ID работы: 9173268

Свободная торговля

Слэш
Перевод
G
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фушими подавил зевок и прислонился к стойке кафе, проверяя свой КПК уже в пятый раз за этот час. Проверять, конечно, было особо нечего — ни интернета, ни телефонного сигнала (не то чтобы кто-то мог ему позвонить, кроме того парня, и если Фушими что-то и нравилось в нынешней ситуации, так это знать, что Ники, скорее всего, действительно лежит мертвый где-то в канаве), так что оставалось только играть в приложения, для работы которых не требовался интернет. У него было с собой зарядное устройство для телефона, и кафе по какой-то причине работало на своем собственном генераторе, так что ему, по крайней мере, не нужно было беспокоиться о том, что батарея разрядится. Фушими снова проверил время, щёлкнув языком. В его смене оставалось ещё два часа, а на следующее утро ему предстояло заняться уборкой. В любом случае, в это время дня у них был не такой уж большой поток: ранний вечер весеннего дня, когда вряд ли кто-то в здравом уме захочет пить кофе. Конечно, существовала ещё одна маленькая проблема — все эти зомби, бродящие снаружи, как правило, убивали поток более чем одним способом. Фушими мог бы подумать, что если бы существовал какой-то хороший предлог для того, чтобы не держать стойку в чистоте или пропустить подметание пола на пару дней, то это была бы вспышка зомби. Но Мунаката был очень непреклонен в том, что зомби — это не причина, чтобы не поддерживать магазин в оптимальном состоянии, и поскольку именно он платил Фушими зарплату (за еду, жилье, оружие и электричество), Фушими ничего другого не оставалось, как щёлкать языком и жаловаться на маленькие эксцентричности своего босса. В последний раз он проверял Мунакату, когда помощник управляющего Авашима проверяла духовку. Очевидно, когда-то в этом здании было кафе с полным спектром услуг и кондитерской, и Мунаката решил, что было бы неплохо наполнить маленький стеклянный шкафчик пирожными и тому подобным, чтобы создать более спокойную атмосферу. Акияма и Бензай отправились в бакалейную лавку, чтобы посмотреть, какие ингредиенты они смогут собрать, пока Хидака и Гото занимались вечерней уборкой снаружи магазина. Остальные спали в помещении, которое когда-то было комнатой отдыха для персонала, но теперь превратилось в импровизированную квартиру. Сам Фушими, когда мог, спал в кладовке; там было, по крайней мере, тише, чем в комнате отдыха для персонала, но так сильно пахло кофе, что во сне он начинал варить латте. Он все еще не понимал, как его втянули в это дело. Когда все полетело к чертям собачьим, Фушими, как мог, продирался сквозь внезапные полчища нежити, получив лишь незначительные повреждения, но, к счастью, без укусов. Он увидел, что дверь кафе распахнулась на петлях, и, спотыкаясь, вошёл внутрь, надеясь хоть на мгновение отдохнуть и отдышаться, прежде чем снова двинуться в путь. Его тут же приветствовал человек в очках, стоявший за стойкой и улыбавшийся так ярко, что Фушими мог поклясться, будто воздух вокруг него начал искриться. Сначала Фушими предположил, что Мунаката Рейши — владелец кафе, который прячется там до тех пор, пока оно не станет безопасным. Позже он узнал: Мунаката на самом деле был сыном известного политика и учился в соседнем университете, когда началась эпидемия. Он наткнулся на пустой магазин, спасаясь от зомби, отметил его работающий генератор и хорошо укомплектованную подсобку и, по-видимому, решил использовать его наилучшим образом, который он мог себе представить. Фушими был всего лишь третьим человеком, которого «наняли» для работы в кафе — если «наняли» было лучшим способом выразить это, учитывая, что в городе, находящемся в состоянии хаоса, было не так уж много других вариантов. Он знал: на другом конце города есть бар, который помогает справиться с выжившими и использует подземные связи, чтобы вытащить незараженных людей — бойфренд Авашимы был бывшим барменом, и они время от времени обменивались сообщениями — но помимо этого его выбор был в основном ограничен «бариста» или «жертва орд зомби». Выбор был таков, что Фушими неохотно выбрал бариста. Он снова щёлкнул языком и прислонился к стойке, на мгновение спрятав свой КПК в карман и вытащив вместо него нож, лениво вытирая кровь с лезвия салфеткой. Похоже, дела в последнее время действительно пошли на убыль, хотя он и не жаловался. В конце концов, Фушими был не совсем обычным человеком, и чем меньше раздражающих, истеричных клиентов, с которыми ему приходилось иметь дело в течение дня, тем лучше. Он почти предпочел бы зомби. Колокольчик над дверью тихо зазвенел, и Фушими, слегка выпрямившись, сунул нож обратно в рукав. Прямо в дверях кафе стоял рыжеволосый парень, весь в крови и внутренностях зомби, с рюкзаком на плече и бейсбольной битой в одной руке, а у его ног лежал скейтборд. Он оглядывал кафе с открытым ртом, явно не понимая, что видит. — Добро пожаловать в кафе «Скипетр», — произнес Фушими ровным скучающим тоном. Мунаката любил читать лекции о том, как приятно и привлекательно звучать для клиентов, но Фушими не видел смысла, когда половина людей, проходящих через их двери, были слишком заняты, пытаясь понять, почему, черт возьми, существует открытое кафе в разгар эпидемии зомби, чтобы беспокоиться о том, как звучит его тон. — Ах… ух… — рыжий широко заморгал, оглядываясь по сторонам. — Какого хрена? — Ты собираешься стоять здесь весь день или закажешь что-нибудь? — спросил Фушими, перегнувшись через прилавок и слегка сморщив нос: кишки зомби — не самый привлекательный запах в мире. Рыжий оглянулся, очевидно, не заметив Фушими до этого момента, и Фушими с отвращением вздохнул. — Да, это кафе, да, мы открыты. Если ты просто собираешься стоять там, разинув рот, как идиот, то возвращайся на улицу, прежде чем все это место будет пахнуть зомби, — Фушими слегка ухмыльнулся в ответ на пустой взгляд, который он получил в ответ. — Я уверен, что с тобой все будет в порядке. В конце концов, зомби интересуют только люди с мозгами. — Что за чертовщина, придурок? — рыжий подошёл к стойке и направил на него биту. — Что здесь происходит? — А на что это похоже? — пробормотал Фушими. — Это же кафе, идиот. Так ты собираешься что-то заказать или нет? — Ух… хорошо… — бита опустилась, и рыжий покачал головой, выглядя совершенно растерянным, — Я имею в виду… вы, ребята, продаете напитки? Как… настоящие напитки? — Нет, фальшивые напитки, — Фушими закатил глаза. — Если ты не собираешься ничего заказывать, то у меня есть другие дела прямо сейчас, — не совсем так, но глупый клиент не должен был этого знать. — Все… верно, — парень расправил плечи, словно пытаясь успокоиться. — Так и сделаю… эм кофе? Я так думаю? — Ты спрашиваешь или заказываешь? — спросил Фушими. — Честно говоря, ты уже достаточно взрослый, чтобы заказать кофе? Где твоя мамочка, а? Парень на мгновение побледнел, и Фушими подумал, что если бы он был лучше, то чувствовал бы себя плохо. Однако ответ был более чем стоящим, так как тот тут же снова набросился на него. — Мне девятнадцать лет! — парень скрестил руки на груди, стараясь не встречаться взглядом с Фушими. — Тогда я выпью кофе. Черный кофе. Без сахара, я же не ребенок. — А это крошечное тельце вообще может нормально пить кофе? — задумчиво произнес Фушими, доставая из-под стойки чашку. У них все еще оставалась горсть старых пенопластовых стаканчиков, чтобы люди могли использовать их для заказов на вынос, остальные были пустыми кружками, которые требовалось вернуть, как только напиток был выпит. Фушими взял один из пенопластовых стаканчиков и маркер. — Твое имя? — Я здесь один, какого черта тебе нужно мое имя? — Имя для заказа, — повторил Фушими, наслаждаясь тем, как слегка дрогнули веки мальчика. — Ята. — Ята… — Фушими ждал, маркер завис в нескольких дюймах от стаканчика. — Просто Ята! — Мне нужно твое полное имя, чтобы сделать заказ, — сказал Фушими. Действительно, этот идиот оказался неожиданно занятным. Он уже несколько недель не получал такого удовольствия, которое не было бы связано с убийством существ. — Ята… Миммпф, — имя было произнесено вполголоса и совершенно неразборчиво. — И что же это было? — подсказал Фушими. — Я жду. — Эрхг… хорошо, ладно! Мисаки. Ята… Мисаки, — уши Яты были ярко-красными от смущения, и Фушими торжествующе ухмыльнулся, написав на чашке «Мисаки» самыми большими буквами, какие только смог изобразить. — Только не «Мисаки!» я же сказал, Ята! Ята! — Ты что-то сказал, Мисаки? — спросил Фушими, подходя к кофеварке. — Я не могу слышать тебя из-за кофеварки. — Придурок, — пробормотал Ята себе под нос. Он слегка вздохнул и огляделся вокруг. — Так… это действительно кафе? Я имею в виду, я подумал… разве оно не должно быть закрыто? Даже такие места, как это, закрываются в экстренных случаях, верно? — Наш менеджер эксцентричный, — это было бы слишком мягко сказано, но Фушими решил, что эта причина ничуть не хуже любой другой. Когда он начал наливать кофе, Фушими краем глаза заметил, что Ята все еще стоит за стойкой, оглядываясь вокруг, словно не совсем понимая, где находится. Фушими вернулся и поставил чашку на стол, но как только Ята потянулся за ней, он тут же отдёрнул ее. — Сначала оплата. — Оплата? — повторил Ята. — А ты думал, что это благотворительность, Мисаки? — Фушими усмехнулся. — Конечно, ты должен заплатить. Какое же кафе раздает напитки бесплатно? — Ну да, но я думал… — Ята покачал головой и начал нерешительно рыться в карманах. — Хм… Я думаю, что мой бумажник все еще где-то здесь, у меня, вероятно, есть немного наличных… — Мы не берём наличные, — сказал Фушими, постукивая пальцем по стойке. — Но ты же только что сказал… — Как ты думаешь, Мисаки, что мы будем делать с наличными деньгами? Если ты еще не заметил, в городе сейчас происходит небольшая проблема с зомби. — Говорит парень, работающий за кассой в грёбаном кафе, которое открыто в разгар эпидемии зомби! — Информация, — Фушими откинулся назад и скрестил руки на груди. — Если у тебя есть что-то стоящее, мы возьмём это. Оружие тоже подойдёт или что-нибудь полезное, что у тебя может быть с собой. Я сам решу, достаточно ли этого, чтобы заплатить за кофе, так что тебе лучше сделать так, чтобы это стоило моего времени, Мисаки. — Может, ты перестанешь меня так называть? Это жутко. — Ята снял рюкзак и принялся рыться в нем. Его лицо слегка просветлело, когда он что-то вытащил. — Вот оно! А как насчёт этого? — Игровая система, — Фушими уставился на карманный компьютер равнодушным взглядом. — И что же мне теперь с этим делать? — Играть в неё, любой идиот это знает, — надменно сказал Ята. — Зарядное устройство тоже здесь, и есть пара предварительно загруженных игр. Она разрядилась недавно, но так как у вас здесь есть электричество, ты можешь подключить её обратно, верно? Фушими бросил на Яту равнодушный взгляд, подперев рукой подбородок. Наконец он выпрямился и щёлкнул языком. — Ладно. — А? — Ята на мгновение уставился на него, явно удивленный тем, как легко Фушими сдался. — Я же сказал: хорошо. Отдай это мне. И зарядное устройство тоже, — по крайней мере, это даст ему хоть что-то, чтобы отогнать скуку, кроме того, что он в сотый раз будет играть в эту дурацкую игру с кошками на своем телефоне. Гото каким-то образом удалось загрузить игру еще тогда, когда Wi-Fi-соединение все ещё работало, и Фушими оставил её там только потому, что у него не было других игр. — П-правильно, — Ята достал из рюкзака зарядное устройство и передал его Фушими вместе с игровой системой. Фушими убрал их обратно за стойку и пододвинул ему чашку с кофе. Ята настороженно посмотрел на напиток, как будто не совсем верил, что Фушими действительно дал ему настоящий кофе. — Ну и что? Выпей это, Мисаки. — Я так и сделаю! — резко сказал Ята. — Просто обязан это сделать… пусть сначала остынет, вот и все. — Это же кофе, идиот. Ты должен пить его горячим, — Фушими вздохнул. — Ты действительно ребенок, не так ли? — Я же сказал: мне девятнадцать! — рявкнул Ята. — Кстати, сколько тебе лет? Держу пари, ты ненамного старше меня. — Я не обязан сообщать клиентам свой возраст, — сказал Фушими. — Ну и что? — Ята бросил вызов. — Это очень похоже на то, что сказал бы ребенок. — Тц, — Фушими нахмурился, — Хорошо. Девятнадцать. — А когда у тебя день рождения? — Какое это имеет значение, чёрт возьми? — Просто скажи мне уже, — Ята покачал головой. — Знаешь, ты очень трудный парень. — Я не хочу слышать это от тебя, — сказал Фушими. — 7 ноября. — Ха! — Ята драматически указал на него пальцем. — А моё — в июле! Так кто же из нас теперь ребёнок, а? — Тот, кто делает всё, чтобы не пить свой кофе, — сказал Фушими, не сбиваясь с ритма. — Я выпью его через минуту, — Ята слегка поёжился, глядя на чашку так, словно она могла его укусить. — Итак, гм… а как тебя зовут? — Почему тебя это волнует? — спросил Фушими, вопрос был раздражающим, но честным. Он просто подумал, что его единственным клиентом сегодня был самый надоедливый идиот, которого он когда-либо встречал. — Ну, ты же знаешь мое имя, верно? — спросил Ята. — Так что будет справедливо, если я узнаю твое, не так ли? — Только простодушный идиот верит в подобную логику, — фыркнул Фушими. — Ну, если бы у тебя была бейдж с именем или что-то еще, мне бы не пришлось спрашивать! — проворчал Ята. — Разве ты не должен был надеть его? — Где именно я должен получить именной жетон в разгар эпидемии зомби? — Не знаю, там же, где у ты взял работающую кофеварку и настоящий кофе? — возразил Ята. — Серьезно, откуда вообще взялась эта дрянь? — Им люди расплачиваются за напитки, — коротко ответил Фушими. — Всё остальное нам приказал собрать управляющий. — Разве это не своего рода… опасно? — спросил Ята, снова глядя на свою чашку. — Только для слабаков, которые не знают, как защитить себя, — сказал Фушими. — Ты собираешься пить это сегодня, Мисаки? Ты тратишь впустую, ограниченный товар. — Я же сказал, что собираюсь! — заявил Ята. — Скажи мне своё имя, и я выпью его. Фушими прищурился, и Ята с вызовом посмотрел на него в ответ. Наконец Фушими тяжело вздохнул. — Тогда ладно. Фушими. — Фушими… и? — настаивал Ята. — Ты же не сказал, что я должен называть свое имя Ми… са… ки. — Может быть, ты уже прекратишь это? — в голосе Яты прозвучала почти жалобная нотка, заставившая Фушими тихонько хихикнуть — в любом случае, давай. Я сказал тебе своё, так что… — Фушими Сарухико, — Фушими указал на чашку. — Ну и? Пей, Мисаки. — Хорошо, хорошо! — Ята взял чашку и осторожно поднес её к губам, выглядя так, словно он почти ожидал, что кофе выпрыгнет из чашки и задушит его. Он сделал большой глоток, и лицо его слегка исказилось от отвращения, когда он заставил себя проглотить его. — …Вот так, видишь? — голос Яты был немного напряжен, когда он натянуто улыбнулся Фушими, — это… это хорошо. Точно так же, как… мне нравится это кофе. — Тогда ты не будешь возражать против того, чтобы закончить все это дело, — беспечно сказал Фушими. Лицо Яты вытянулось. — Вот именно… — У нас есть сахар, — сказал Фушими. — Конечно, ты же не хочешь ничего подобного, верно? Это для детей. — Может, ты заткнёшься и принесешь мне немного грёбаного сахара? Фушими ухмыльнулся и потянулся за пакетиками сахара.

***

Два дня спустя Фушими снова сидел за прилавком, уже на полпути к своему второму прохождению какой-то универсальной стрелялки, которую Ята загрузил в свою игровую систему. Сегодня в кафе были настоящие посетители: трое из них расселись за полуразвалившимися столиками, когда Фушими появился тут впервые, в кафе было всего несколько неубранных столов, остальные притащили из разных магазинов и ресторанов, и от этого зрелища все помещение выглядело так, словно кто-то вырезал картинки из двух разных мебельных каталогов и склеил их скотчем. Двое из посетителей были людьми, которых Фушими никогда раньше не видел, оба с неопределенно контуженным взглядом, хорошо знакомым Фушими: «там есть зомби, и все, кого я люблю, мертвы, а тут грёбаное кафе, которое все еще открыто и продает кофе». Третий был завсегдатаем или, по крайней мере, самым близким к этому понятию человеком в этом заваедении — парнишка, который прятался на школьном острове вместе с несколькими другими выжившими. Он появлялся время от времени, таща меч и мешок с припасами, чтобы обменять их на хорошую чашку зелёного чая. Сегодня он также наслаждался шоколадным бискотти , новейшим творением Мунакаты, которым он очень гордился. Со своей стороны, Фушими обнаружил, что присутствие гребаного бискотти из всех вещей перемещает менталитет их потенциальных новых клиентов от недоверия прямо к «вероятно это галлюцинация». Ну, по крайней мере, в последнее время здесь было тихо. Камо и Домиёджи вернулись из удачного похода в ближайшую закрытую и обветшалую сеть кофеен с парой мешков растворимого кофе, кофейными зёрнами, чаем, ароматизирующими сиропами и даже несколькими бутылками нетронутого молока, отправившимися прямиком в холодильник, который Фушими смог отремонтировать и поставить на место. Акияма и Бензай умудрились найти приличное количество муки, сахара, дрожжей и различных других хлебобулочных ингредиентов во время своего похода в бакалею, и глаза Мунакаты буквально засияли, когда Акияма дал ему поваренную книгу, которую он выудил из разбитой витрины бывшего книжного магазина. Он чувствовал себя довольно плохо из-за того, что технически украл её, но Фушими находил это абсолютно нелепым, учитывая все обстоятельства. Колокольчик над дверью снова зазвонил, а вместе с ним раздался звук захлопнувшейся двери. Два новых посетителя слегка подпрыгнули, и Фушими неохотно прервал свою игру, вставая. Приветствие на его губах умерло в тот момент, когда он увидел, кто стоял там, покрытый кишками зомби и с чем-то похожим на кость руки, зажатой в одной руке, как дубинка. — А, это ты, — Фушими снова потянулся к игре. — Боюсь, у нас здесь нет детских напитков, Мисаки. — З-заткнись, придурок! — Ята подошёл к стойке и что-то швырнул на нее. — Дай мне кофе. С тремя… с четырьмя кусочками сахара. — Что это такое? — Фушими поднял бровь, увидев то, что Ята положил на прилавок. — Это видеоигра, — сказал Ята. — Ты знаешь… для игровой системы. — Видеоигра, — Фушими поднял его и зажал между двумя пальцами. Картридж был слегка запачкан кровью, но, несмотря на это, выглядел почти целым. — Ты хочешь обменять это на кофе? — Ну… конечно, — Ята пожал плечами. — Почему бы и нет? Ты ведь взял игровую систему, не так ли? — Всю игровую систему, — заметил Фушими. — Я не дам тебе кофе в обмен на одну жалкую игру. — Да, но это не просто одна жалкая игра, — Ята торжествующе ухмыльнулся, вытряхивая содержимое рюкзака на стойку. Крошечные черные игровые картриджы вывалились в беспорядочную кучу. — Вот видишь! Как тебе такая плата, придурок? — Тц. Именно этого я и ожидал от такого ребенка, как ты, — сказал Фушими. — Я взял игровую систему, потому что ты выглядел таким жалким, но не думай, что этого бесполезного барахла достаточно, чтобы каждый раз приносить тебе кофе. — Ну, а что еще я должен был принести? — пробормотал Ята. — Это не похоже на то, что у вас, ребята, есть список цен или что-то еще! — Я не виноват, что ты слишком глуп, чтобы понять, что ценно, а что нет, — сказал Фушими. Он щёлкнул языком и смахнул игры с прилавка в небольшую кучку прямо под кассой. — Ну, раз уж ты такой никчёмный, Мисаки, я думаю, что могу помочь тебе на этот раз. Вот подсказка, которую даже твой крошечный мозг должен понять: еда и оружие здесь более ценны, чем такие вещи, как деньги или видеоигры. Имей это в виду в следующий раз, — Фушими повернулся и направился к кофеварке. — Хорошо, хорошо, — Ята пожал плечами. — Ну, в любом случае спасибо, что приготовил мне кофе, Сарухико. — Не называй меня по имени, — коротко бросил Фушими. — Мы не настолько близки. — Но ведь ты все это время пользовался моим, верно? — Ята бросил вызов. — Так что я могу воспользоваться твоим. — Что это за дурацкая логика? — Это ты все начал, — сказал Ята. Его взгляд скользнул вниз по стойке. — Эй, погоди, это бискотти? — Нет, — мрачно ответил Фушими. — Я дам тебе два кубика сахара. — Я же сказал — четыре! — Два кубика сахара. — Сарухико… — Один кубик.

***

Фушими вздохнул и прислонил метлу к стене здания, на мгновение откинувшись головой к прохладной кирпичной стене. У него еще оставалось полчаса на уборку, прежде чем он должен был вернуться в дом, чтобы начать свою утреннюю смену. По крайней мере, сегодня здесь было довольно тихо, и Фушими с очередным тяжёлым вздохом снова потянулся к метле, соскребая кровь с ее сломанного и заострённого кончика. Разумеется, все по очереди занимались уборкой, потому что Мунаката настаивал на том, чтобы они содержали витрину магазина как можно презентабельнее. Фушими был занят все утро, подметая опавшие листья, собирая мусор и нанося удары ножом в мозг любому находящемуся поблизости зомби, пока они не умирали. Вместе с метлой он также нёс три набора спрятанных ножей различных типов, пистолет, две гранаты, которые кто-то выменял на двойной эспрессо и, на крайний случай, маленький пузырек с ламповым маслом и зажигалку. Учитывая нынешнюю ситуацию, Фушими не верил, что можно быть слишком подготовленным. — Эй, Сарухико! — приветствие заставило его поднять глаза. Ята Мисаки неторопливо катился по улице, волоча за собой металлический шест. На нем не было шапки, и он выглядел немного потрёпанным, но все та же глупая ухмылка не сходила с его лица. — Мисаки? — Фушими поймал себя на том, что пристально смотрит на него, и покачал головой, вместо этого сосредоточив свой взгляд на земле, пока он подмёл ещё несколько листьев. — Не приставай ко мне, пока я работаю, идиот. — Значит, ты действительно можешь выйти из-за прилавка, — сказал Мисаки. — Что ты делаешь? — А на что это похоже? — Фушими закатил глаза. — Убираюсь. — Но разве это снова не станет грязным? Вместе с зомби, — Мисаки махнул рукой в сторону трупа, который Фушими оттащил на несколько футов вниз по улице, где он больше не загораживал витрину магазина. — Управляющий считает, что нам очень важно выглядеть презентабельно, — Фушими щелкнул языком. — Как будто кто-то остался в живых в этой дыре, чтобы заботиться об этом. — Не будь таким ворчуном! — сказал Мисаки. — Мы ведь живы, верно? — Один из нас — да, — мягко сказал Фушими, разглядывая растрёпанную одежду Мисаки. — Что с тобой случилось? — У меня были небольшие неприятности в том месте, где я прятался, — Мисаки пожал плечами. — Уверен, что смогу найти себе новое место, но мне просто нужно быть осторожней, — он пару раз взмахнул металлическим прутом, и Фушими увидел, что он был весь в крови. — Как бы то ни было, я пытался найти кое-что, на что мог бы совершить обмен. За кофе и все такое прочее. — Не убивайся из-за сахара с добавлением кофе, Мисаки, — лукаво сказал Фушими. — Заткнись, — пробормотал Мисаки. — В любом случае, у вас ведь теперь тоже есть еда, верно? Я слышал от кого-то, что на прошлой неделе был какой-то торт. — Шоколадный торт — сказал Фушими. — Управляющий опять экспериментирует. — О. Итак, как это было? — Как было что? — Этот… торт, на вкус. — Я не пробовал, — Фушими щелкнул языком, снова взявшись за метлу. — Почему? — Мисаки казался искренне смущенным его ответом, и Фушими искоса взглянул на него. — Я не люблю сладкое. — О, — Мисаки, кажется, задумался над этим. — Так ты любишь кофе? — Не совсем так. — Но ты же работаешь в кофейне! — А какое это имеет отношение к делу? — пробормотал Фушими. — Это всего лишь работа, Мисаки. — Хорошо… тогда что же тебе нравится? — спросил Мисаки. — И что это за вопрос? — Фушими повернулся спиной к Мисаки и снова принялся подметать землю. — Я пытаюсь быть дружелюбным, придурок! — рявкнул Мисаки у него за спиной. — Не припомню, чтобы я просил тебя стать моим другом, — заявил Фушими. — Знаешь, если бы ты не был таким придурком… Сарухико, берегись! — предупреждение Мисаки заставило его резко поднять голову как раз вовремя, чтобы заметить зомби, появившегося прямо перед ним с открытыми челюстями. Фушими выругался и крутанул метлу вверх в защитной позиции, едва успев блокировать удар зомби. — Сарухико! — послышался стук колес по мостовой, а затем шест Мисаки врезался в живот зомби. Он опрокинулся назад, и Фушими ударил его острым концом метлы прямо в глаз. Шест Мисаки выгнулся дугой вниз, вонзившись в голову пойманного зомби, убивая его. — Тц, вот что происходит, когда ты отвлекаешь людей глупыми разговорами о дружбе, — сказал Фушими. — Ну да, по крайней мере один из нас обратил на это внимание, — сказал Мисаки. — Я был… — Тихо, — Фушими сунул руку в карман куртки и вытащил пистолет, резко обернувшись. Мисаки тут же напрягся, с проклятием оглянувшись через плечо. Каким-то образом суматоха, которую они производили, казалось, вызвала ещё больше зомби, небольшая орда которых неуклюже двигалась туда, где стояли Фушими и Мисаки. — Может, нам лучше зайти внутрь? — спросил Мисаки, держа наготове металлический шест. — И привести их всех в магазин? Вот почему я назвал тебя бесполезным, Мисаки, — Фушими поднял метлу перед собой и взвел курок пистолета. — Я же сказал тебе, что сегодня у меня дежурство по уборке. Так что убирайся с дороги и дай мне закончить свою работу. — Оставить тебя одного, чтобы тебе надрали задницу? — Мисаки мрачно рассмеялся. — Я думаю, что могу помочь тебе на этот раз, так как ты позволил мне попробовать это странное бискотти на прошлой неделе. — Не делай мне никаких одолжений, Мисаки, — сказал Фушими с легкой улыбкой, — Я и сам могу справиться с этими подонками. — Но ведь это быстрее, если нас двое, верно? — спросил Мисаки. — Держу пари, я надеру им задницы быстрее, чем ты. — Я бы хотел посмотреть, как ты это сделаешь, — зомби приближались, и Фушими обменялся быстрым взглядом с Мисаки, который в ответ яростно улыбнулся. Они вдвоем двинулись так, что теперь стояли спина к спине, держа оружие наготове. Один из зомби рванулся вперед, и они вдвоем бросились в атаку. Меньше чем через десять минут все было кончено: зомби превратились в груду трупов на земле. Фушими со вздохом вытер кровь с очков и повертел метлу в руках. Она была аккуратно разделена надвое, и он решил, что это хорошо, что ему не платят, поэтому Мунакате нечем было наказать его за еще одну испорченную метлу. — Это было потрясающе! — одежда Мисаки была перепачкана грязью и кровью, но его лицо посветлело и засияло. — У тебя неплохо получается, Сарухико. — Полагаю, ты тоже был неплох, — сказал Фушими, снова надевая очки. — Хотя я и сам мог бы с ними справиться. — Но ведь это было весело, правда? — спросил Мисаки. — Эти тупые зомби не знали, что их ударило! Фушими щелкнул языком, но почему-то не смог полностью скрыть улыбку на своём лице. Мисаки ткнул в один из трупов своим металлическим прутом, выталкивая его еще дальше на улицу. — Ты был… ты тоже был потрясающим, — сказал Мисаки почти смущенно. — Я имею в виду со всеми этими… где ты вообще держишь все эти ножи? А когда ты ударил того парня прямо между глаз и даже не остановился, это было так круто! А с пистолетом, где ты его вообще взял, это было вроде как… это было очень аккуратно, так что… Мисаки смущённо засмеялся, бормоча что-то, как идиот, и все же Фушими не мог не смотреть на него, не зная, что ответить. Что-то шевельнулось в тени позади того места, где стоял Мисаки, и Фушими щёлкнул языком. — Внимание, идиот! — Фушими бросился вперед, схватил Мисаки и швырнул его в стену как раз вовремя, чтобы спасти их обоих от зомби, который выполз из переулка позади того места, где стоял Мисаки. Фушими хмыкнул, когда его голова сильно ударилась о стену, и одним быстрым движением он вытащил нож из-под куртки и послал его прямо в голову зомби. Она беззвучно упала вперед. — Ого, это было совсем близко… Сарухико! Ты в порядке? — тут же Мисаки начал суетиться вокруг него, и Фушими отстранился. — Я в полном порядке. Побеспокойся о себе, — Фушими слегка приподнял голову и тихо выругался. — Что же это такое? — Мисаки снова склонился над ним. — Ты не пострадал? Похоже, тот парень не заметил нас, но… — Вот почему я не нуждаюсь ни в чьей помощи, Мисаки, — мрачно сказал Фушими, отстраняясь. — Посмотри на это — мои очки треснули, — он достал свои очки и поднял их так, чтобы Мисаки мог видеть отчетливую паутину трещин, образующихся на левой линзе. — … Прости, — Мисаки пожал плечами. — Ну, ты же можешь просто пойти и купить новые, верно? — И где же мне это сделать? — Фушими фыркнул. — Я просто зайду в ближайшую оптику и попрошу мертвых продавщиц помочь мне. — Эй, это ты работаешь в открытой кофейне, — заметил Мисаки. — Заткнись, — угрюмо сказал Фушими. — Знаешь ли ты, Мисаки, как это тяжело — постоянно иметь трещину перед глазами? — Я же сказал, что мне очень жаль, — ответил Мисаки. Он вдруг замолчал и задумался. — Гм, так… Наверное, мы еще увидимся позже? — И что это должно означать? — спросил Фушими, надевая очки и снова снимая их с гримасой на лице. — Мне нужно найти место для ночлега, — сказал Мисаки, пожимая плечами. — И потом мне надо будет кое-что сделать… материал… и все такое. Но я скоро вернусь и выпью кофе, хорошо? — Что угодно, — Фушими пожал плечами и вернулся к тому месту, где оставил упавшую метлу. — Так… Наверное, мы еще увидимся? — До встречи, — тупо повторил Фушими. Он сделал паузу. — Мисаки. — Ну что? — Мисаки обернулся и посмотрел на него. — На четвертой улице есть бар под названием «Хомра». Там… есть люди. Спроси бармена, скажи ему, что я тебя послал. Он может тебе помочь. — В баре? — Мисаки на мгновение растерялся, а затем его лицо просветлело, как солнце, выходящее после ливня. — Я понял. Спасибо, Сарухико! — Не благодари меня, идиот, — пробормотал Фушими, снова отворачиваясь. Он даже не был уверен, почему сказал это. Эти слова просто внезапно слетели с его губ, а он даже не заметил этого, вот и все. Фушими щелкнул языком и вернулся к работе. В любом случае, не было никакого смысла думать об этом. Как только Мисаки доберется до бара, он, вероятно, поселится в одном из убежищ вместе с остальными беженцами, и тогда Фушими никогда больше его не увидит. По какой-то причине эта мысль заставила грудь Фушими сжаться, совсем чуть-чуть.

***

— Вот. — Какого черта ты делаешь, Мисаки? Прошла уже неделя с тех пор, как Фушими отправил Мисаки в безопасность в бар «Хомра». Он ожидал, что это будет концом их отношений, или чем бы это ни было, но Мисаки снова появился на следующий день с некоторыми запасами и информацией, любезно предоставленными Кусанаги. Очевидно, вместо того чтобы попытаться спрятаться вместе с беженцами, Мисаки убедил Кусанаги позволить ему присоединиться к группе выживших, которые оставались в баре и отправлялись на поиски падальщиков, убивая зомби и перевозя информацию из кафе в бар и обратно. Отсутствие телефонной связи означало, что единственным способом для двух групп общения были физические курьеры, и поскольку город все ещё находился в довольно тяжёлом состоянии чрезвычайного положения, это было не то, что мог сделать просто кто-то другой. Как такая крикливая креветка, как Мисаки, убедил кого-то позволить ему помочь, оставалось загадкой, но он все равно был здесь, заказывая свой обычный кофе с легкой торжествующей улыбкой, как будто прошел какое-то испытание. Это немного раздражало Фушими, пока Мисаки не наклонился и не начал болтать с ним за стойкой, как обычно. Сегодня в кафе было много народу — по крайней мере, столько, сколько обычно бывает. Там было шесть посетителей, не считая Мисаки, трое новичков и трое завсегдатаев: мальчик с зеленым чаем и двое его друзей. Они сидели в углу, тихо разговаривая и делясь клубничным пирогом, в то время как вновь прибывшие оглядывали кафе с обычным совершенно растерянным видом. Фушими предположил, что делу не помогло и то, что Мисаки ворвался в комнату с его рюкзаком наполненным… чем-то, что он только что торжествующе бросил на прилавок. — Что это такое? — сегодня Хидака работал с ним за прилавком, и он наклонился через плечо Фушими, чтобы посмотреть. — Это… очки? — Да, — Мисаки со смехом вытер лоб. — Мне пришлось побывать в разных местах, но теперь я думаю, что у меня их достаточно, хоть одни должны сработать, верно? — Сработать? — Фушими думал, что он должен знать, о чем говорит Мисаки, но его разум, по всей видимости, был пуст. — Твои очки разбились, не так ли? — Мисаки улыбнулся ему, и Фушими почему-то показалось, что у него перехватило дыхание. — Ого, ты принес все это для Фушими-сана? — Хидака наклонился над ними, взял одни из кучи и поднял к потолку. — Я не просил тебя о помощи, — холодно сказал Фушими, не обращая внимания на Хидаку, который уставился на маленькую стопку очков. — Н-ну, это я виноват, что твои сломались, да? — спросил Мисаки, внезапно странно занервничав. — Я подумал… одни из них должны работать на вас, верно? Фушими ничего не ответил, взял очки и повертел их в руках. — Я думаю, что это компенсирует мою старую пару, — наконец сказал Фушими. — Если предположить, что все это действительно подходит. Вы даже не знаете моего рецепта. — Вот почему у меня их так много! — сказал Мисаки. Он схватил одни очки и поднес их к лицу Фушими. — Вот… Держу пари, Сарухико, ты бы в них здорово смотрелся! — «Сарухико»? — растерянно повторил Хидака. Фушими щёлкнул языком и уставился на Мисаки, пытаясь подавить внезапное трепещущее чувство в животе. — Не думаю, что это поможет тебе расплатиться за кофе сегодня, Мисаки, — заявил Фушими. — Что? Но я же принес тебе все это! — Но ведь это все равно расплата за те, что ты сломал, верно? — Скупой ублюдок, — Мисаки на мгновение выглядел раздражённым, а затем покачал головой и снова улыбнулся. — Ну, сегодня я должен выполнить кое-какие поручения для Кусанаги-сана, так что мне все равно нужно идти. Увидимся позже, Сарухико! Мисаки повернулся, махнул рукой и исчез за дверью. Фушими смотрел ему вслед, все ещё бездумно перебирая пальцами очки. — Ух ты, как это мило с его стороны! — сказал Хидака, поднимая ещё одну пару очков. — Это дизайнерская пара? Этот парень, должно быть, действительно любит тебя, а, Фушими-сан? — Заткнись, — коротко бросил Фушими, собирая в руки как можно больше очков. — Я закончил на сегодня. Вы можете справиться с этим в одиночку отсюда. — Х-хей, подожди…! Как оказалось, одна из этих пар действительно подошла Фушими — очки в толстой оправе, почти идентичные тем, что он уже носил. Эномото подогнал ему их, очевидно, до вспышки болезни он работал в кабинете окулиста. Он уставился на кучу очков, принесенных Фушими, как будто тот только что вручил ему мешок с золотом. — Я не могу поверить, что этот человек дал вам все это, — сказал Эномото, осторожно затягивая винты на новых очках Фушими. — Я полагаю, вы двое хорошие друзья, Фушими-Сан? Три дня спустя Гото разбудил Фушими, когда тот мгновенно задремал в кладовой. Фушими медленно сел, раздражённо глядя на Гото и гадая, не попадет ли он в беду за то, что зарезал коллегу, пока у него есть на то веская причина. — Простите, что разбудил вас, Фушими-сан, — спокойно сказал Гото. — Но ваш друг Ята-сан здесь. Мы подумали, что вам будет важно знать это, раз уж вы так близки. — Мы не близки, — мрачно сказал Фушими. — Кто-нибудь ещё может приготовить этому идиоту кофе, верно? Тебе не нужно меня беспокоить. — Конечно, — Гото одарил его понимающей улыбкой, которая почему-то заставила Фушими почувствовать себя ещё более раздражённым. — Ну, просто на тот случай, если вы захотите поговорить с ним. — Не хочу, — коротко ответил Фушими, угрюмо натягивая одеяло на плечи. Гото кивнул и, напевая себе под нос, пошел прочь. Фушими улёгся и на мгновение закрыл глаза. Затем, тяжело вздохнув от досады, он встал и направился к выходу.

***

Уже почти дошел. Ята, шатаясь, брел по улицам, тяжело дыша и цепляясь за свою руку. Кровь капала у него за спиной, маленькими красными кляксами разбрызгиваясь по мостовой, словно лепестки цветов. Его дыхание прерывалось короткими болезненными вздохами, ноги налились свинцом, и каждый шаг давался ему с трудом. Уже почти дошел. Ещё чуть-чуть. Ята мрачно улыбнулся, чувствуя кровь на губах. Ему просто нужно было продержаться достаточно долго… Острая боль прошла вверх и вниз по его руке, и он слегка споткнулся. Он почувствовал под пальцами что-то горячее и сильно прикусил губу. Рано! Я просто… просто нужно пройти немного дальше. Просто продержись еще немного. Он почти видел силуэт кафе перед собой. Я уже почти на месте. Еще совсем чуть-чуть. Я почти на месте, Сарухико.

***

Фушими прислонился к стойке и снова заскучал. Работать в ночную смену всегда было хуже всего — Мунаката настаивал, чтобы они были открыты двадцать четыре часа «на всякий случай», но те немногие клиенты, которые у них были, имели тенденцию уменьшаться с заходом солнца. Обычно в ночную смену ему почти нечего было делать, кроме как несколько раз почистить стойку и поиграть со своим КПК и игровой системой. Он не видел Мисаки уже три дня, четыре часа и девять минут (не то чтобы он считал). Очевидно, Мисаки был втянут в выполнение некоторых более сложных и трудоёмких поручений Кусанаги из-за дополнительного увеличения скорости, которое давал ему скейтборд, и у него не было свободного времени, чтобы зайти выпить кофе. Лицо Фушими слегка исказилось, ему вообще не следовало рассказывать Мисаки о баре. Смены были, возможно, немного более захватывающими, когда Мисаки был там, чтобы поговорить. Он не особо любил Мисаки, конечно. Остальные сотрудники постоянно приставали к нему, и это раздражало: то, как Мунаката понимающе улыбался ему всякий раз, когда Мисаки заходил в магазин, или как Домиёджи приходил позже и весело спрашивал, что «парень Фушими-сана» принес в качестве оплаты на этот раз. Фушими не стал утруждать себя объяснениями, что они все неправильно понимают друг друга. Это ни к чему хорошему не приведет, а кроме того, он знал, что Мисаки — всего лишь один из постоянных клиентов, и только. Постоянный клиент, который всегда приходил и продолжал заказывать кофе, даже если ему это не очень нравилось (и который уходил без кофе, если Фушими не было на месте, и который иногда приходил в нерабочие часы, чтобы помочь ему с уборкой, но Фушими мог только предположить, что это было из-за какого-то ложного чувства вины за разбитые очки Фушими в тот первый раз). Колокольчик над дверью дико звякнул, и послышался звук, будто кто-то, пошатываясь, вошёл внутрь. Одна из рук Фушими тут же потянулась за ножом, когда он поднял глаза — зомби вообще-то редко заходили в магазин, но это не было чем-то неслыханным, и хорошо быть готовым ко всему. — Сару… хико… — комок одежды и крови на полу слабо зашептал, и глаза Фушими расширились. — Мисаки?! — он перепрыгнул через стойку и присел рядом с ним. Он слабо приподнялся на руках и негромко рассмеялся. — И… извини, что пришёл в таком виде, — Мисаки закашлялся, на его губах выступила кровь, и взгляд Фушими сразу же привлекло то, как крепко Мисаки держал его за предплечье. — Идиот, что ты натворил на этот раз? — Фушими почувствовал, как сильно бьётся его сердце, когда он оторвал руки Мисаки от раны. Там, на предплечье, виднелись три очень явных укуса. Фушими тихо выругался. — Выглядит плохо, да? — Мисаки слабо рассмеялся. — Не разговаривай, — резко сказал Фушими, отодвигая Мисаки так, чтобы он прислонился к стойке. — Я вроде как увлекся, — голос Мисаки был напряжённым и далёким, как будто он даже не был уверен, что говорит, и Фушими почувствовал ещё один спазм в животе. — Их было больше, чем я думал… Я полагал, что смогу победить их всех легко, но… — он снова закашлялся. — Прости, Сарухико. — Не извиняйся передо мной, идиот, — Фушими резко встал. — Просто отдохни там минутку. — Я знаю, что мне, вероятно, следовало остаться снаружи, — продолжал Мисаки, откинув голову назад, как будто у него больше не было сил даже поднять ее. — Но… ты знаешь, я… Я не хотел, чтобы ты удивился… если бы я вернулся, понимаешь? А может быть, и нет… Я хотел увидеть тебя еще раз? Наверное, это звучит неубедительно, но… — Заткнись, Мисаки, — кулаки Фушими сжались, когда он поспешил за прилавок, роясь в упаковках растворимого кофе в поисках банки душистых зёрен с наклеенной на нее этикеткой, написанной четким плавным почерком Мунакаты: «только на крайний случай». — Ты мне действительно нравишься, Сарухико, — продолжал Мисаки, все еще глядя в пустоту, пока Фушими собирался насыпать кофейные зерна в кофемолку. — Я… я хотел тебе это сказать, — Ята снова закашлялся. — Глупо сейчас так говорить, а? Потому что… потому что я, наверное, умру и превращусь в зомби и все такое. — Ты не превратишься в зомби, — приготовление кофе заняло слишком много времени, и Фушими прикусил губу. Его руки слегка дрожали, и он заставил их оставаться неподвижными, заставил себя дышать ровно. — Ты плохой лжец, ты знаешь это, Сарухико? — Мисаки издал еще один смешок, который оборвался вздохом боли. Его тело на мгновение сотряслось, а затем он с усилием попытался успокоиться, слегка поскуливая, когда попробовал встать. — Оставайся там! — рявкнул Фушими. Кофе был не совсем горячим, но это должно было сработать. Он быстро налил напиток в кружку и вернулся к Мисаки. — Выпей это. — Т-ты знаешь, я вроде как ненавижу кофе, — Мисаки поднял на него затуманенный взгляд. — Глупо, да? Потому что я прихожу сюда все время… Я думал, что это был хороший предлог? Мне нравится, когда ты кладешь туда много сахара, хотя… когда ты это делал, то не было таким уж плохим на вкус… — Мисаки, — Фушими спокойно посмотрел на него сверху вниз. — Ты должен выпить это, идиот. Так что хватит болтать. — Прости… — Мисаки снова сильно вздрогнул. — Просто… просто подумал, что ты должен знать. И знаешь, я подумал, что будет здорово, если я попрошу тебя куда-нибудь сходить, но мне некуда идти… один из парней в баре сказал, что я должен пригласить тебя выпить кофе, но ты работаешь в единственном открытом кафе в городе… — он снова закашлялся, его кашель был влажным и тяжёлым. Фушими несколько раз ударил его по спине, пока Мисаки не смог восстановить дыхание. — Ты действительно глуп, — пробормотал Фушими. — Перестань вести себя так, будто ты сейчас умрёшь. — Но… А, я, верно? — Мисаки внезапно схватил его за запястье, хватка оказалась неожиданно сильной, и Фушими чуть не выронил напиток. — Эй… Сарухико… убей меня, ладно? — Что, — Фушими почувствовал, что вокруг него все стихло, воздух высосался из комнаты, и ничего, кроме пустого удушья, не осталось. — Я не… не хочу быть зомби, — пробормотал Мисаки, голос его звучал почти как в бреду. — Не позволяй мне превратиться в одного из них, ладно? Если… если меня убьют, я хочу, чтобы ты сделал это, хорошо… если бы это был ты, то все было бы в порядке, понимаешь. Так… Сарухико… пожалуйста… — Я же говорил тебе, Мисаки, — Фушими отдёрнул руку и поднес чашку к губам Мисаки. Мисаки издал негромкий раздраженный звук, закрыв глаза и покраснев, и Фушими пришлось чуть ли не силой открыть ему рот, чтобы влить кофе в горло. — Ты не собираешься умирать. Мисаки дёрнулся один раз в его объятиях, а затем резко затих. Фушими с трудом поднялся и поставил пустую кружку на стойку. Он осторожно поднял неподвижное тело Мисаки и положил его на пару сдвинутых вместе стульев. Дыхание Мисаки было затруднённым, но ровным, и часть тепла, казалось, уходила с его лица. Фушими вздохнул, провел рукой по волосам и пошел за прилавок в поисках бинтов.

***

Фушими в третий раз убирал со стойки, когда в углу кафе послышалось какое-то движение. Он поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мисаки резко сел с выражением крайнего замешательства на лице. — Я… — Мисаки огляделся вокруг, как будто не совсем веря в то, что видит. — Погоди, вот это… Я был… — он посмотрел на свою руку, только что перевязанную, и потрогал кожу, как будто не был полностью уверен, что это его собственная рука. — Но я был… а потом… какого хрена? — Как раз вовремя, Мисаки, — Фушими подошёл к нему и пододвинул чашку кофе, держа в руках свою собственную кружку. — Думал, ты проспишь весь день. В конце концов, эти столы предназначены для клиентов с деньгами. — Сарухико! — глаза Мисаки заблестели, и Фушими на мгновение растерялся. Он быстро пришел в себя и щёлкнул языком, чтобы скрыть промах. — Погоди… Какого чёрта, Сарухико? Как… разве я не должен быть зомби? Меня покусали, да? Так что… так и должно быть… — Вот почему тебе нужно перестать быть таким упрямым идиотом и действительно иногда смотреть, куда идёшь, — заявил Фушими. — Ты должен быть слишком быстрым для зомби, Мисаки. Действительно, очень жалко, что ты так легко позволяешь себя укусить. — Я не позволил себя укусить, придурок, это просто случилось и… — отрезал Мисаки. — П-подожди, так меня же укусили? Тогда какого черта я не зомби? — Кофе, — Фушими пожал плечами. — Кофе? — тупо повторил Мисаки. — Подожди, подожди… Меня вылечил кофе? — Похоже на то, — Фушими сделал медленный глоток напитка. — Но… но это же… какого черта? — Управляющий обнаружил это несколько месяцев назад, — сказал Фушими. — Что-то насчёт кофе, стимулирующего определенные антитела для борьбы с зомби-инфекцией, — честно говоря, он перестал слушать лекцию Мунакаты на середине, так что пропустил самые тонкие моменты, но, поскольку это был Мисаки, он полагал, что расплывчатость не будет большой проблемой. — Так… оно лечит зомби, — медленно произнес Мисаки, все ещё выглядя совершенно растерянным. — Только тех, кого ещё не превратили в настоящих зомби, — сказал Фушими. — Только если ты приготовишь его из хороших кофейных зёрен. Вот почему мы используем растворимый для большинства обычных напитков. — Ну да, я думаю, что это имеет смысл — подожди, подожди, подожди всего одну грёбаную минуту, Сарухико! Вы, ребята, знали, что кофе лечит зомби? — А как ты думаешь, Мисаки, почему еще я прятался в кафе? Потому что я так люблю запах кофе и кишок зомби? — Я просто думал, что тебе больше некуда идти! — сказал Мисаки. — С какой стати мне думать, что у тебя есть лекарство от зомби? И разве вы, ребята, не должны дать людям знать об этом в любом случае? — Мы делаем, — Фушими сделал ещё один глоток и закатил глаза. — Честно говоря, как ты думаешь, о чем были все эти сообщения, которые ты посылал Кусанаги-сану? Управляющий считает, что если мы сможем донести эту информацию до нужных людей, они, вероятно, смогут найти настоящее лекарство, чтобы остановить вспышку болезни. Хотя он думает, что гниль начнется сначала, как только наступит лето, и тогда это не будет иметь значения, пока мы можем держать людей от заражения. — Откуда мне, черт возьми, знать обо всем этом? — Мисаки раздражённо скрестил руки на груди. Через мгновение он снова посмотрел на Фушими, коснувшись повязки на руке. — Так… Я действительно вылечился? Например, я не собираюсь однажды проснуться как зомби, не так ли? — Фусе укусили три месяца назад, и он в полном порядке, — сказал Фушими. — Конечно, мы не можем знать наверняка, так как рядом нет медицинского оборудования для проведения анализов. Но скорее всего. — Значит, я жив, — повторил Мисаки. На его лице появилась глупая улыбка. — Я живой! — Так и есть, — Фушими уставился в свою чашку. — Сарухико, — серьезность в голосе Мисаки заставила его поднять глаза. Мисаки пристально смотрел на него, и все мысли о едком ответе тут же вылетели у него из головы. — Гм, А ты бы не возражал… — Мисаки нервно откашлялся. — Не хочешь как-нибудь сходить куда-нибудь выпить кофе? Как на… с-свидание? Фушими пристально посмотрел на него, а Мисаки отвёл взгляд, нервно ёрзая. Наконец Фушими расхохотался. — Мы уже пьем кофе, идиот, — сказал Фушими, не обращая внимания на возмущенный взгляд Мисаки. — Ну да, но ведь ты же на смене, верно? — Мисаки нервно потёр затылок. — Я подумал, что мы могли бы это сделать… Ну, знаешь, потусоваться вместе? Когда ты не работаешь? Фушими сделал ещё один глоток кофе, размышляя. Наконец он встал и направился обратно к стойке. — Сарухико! — Мисаки сделал движение, как будто хотел схватить его за руку и остановить, и Фушими обернулся, чтобы посмотреть на него. — Моя смена заканчивается через десять минут, — медленно произнес Фушими. — Тогда у меня есть обязанности по уборке. Как только я закончу, мы сможем это сделать… потусоваться. Вместе. Я думаю. — Мы можем? — лицо Мисаки медленно просветлело, как восход солнца, и Фушими быстро отвёл взгляд, чувствуя жар на своем лице. — Хорошо! Эй, хочешь, я помогу тебе с уборкой? Я чувствую себя готовым надрать задницу какому-нибудь зомби! — Просто отдохни минутку, идиот, — сказал Фушими. — Разве не тебя чуть не убили раньше? — Да, но теперь я в порядке благодаря тебе, — Мисаки протянул ему кулак, широко и искренне улыбаясь. — Если это ты и я, то держу пари, что мы сможем справиться с любым, кто попытается нам помешать. Фушими помолчал, размышляя, и он увидел, что улыбка Мисаки слегка дрогнула. Он щёлкнул языком и покачал головой. — Ну, я полагаю, что ты не такая уж большая помеха, Мисаки. Хорошо. Ты и я. Он быстро прижал свой кулак к руке Мисаки всего один раз, а затем вернулся, чтобы закончить ночную смену…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.