжелые шторы, и поначалу мне было сложно понять, какое сейчас время суток. Я бы с удовольствием повалялась в кровати до самого обеда, но не могу расслабляться. Очень надеюсь, что Танджиро получил записку от Юширо и сегодня за мной приедут.       Я встала и посмотрела на себя в большое зеркало. Вчера вечером я решила переодеться в предложенную юкату с цветочным узором. Я любила фиолетовый цвет — окружающие всегда говорили, что он мне идет. И не врали ведь. Многообразие оттенков выгодно подчеркивало мои глаза. Теперь я даже не выглядела так страшно, как вчера. А то, надев юкату перед сном, я бросила мимолетный взгляд на свое отражение и ужаснулась тому, как же измученно я выглядела.       Тут в дверь спальни постучали. Не дожидаясь моей реакции, в комнату заглянул Юширо. Вероятно, он хотел разбудить меня, но, увидев, что я уже на ногах, кажется, растерялся. Я решила взять инициативу на себя:       — Доброе утро, Юширо, — я искренне улыбнулась. Сейчас я чувствовала себя намного лучше, и все это благодаря ему и Тамаё, которые приютили меня у себя и помогли. Хотя я все еще продолжала переживать, что они могут оказаться в опасности из-за меня.       — Угу, — он кивнул. — Спускайся, завтрак стынет, — он уже хотел закрыть дверь и уйти, как я окликнула его:       — Подожди! — он недоуменно посмотрел на меня. — Где у вас тут ванная?       — Тебе не кажется, что ты уже злоупотребляешь гостеприимством? — он хмыкнул, а потом закатил глаза и вздохнул. — Прямо по коридору, крайняя дверь слева. Не задерживайся, — произнес он и ушел.       Я тоже тяжело вздохнула. Парень грубоват, но когда дело доходит до «госпожи Тамаё», он мгновенно преображается и становится паинькой. Такое поведение очень сильно напоминает мне Санеми и его взаимоотношение с окружающими и с Убуяшики.       Закончив с водными процедурами, я хотела переодеться в свою форму Истребителя, но не обнаружила ее там, где оставила вчера. Спустившись на первый этаж, я нашла Юширо, который что-то готовил на кухне, и спросила у него, где моя одежда. Он сказал, что госпожа Тамаё попросила его почистить ее, так что сейчас она висит на улице и сохнет.       — Скорее всего, она еще влажная, потому что сшита из плотной ткани и сохнет долго, а солнце совсем недавно вышло, — объяснил он. — Можешь после завтрака выйти во двор и проверить ее. А сейчас ешь! Тамаё-сама сказала, что тебе нужно хорошо питаться. И только попробуй хоть что-нибудь оставить, — он указал ножом в сторону высокого обеденного стола, на котором стояло несколько тарелок и чайник, от которого исходил горячий пар.       — Спасибо, — я присела за стол и оглядела предложенные блюда: омлет, тосты со сливочным маслом и каким-то джемом, салат из морской капусты и на десерт — дайфуку к чаю.       Признаться, я никак не ожидала увидеть тосты. Оглядевшись по сторонам, я заметила, что на столешнице, где готовил Юширо, действительно стоял тостер — одна из первых его моделей. Этот европейский элемент завтрака, если честно, немного выбил меня из колеи. За прожитое в этом веке время я как-то успела отвыкнуть от такой кухни.       — Что-то не нравится? — демон заметил, что я молча уставилась на еду, не приступая к ней. — Не наглей, переделывать не буду!       — Нет, нет, что ты! — воскликнула я, замахав руками. — Все выглядит очень аппетитно! Просто я не ожидала, что ты приготовишь тосты, да еще и с джемом!       — Хм, — парень ухмыльнулся и отвернулся от меня, возвращаясь к прерванному занятию. — Тамаё-сама решила, что тебе, как иностранке, обязательно нужно приготовить что-нибудь из европейской кухни. Первый раз пользовался тостером.       — Ты хорошо готовишь, — похвалила я его, попробовав омлет. — Но я думала, что демоны после обращения даже не смотрят на обычную человеческую пищу.       — Несмотря на обращение, мы все еще чувствуем вкус обычной еды. Просто она не может насытить нас так, как кровь и плоть людей. Я готовлю, потому что мне это нравится. Привычка из прошлой жизни, — вдруг он замолчал. Видимо, понял, что был очень откровенен со мной. — Чего ты все болтаешь? Ешь молча! — прикрикнул он. Но я заметила, как кончики его ушей поалели.       Я хихикнула и продолжила кушать, решив не злить парня. Но тишина начала давить на меня, так что я не выдержала и снова начала разговаривать.       — Юширо, а расскажи, как ты стал демоном? Если это не секрет, конечно.       Он перестал шинковать капусту и замер. Я уже подумала, что он станет ругать меня, но нет. Он спокойно ответил на мой вопрос.       — Я очень тяжело болел, а госпожа Тамаё лечила меня. Я, как и она, понимал, что у меня нет шансов выжить. Тогда госпожа Тамаё предложила мне стать демоном. Она лично обратила меня. С тех пор я помогаю ей в её поисках лекарства для демонов и следую за ней повсюду. Я благодарен ей за все, что она для меня сделала и продолжает делать.       — Понятно, — произнесла я. Затем между нами снова повисло молчание, и мой завтрак закончился в тишине.       Еще раз поблагодарив за еду, я вышла во двор и отправилась на поиски своей формы. Она висела на веревке и чуть поблескивала на солнышке. Она уже высохла. На улице было очень хорошо, дул легкий ветерок. При свете дня я смогла нормально рассмотреть дом демонов. Он был выполнен в европейском стиле. Два этажа, темные стены, много окон, которые были полностью занавешены шторами, что не пропускали внутрь ни одного лучика.       Я сняла свою одежду и занесла в дом вместе с прищепками. Я спросила у Юширо, куда могу их убрать, а потом спросила, где находится Тамаё.       — Госпожа Тамаё сейчас занята, ее нельзя отвлекать. Если тебе нечего делать, можешь что-нибудь почитать в гостиной, — ответил парень. — Там на полках должно быть много книг на английском. Только не путайся под ногами и больше никуда не ходи!       Я заверила его, что буду вести себя тише воды и ниже травы, и пошла в указанном направлении. В книжном шкафу я действительно обнаружила множество классических произведений на английском языке: Байрон, Шекспир, сказки Перро и даже по томику Толстого и Достоевского!       Да уж, сложно найти себе развлечение, когда в доме нет ни телевидения, ни интернета. Зато у меня есть время прочитать полностью «Идиота» Федора Михайловича. Этим я занималась до самого обеда, пока Юширо не позвал меня за стол.       Обед у него вышел таким же вкусным, как и завтрак, и он также добавил в него оттенок европейской кухни: суп-пюре из каких-то грибов. Очень нетипичное блюдо для Японии. Похоже, Юширо решил удивить меня своим кулинарным мастерством. Интересно, а Тамаё пробует его блюда?       Когда я уже закончила свою трапезу и просто попивала чай, Юширо почувствовал, что к дому приблизились гости. Я тут же обрадовалась — наверняка это Истребители! Вот только возникла проблема с их встречей. На улице еще светило солнце, а дом был скрыт от посторонних особым заклинанием, так что попасть в него просто так они бы не смогли. Демон сказал, что мне нужно самой выйти и встретить их на входе. Он объяснил, где находится выход со двора наружу и как его открыть.       Когда я вышла за ограду, я удивилась. Передо мной стояли Танджиро, Мицури и Санеми. Первые двое тут же бросились ко мне, а Столп Ветра в это время сверлил меня взглядом, сложив руки на груди.       — Ая-чан! Я так рада, что ты цела! — воскликнула девушка, сжимая меня в объятиях.       — Ая-сан, как же я за вас волновался! — так же воскликнул мальчик, встав рядом и смотря на меня широко распахнутыми глазами и улыбался.       — Канроджи, ты же ее сейчас задушишь, — Санеми хмыкнул.       — Ой, прости, Ая-чан, — Столп Любви смущённо хихикнула и выпустила из своей крепкой хватки.       — Ребята, я вас всех тоже рада видеть, — я засмеялась, широко улыбаясь им. — Я даже тебя рада видеть, Санеми, — добавила я, глядя на мужчину.       — Ой, а я-то как рад, — он фыркнул, чуть щурясь от солнца. — Кстати, симпатичная тряпка, — он указал пальцем на надетую на мне юкату.       — Ой, и правда, тебе очень идет, — констатировала Мицури, оглядывая меня со всех сторон.       — Спасибо. Это мне Юширо дал, — объяснила я. — Пойдёмте скорее в дом, я познакомлю вас с ним и с Тамаё.       Я проводила их в дом, где нас уже ждали оба демона. Увидев их, Шинадзугава чуть скривился, но все-таки выдавил из себя натянутую улыбку. Мицури была заинтересована, но насторожена — это было ее второе знакомство с «добрыми» демонами. Танджиро же был приветлив, как и всегда.       — Рады видеть вас, Танджиро, господа Истребители, — поприветствовала их женщина.       — Мы очень благодарны вам, что вы позаботились об Ае-сан, Тамаё-сан, — произнёс Камадо. — Спасибо вам.       — Это просто чудо, что Ая-сан смогла выжить после встречи с Мудзаном и его Лунами, — продолжила Тамаё. — Будьте осторожнее на обратном пути.       — Мы уже уходим? — спросила я у ребят.       — Да, у нас скоро обратный поезд, так что нам лучше пойти на вокзал сейчас, — ответил Санеми.       Думаю, что он торопился не на поезд, а просто уйти отсюда. Я помню, как он не любит демонов. Даже если они на стороне людей, его просто коробило от одного взгляда на них. Что же с ним будет, когда он узнает, что во мне тоже течет демоническая кровь, пусть ее и немного? Наверное, он захочет меня убить. Или совсем будет избегать. Бр-р, даже знать не хочу, что обо всем этом подумают другие.       Когда я быстро переоделась в свою форму, мы попрощались с Тамаё-сан и Юширо и отправились в обратный путь. Мицури пыталась вывести меня на разговор о случившемся, но я твердо сказала, что не собираюсь пересказывать все по нескольку раз, поэтому они все всё услышат, когда я буду разговаривать с Убуяшики. Танджиро молча любовался улицами города, по которым мы проходили, а Санеми… ничего не делал и не говорил. Он шел впереди нас, смотря прямо перед собой.       И хотя в их компании я чувствовала себя очень хорошо, меня не покидало ощущение тревоги. Если я права, и Мудзан действительно каким-то образом установил за мной слежку, Истребители могут быть в опасности. Я не хочу из-за своей глупости подставлять их под удар.       — Ая-сан, что вас беспокоит? — вдруг спросил Камадо, взглянув на меня. — Вы пахнете сильным волнением.       — Я просто… — я замялась. Стоит ли делиться с ними своими переживаниями?       — Ну не тяни, а, — буркнул Шинадзугава. — Если есть, что сказать, говори.       — Я боюсь, как бы Мудзан не установил за мной слежку. Я слишком легко вырвалась из его Крепости. И я сильно сомневаюсь, что он отпустил меня просто так. А если я права, то это значит, что вы все в серьезной опасности из-за меня, — произнесла я.       — Что за бред! — фыркнул мужчина. — Не неси ерунды, никто за тобой не следит.       — И все же…       — Не будь дурой! Если бы ты нужна была ему, он бы сделал все, чтобы не дать тебе сбежать! Если бы ты не нужна ему была, он бы тебя убил! Кибуцуджи отличается от обычных демонов тем, что он очень расчетливая мразь. Думаю, ты и сама в этом убедилась.       — Шинадзугава-сан! — воскликнула Мицури. — Мы же договаривались, — она недовольно уперла руки в боки.       — Да идите вы! Неженки! — мечник ускорил шаг и ушел далеко вперед, оставив нас позади. Нам оставалось лишь недоуменно смотреть ему вслед. Кое-что никогда не меняется.       — Ая-чан, ты бы поговорила с ним уже, — понизив голос, Столп Любви наклонилась ближе ко мне.       — О чем? — не поняла я, к чему она клонит.       — Не делай вид, что ты не поняла, — она улыбнулась. — Между прочим Шинадзугава-сан больше всех нас волновался за тебя! Слышала бы ты, как он ругался после твоего похищения! А как он чуть не порушил все в поместье Оякаты-сама, и как покалечил трех какуши! Это было страшно, Ренгоку-сан с трудом успокоил его.       — Что-то я сильно сомневаюсь, что он переживал из-за меня, — я фыркнула. — Скорее, из-за того, что не смог сразиться с Третьей Высшей Луной.       — Вас похитил Третья Высшая Луна?! — ошарашенно воскликнул Танджиро.       — Да, — я вздохнула и поспешила сменить тему: — Танджиро, а где Незуко?       — Она осталась в поместье Бабочки с Зеницу и Иноске. Кочо-сан говорит, что сегодня-завтра мы уже сможем ходить на миссии.       — Это хорошо, — я искренне порадовалась за мальчика, вспоминая, как он выглядел, когда я защитила его на суде, и как он выглядит сейчас.       Поболтав еще о том, о сем, не затрагивая неприятную для меня тему пребывания в Крепости Мудзана, мы дошли до вокзала. Санеми уже давно ждал нас там. По словам Мицури, наш поезд должен подойти через полчаса. Скоро солнце начнёт садиться. В поместье Убуяшики мы прибудем только ночью. А завтра прямо с утра мне придется отчитаться перед Убуяшики.
Примечания:
1594 Нравится 260 Отзывы 451 В сборник
Отзывы (9)