ID работы: 9174481

Обворожительный лис без тормозов

Слэш
R
В процессе
2734
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2734 Нравится 411 Отзывы 1379 В сборник Скачать

Часть 26 Хогвартс: год четвёртый ч.1

Настройки текста
Гарольд уныло посмотрел на пейзаж за окном. Наступили каникулы, а времени на отдых практически не было. Во время поездок в Японию и Россию львиная доля уходила на подготовку и посещение местной аристократии. Они с Томом заручались поддержкой и заключали различные торговые контракты. Род Певерелл, как и Слизерин, обладал большим количеством земель, ресурсов и либо полуразрушенных, либо прекративших свою работу производств. Поэтому деловые встречи были почти нескончаемые. Партнёров для бизнеса искали не только в двух ранее озвученных странах, но и там, где о двух древних родах не было глупых предрассудков. – У тебя сегодня день рождения, а ты мрачнее тучи, – Сумире сильнее потянула за прядь волос, выводя друга из задумчивого состояния. – Устал, – честно ответил парень. – Сегодня отдохнёшь, – усмехнулась японка. – Госпожа Юмико постаралась перенести все дела на первую часть твоих каникул, чтобы в августе ты смог отдохнуть. Кстати, я слышала, что сегодня будет какая-то особая гостья. – Антия Поттер, – безразлично сказал Блэк-Хомма. – Твоя младшая сестра, – пробормотала девушка. – Почему? – Она готова на всё, чтобы изменить свою жизнь и защитить брата, – ответил Гарри. – Хотя думается мне, что второе для неё теперь важнее. – Самый верный способ спасти героя это договориться со злодеем? – улыбнулась Сумире. – Кто является главным злодеем в нашей истории это вопрос, но идти против лордов древних родов… – усмехнулся Певерелл. – Самая настоящая глупость, – закончила мысль брюнетка. – Хозяин, прибыла мисс Поттер, – в комнате появился Мортимер, – она ожидает вас в малой аметистовой гостиной. – Хорошо, позови Полумну туда, – Гарри поднялся из-за стола. – Ты со мной? – Конечно же, – глаза девушки сверкнули весельем. – Мне очень хочется на неё посмотреть. *** Антия осторожно осматривалась. Уйти из дома было не проблемой, отец утром отправился на работу, а брат с матерью ещё вчера уехали на какой-то фестиваль в компании Уизли. Поэтому девочка была спокойна, её никто не хватится. Порт-ключ, который ей прислал Драко, перенёс её в просторный холл замка. Там её встретил эльф в костюме дворецкого и проводил в малую гостиную. Поттер нервно вздохнула, малая гостиная по размерам напоминала единственную гостиную в родном доме. Хотя по стоимости убранства, скорее, была равна всему их дому. Антия одёрнула себя, это дворец древнего рода, а не охотничий домик. – Приветствую тебя, Антия, в Певерелл-касле, – в помещение зашёл Гарольд в сопровождении девушки-азиатки. – Здравствуйте, лорд Блэк, – девочка быстро поднялась, чтобы поприветствовать хозяина дома. – Давай оставим официоз, Антия. За последний месяц его было слишком много, – слегка улыбнулся Блэк-Хомма, а его спутница усмехнулась. – Позволь представить тебе мою дорогую подругу, Сумире. – Приветствую, Антия Поттер, – девочка позволила себе рассмотреть подругу лидера факультета. Низкая, чуть выше метр пятидесяти, девушка обладала белой, как снег кожей. Её длинные чёрные волосы струились по плечам, а в почти чёрных глазах плясали черти. Антия нервно сглотнула слюну. Новая знакомая походила на одну куклу, которую Поттер видела в антикварной лавке. Продавец тогда сказал, что это проклятая кукла, способная красть чужое счастье. Даже кимоно на Сумире было того же алого цвета. – Рад, что ты приняла приглашение на мой праздник, – улыбнулся зеленоглазый юноша. – Сегодня у тебя будет возможность познакомиться со множеством людей, в том числе и с наследником Слизерина. – Праздник? – непонимающе смотрела на старшего Тия. – Сегодня мой день рождения, – улыбнулся Гарольд. – Простите!Я не знала! – Знать то, что тебе не рассказывали, довольно сложно, – в комнату зашла Полумна. – Луна, я хотел бы, чтобы сегодня ты побыла компаньонкой Антии, – обратился к подруге парень. – С радостью, – улыбнулась Лавгуд. – Тогда мы покинем вас, – кивнул Блэк-Хомма и они с Сумире покинули гостиную. – Лорд Блэк действительно не злится, что я не знала о его дне рождения? – Антия неуверенно посмотрела на Полумну. – Нет, – покачала головой блондинка. – А нам с тобой пора играть в Золушку. – Что это значит? – Поттер уже совершенно не понимала, что происходит. – Через пару часов начнется бал в честь праздника. Тебе, как и мне, надо подготовиться, – ответила Лавгуд. – Следуй за мной. – Но у меня нет платья, – возразила девочка. – Я ведь сказала, что ты будешь Золушкой сегодня, – Полумна неодобрительно покачала головой. – Но не беспокойся, в лохмотья платье не превратится. Старшая звонко рассмеялась и направилась на выход, девочка поспешила за ней. Вскоре действительно началась сказка. Ароматическая ванна и специализированные зелья для волос и тела. Домовушка Лола, также одетая в униформу, а не кусок ткани, ухаживала за девочкой. После этого следовали причёска, макияж и подбор наряда и украшений. Тия смотрела в зеркало и не верила своим глазам. Она никогда не видела себя такой красивой. Бальное платье состояло из двух частей. Нижнее бежевое платье простого покроя имело лишь золотую вышивку на рукавах. Верхнее бордовое было расшито всё той же золотой нитью, широкие рукава имели длину в три четверти. Кринолин, что одела на Тию домовушка, был невероятно лёгким и не ощущался, и вместе с ажурным поясом создавал силуэт. Антии также подобрали украшения. Жемчужные бусы, крупная брошь с коричневым бриллиантом и золотая тиара-ободок с гранатами. Поттер до ужаса нравилось собственное отражение. – Даже если продать всю мою одежду, то выкупить этот наряд не получится, – девочка прикоснулась к броши. – Тебе понравился наряд, который для тебя подобрали, – Полумна появилась неожиданно. Поттер повернулась и ахнула. Лавгуд была похожа на фею. Пышное белое платье украшенное цветными лентами, высокая причёска, массивные серёжки-мордочки и лёгкая серебряная мантия. – Гости уже начали прибывать, поэтому можно спускаться в бальный зал, – блондинка подала руку, которую Тия неуверенно приняла. – Прекрасно выглядишь, Антия, – Забини встретил девочек возле входа. – Ребята уже ждут нас, пойдём. – Так много людей, – Поттер осматривала помещение и гостей. – Здесь нет и половины, – усмехнулся Блейз. – Какая прелестная сеньорита присоединилась к нашей компании, – смуглый парень обольстительно улыбнулся и поцеловал руку Тии. – Моё имя Сантьяго. – Антия Поттер, – щёки девочки залил румянец. – А теперь, Антия, запоминай, – вновь заговорил Забини. – Обрати внимание направо, туда, где стоит Гарри. По левую сторону от него находится Том Слизерин, наследник Слизерин. Справа Юмико Хомма, наследница Хомма, старшая сестра Гарри. Тия перевела взгляд туда, куда указал старший. Лорд Блэк стоял в парадном камзоле чёрного цвета. Рядом с ним находились молодой мужчина и девушка. Привлекательный брюнет стоял по левую сторону от именинника и внимательно следил за теми, кто подходил с поздравлениями. Слизерин быстро ощутил на себе чужой взгляд. Антия непроизвольно вздрогнула от встречи с багровыми глазами. Девочка быстро перевела внимание на спутницу лорда. Брюнетка-азиатка, как и Сумире, походила на фарфоровую куклу, вот только она не выглядела настолько жутко. – Теперь переводим взгляд ещё правее к компании из трёх человек, – Блейз положил руку на плечо девочке. Поттер послушно посмотрела в указанном направлении. – Профессор Снейп? – девочка удивлёно округлила глаза. Декан в приталенном костюме и парадной мантии, его волосы были завязаны в низкий хвост чёрной лентой. Профессор разговаривал с русоволосой девушкой. Незнакомку в воздушном платье салатового цвета держал под руку темнокожий мужчина во фраке. – Верно, – раздался голос Теодора. – Девушка рядом с ним Татьяна Краснова, учитель Гарольда по некромантии. Мужчина, что стоит неподалёку, Барон Крю, мастер магии вуду. К ним подошёл Ичиго Хомма, глава клана Хомма. – Полумна, позволишь пригласить тебя на танец? – возле компании подростков возник Певерелл. – Почту за честь, – Лавгуд последовала за именинником в центр зала. Антия вышла на террасу подышать воздухом и передохнуть. Сил оставалось не так уж и много, поэтому девочка приняла решение, что больше она не танцует. Поттер улыбнулась, смотря на прекрасный сад. Полумна не ошиблась, всё это походило на сказку. Да, Тия не была главной героиней сегодняшнего праздника, но она впервые увидела собственными глазами то, о чём мечтала долгое время. – И даже больше, – хихикнула девочка. Красивый наряд, роскошный бальный зал, приглашения на танцы. Сказка ожила, мечта стала явью и ей, Антии, намекнули, что если она сделает правильный выбор, то это станет частью её жизни. – Привет, – пара детских голосов раздалась неожиданно. Поттер оглянулась и увидела черноволосых близнецов. Мальчики лет пяти, одетые в нарядные одинаковые камзолы, с интересом рассматривали её. – Привет, – улыбнулась Тия. – Мы тебя раньше не видели, – протянул один малыш, на груди которого висела брошь с рубином. – А как тебя зовут? – вторил брат, его брошь была изумрудной. – Антия Поттер. – Поттер? – мальчики синхронно склонили головы в бок. – Джонатан Лестрейндж, – вновь первым заговорил мальчик с рубиновой брошью. – Это мой брат Мэттью Лестрейндж. – Приятно познакомиться! – близнецы широко улыбнулись. – Мне тоже. Фамилия детей показалась знакомой для Поттер, но она никак не могла вспомнить, где раньше её слышала. Братья подошли ближе и стали заваливать её вопросами. – Мальчики, пожалуйста, предупреждайте либо меня, либо отца о том, что куда-то уходите. – Хорошо, мама, – близнецы шустро развернулись и побежали к женщине, что вышла на террасу. Брюнетка нагнулась и поправила одежду сыновей, после чего посмотрела на девочку. – Здравствуйте, я Антия Поттер, – представилась юная волшебница. – Здравствуй, Антия, – женщина улыбнулась и направилась к малышке. – Беллатриса Лестрейндж, леди Лестрейндж. Как тебе праздник? – Волшебно! – не сдержала эмоций Тия. *** – Нам осталось только купить учебники, – Лили просмотрела список необходимых вещей для второкурсников. – Как много книг для ЗОТИ. – И все авторства клоуна Локонса, – недовольно заметила Антия. – В этом году нам подобрали максимально некомпетентного преподавателя. – Милая, думаю, что всё не так уж и плохо, – леди Поттер положила руку на плечо дочери. – Смотрите, там Молли и Артур. – Арчи! – Рон, заметив друга, начал активно размахивать рукой. – Привет, – Арчибальд пожал руку шестому Уизли. – Привет, Джинни. Девочка в ответ густо покраснела и кивнула головой. – Здравствуй, Рон, Джинни, – поприветствовала младших Уизли Тия. Рональд состроил недовольную гримасу, его сестра же только кивнула. – Почему здесь столько народу? – Арчи перевёл внимание на толпу ведьм, что еле вмещалась в магазине книг. – Там что-то связанное с Локонсом, – поморщился Рональд. – Мама его обожает, поэтому нам придётся пробиваться сквозь эту толпу. – Бал, возьмёшь и на меня учебники? Мне не охота туда идти, – девочка с надеждой посмотрела на брата. – Конечно, – старший Поттер приободрился и потащил друга вглубь магазина. Антия посмотрела им вслед и мысленно пожелала удачи. Мама и чета Уизли вскоре также скрылись во «Флориш и Болтс». Спустя пару минут мимо прошла Гермиона со своими родителями. Поттер наблюдала, как мимо проходят люди, редким знакомым кивала в знак приветствия. Из магазина доносились радостные возгласы и аплодисменты. – День добрый, лорд Малфой, Драко, – Тия поздоровалась с блондинами, которые появились весьма неожиданно. – Привет, Поттер, – бросил однокурсник, лорд же полностью проигнорировал девочку. Антия напряглась, здесь было что-то не так. Поттер, оставаясь у входа в магазин, стала наблюдать за Малфоями. Лорд скрылся за стеллажами, а Драко, поднялся на вверх, видимо, ища кого-то. Вот Арчи с друзьями протискивается сквозь толпу, а младший Малфой резко слетает вниз. У них завязывается конфликт, который вроде бы прерывает Люциус. К сожалению, из-за спины мужчины почти ничего не видно. Да и из-за расстояния не слышно, о чём именно они говорят. Лорд Малфой ловко достает какую-то чёрную книжечку. Вот он взмахивает рукой, в которой виднеются потрёпанные учебники. К компании подходит мистер Уизли. Видимо, теперь конфликт разворачивается между мужчинами. Длится он не долго. Люциус круто разворачивается и стремительно направляется на выход, Драко семенит за ним. – Чёртовы слизни! – шипит шестой Уизли, вышедший из магазина. – Ты такая же! – Рон! – рычит Арчи, который также покинул магазин. Он держит в руках стопку книг Локонса. Мальчик улыбается сестре и привлекает внимание к макулатуре. – Полное собрание сочинений с автографами. – Я надеюсь, это и твоё, и моё, – Антия с надеждой посмотрела на старшего. – Мои у мамы, – ещё шире улыбнулся Арчибальд. Тия тяжело вздохнула и перевела взгляд на Джинни. Её глаза округлились от удивления, в котле младшей Уизли лежала та самая чёрная книжечка лорда Малфоя. Поттер встряхнула головой, здесь что-то не так. *** – Добрый день, Антия, – наследник Слизерин восседал в кресле с чашкой чая. – Присаживайтесь. Прошу простить, но Гарри задерживается в банке. Впрочем, Люциус также до сих пор не вернулся из министерства. Угощайтесь, Татьяна сегодня утром испекла пирог. – Благодарю, – кивнула девочка. Поттер старательно рассматривала обстановку комнаты. Находиться наедине с мужчиной было несколько неудобно. – Антия, я не кусаюсь, – усмехнулся Том. – Я не… – Тия уткнула взгляд в кружку. – Вам стоит привыкать к общению со мной, – голос Слизерина стал мягче. – Гарольд доверился вам, поэтому я надеюсь, что и вы доверитесь нам. – Я желаю защитить своего брата, – неожиданно твёрдо заявила Поттер. – С моей стороны ему ничего не грозит, – брюнет поставил кружку на стол. – У нас один враг, поэтому я надеюсь, что наше сотрудничество будет долгим и плодотворным. – Конечно, – кивнула рыжеволосая. – День добрый, мой лорд, Антия, – в комнату вошли леди Лестрейндж и лорд Малфой. Через несколько минут появилась Татьяна. Вскоре вспыхнуло пламя и из камина вышли Гарольд и Юмико. Парень занял соседнее со Слизерином кресло, а девушка присела рядом с Антией. – Приношу извинения за задержку, – заговорил Блэк-Хомма. – Антия, расскажи о вчерашнем событии. – Вчера я вместе с братом и матерью ходила закупаться к школе. В «Флориш и Болтс» проходила презентация новой книги Локонса. Из-за толпы в магазине я осталась на улице, а Бал с мамой отправились за учебниками. Примерно минут через десять-пятнадцать появились лорд Малфой и Драко, которые практически проигнорировали моё приветствие. Поэтому я решила немного проследить за ними. Я не входила в магазин, поэтому не слышала дальнейших разговоров. Драко затеял ссору с моим братом и Уизли. Потом к ним присоединился лорд Малфой, который вроде уладил конфликт. Однако я заметила, как лорд достал какую-то книжку с чёрной обложкой. Потом к компании присоединился мистер Уизли и вскоре разговор закончился. Малфои первые покинули магазин. Потом, когда Бал вместе с друзьями также вышли, я заметила среди книг Джинни ту самую чёрную книжку. Поэтому я решила связаться с Драко, чтобы он объяснил произошедшее. – Люциус? – все взгляды сошлись на лорде Малфое. – Вчера в это время я был в поместье Лестрейнджей, – ответил мужчина. – Я могу подтвердить эти слова, – заговорила Беллатриса. – Значит, использовали оборотное зелье, – заметила Юмико. – Меня больше интересует, откуда стало известно о твоём дневнике, Том. – Петтигрю, – коротко ответил Слизерин. – Он знал о нахождении нескольких моих крестражей. – Скорее всего, Джинни будут использовать, как жертву для воскрешения, – сказал Гарри. – Без наличия осколка души это невозможно, – заметила Татьяна. – Но если наши догадки о том, что Дамблдору помогает компетентный некромант, верны, то скорее всего там искусственно созданная личность. – Этот случай в книжном подтвердил нашу догадку, – кивнул Певерелл. – Люциус, вы же пользуетесь специальным зельем, которое делает невозможным использование волос и крови в каких-либо ритуалах? – Об этом я и хотел рассказать вам, – кивнул сиятельный лорд. – Тогда как было сварено оборотное зелье? – спросила Антия. Она читала о зелье, что способно превратить тебя в другого человека. В книге говорилось, что для этого необходима частичка человека. – Для обученного некроманта это не проблема, – отмахнулась Краснова. – Даже я знаю несколько способов избавиться от такой защиты. В книгах по некромантии также можно найти такого рода информацию. – Значит, Дамблдору помогает некромант, – пробормотала Белла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.