Sia — Underneath The Mistletoe
Когда Луи только задумался о работе, идея казалась ему лучшей из всех, что он мог придумать. Подумать только, не тратить время впустую, да ещё и получать за это деньги! Не сказать, что парень сильно в них нуждался, в силу хорошей прибыли своих родителей, как бы стыдно не было это говорить, но намерения работать скорее заключались в том, чтобы стать более самостоятельным и сделать уверенный, пусть и небольшой шаг во взрослую жизнь. Но сейчас Луи волочит ноги домой, уставший и голодный. Рабочий день был настолько загружен, что парень даже не смог выделить себе пятнадцать минут на обед, отчего желудок теперь больно скручивало. Радует только то, что впереди два законных выходных, которые он надеется провести с личной пользой, то есть — спать. Джей иногда бросает на него взволнованные взгляды, но Луи успокаивает её тем, что ему нравится такой темп жизни, ведь как бы сложно не было, так и есть. Он рад, что у него появилось парочку новых друзей, с которыми можно обсудить новинки Мира Моды и некоторые личные вещи, а ещё то, что бессмысленная трата времени, по типу лежания на кровати весь день, превратилась в давно забытую роскошь. — Планирую лечь спать прямо сейчас, — тихо стонет Луи, как только переступает порог своего дома. — Задержался на полтора часа, — Джоанна вскидывает брови, выглядывая из гостиной, — Уже третий раз за неделю. — Да, — Томлинсон с грохотом ставит свои сандалии на обувную тумбу, — Оказывается, подростки и вправду самые голодные существа. — Уверена, что ты даже не ел, — недовольно качает головой мисс Томлинсон, — Я оставила тебе пюре с курицей на кухне. — Спасибо, мама. Ближе к одиннадцати, ему приходит сообщения от Зейна о том, что он был бы рад встречи с ним, так что Луи недолго думая, набирает его. — Не сегодня, Зейн, — вздыхает шатен, — Я устал. — Не узнаю тебя в последнее время, — посмеивается Малик, — Мой милый маленький мальчик превращается во взрослого мужчину. — Да, конечно, — фыркает Луи. — Я скучаю. — Знаю, я тоже, — Томмо вздыхает, — Не отказался бы от пиццы и ананасового сока, будь ты сейчас где-нибудь в соседней комнате. — Тогда завтра? — спрашивает Зейн и начинает шуметь на заднем фоне. — Не уверен. Если Гарри не забыл, то мы должны выбраться в город, но после, если я буду не очень измотан, то мог бы заскочить. — О, Гарри? Я могу пойти с вами, если вы конечно не хотите остаться одни, — оживляется брюнет, — Может, там будут те парни из паба. — Я спрошу у него, — Луи бросает взгляд на время, — Как-нибудь. — Почему не сейчас? — Потому что я разговариваю с тобой, — закатывает глаза Томлинсон. — Тогда я отключаюсь. Напишешь мне, как поговоришь с ним. Луи уже собирался возмутиться, ибо почти одиннадцать и кудрявый мог спать, но все же находит альтернативное решение и просто пишет тому сообщение. "Если всё ещё в силе на завтра, мне нужны детали:3" Л. Томлинсон морщится от содержания, но приходит к выводу, что лучше уже не будет. Гарри так и не отвечает ему даже спустя двадцать минут, так что Луи в последний раз проверяет телефон и ложится спать.***
"Конечно всё в силе, Лу. Заеду за тобой ближе к часу, будь готов и надень штаны хх" Г. Луи хмурится и бросает недоверчивый взгляд на свой гардероб. Прибегать к помощи матери в который раз он не собирается, ведь та до сих пор не знает, что он вообще куда-то собирается. Парень зарывается в своем шкафу на долгих полтора часа, сменяя наряд за нарядом. Ему кажется, что его ноги в обтягивающих джинсах слишком пухлые, а бедра очень женственные. Хотя, последнее является довольно приятным бонусом. Вконец измотавшись, он отбирает обыкновенные черные джинсы скинни и черно-красную рубашку в крупную клетку, оставив её расстёгнутой и поддев белую футболку поло. Что сказать, он доволен. Ему приходится ещё какое-то время походить по комнате, нервно поглядывая на время. Иногда он задумывается, есть ли у Гарри какие-то более романтические намерения, чем просто подружиться с Луи, ведь второй даже не будет скрывать, что пускай и не знает, какие в основном парни в его вкусе, но Стайлс определённо был с изюминкой, которая зацепила шатена. Хотя, он точно помнит, что в их первую встречу, испытал к парню глубокое чувство неприязни, но теперь то он знает его лучше и может делать выводы, опираясь на его поступки и узнавая его лучше. Когда уже успевшие надоесть цифры показывают без пяти час, телефон Луи издает противный рингтон, который тот наверное слышит раз четвертый за всё время, так как телефон постоянно в беззвучном режиме. — Да? — Я уже на месте. Надеюсь, ты не забыл, что мы должны встретиться, — посмеивается Гарри. Луи закатывает глаза, пускай тот и не видит и отключается, быстро спускаясь вниз и зависая в прихожей. Он выбрал и продумал весь свой лук, но вот что надеть ему на ноги, он не знает. Наплевав на всё, он натягивает свои белые кроссовки и стонет от того, что ногам практически сразу же становится жарко, а на улице ведь температура ещё выше, чем в доме. Гарри опирается бедром на свой мотоцикл, опустив голову и копаясь в телефоне. — Я не поеду на этом, — испуганно говорит Луи, как только подходит ближе, не отводя взгляда от здоровенной железяки позади Стайлса. — Привет, — игнорирует заявление Томлинсона Гарри и спрашивает, как у того дела. — Всё хорошо, — Луи в конце концов переключает внимание на парня и вздыхает, поправляя волосы, — Пока что. Гарри смеётся и вешает свои очки на вырез футболки. — Это не так страшно, как кажется, достаточно лишь привыкнуть, — и отворачивается к своему мотоциклу, — Тебе понадобится это, — протягивает Луи черный шлем. — Здесь недалеко автобусная остановка, может, встретимся в городе? — нервно спрашивает Томлинсон, но забирает вещь из рук Гарри. — Брось, Луи, тебе понравится, — Стайлс подмигивает и усаживается на это, — Справишься без моей помощи? Луи кивает и неловко усаживается сзади, не зная, куда деть руки. — Запусти их под джинсовку, чтобы не сковывать мои движения во время езды. — Ладно, — тихо отвечает шатен и делает так, как указывает старший. Это первая поездка Луи на мотоцикле. Он, не стесняясь, может признаться, что до ужаса их боится, насмотревшись документальных фильмов, когда люди разбивались даже на небольшой скорости, но он надеется, что у Гарри за спиной достаточно практики и он довезёт Луи в целости и сохранности. Поездка выдалась лёгкой и к середине Томмо даже набрался смелости оторвать лицо от спины Стайлса, чтобы посмотреть вперёд. Город мелькал, словно на перемотке, и это завораживало и пугало одновременно. Всё это было так ново, что заставляло сердце Луи трепетать то ли от непонятных, переполняющих чувств, то ли от чувства адреналина, что кипел в крови. Он приходит в чувства, когда они уже на месте и Гарри поворачивается к нему с немым вопросом. Томлинсон неловко прокашливается и убирает руки, держась за кудрявого и спрыгивая на землю. Стайлс помогает ему снять шлем и вешает его на руку. — Я не совсем продумал наш план действий, так что будем разбираться на ходу, — Гарри спешно прищуривается. — Думаю, стоит сначала пойти в торговый центр, как мы и планировали. — Я знаю, что на втором этаже есть Wok, в котором можно перекусить вкусной гречневой лапшой с грибами. — Господи, — Луи сначала морщится, а затем начинает смеяться, — Кто вообще ест гречневую лапшу, она на вкус, как подошва. — Не знаю, — Гарри пожимает плечами, — Я не пробовал подошву. Луи закатывает глаза и толкает его в бок.***
— Я на сто процентов уверен, что у тебя есть одно из них, — Стайлс указывает пальцем на ряд манекенов в сарафанах разных оттенков. — Гарри, не тычь пальцем, это неприлично, — Луи краснеет и отворачивается к противоположной витрине, — И да, у меня есть одно из них. Стайлс смеётся и ерошит волосы Томмо, пока они идут к следующему магазину. — Ты должен примерить это, — серьёзно горит Гарри, протягивая Луи длинную шубу в пол. — На улице под тридцать градусов, — шатен вскидывает брови, осматривая уродливую, к слову, вещь. — Я же не заставляю тебя её покупать, просто примерь. Томлинсон осматривается по сторонам и быстро натягивает на себя шубу, утопая в ней, пока Гарри уже заливается смехом. — Ты выглядишь как Леди Гага, но зелёный цвет тебе к лицу. — О, отвали, — Луи смеётся и отдает шубу обратно, — Я противник натуральной шерсти. Они решают, что с шопингом на сегодня покончено и покидают магазин, решаясь всё таки зайти в Wok и попробовать подозрительную гречневую лапшу с грибами. — Я хочу хоть что-то о тебе знать, — Луи подпирает голову рукой, пока они ждут заказ. Он совсем чуть-чуть знает Гарри, и то поверхностно. Ему хочется узнать о нём как можно больше, ведь кудрявый весь такой загадочный, иногда и вовсе молчаливый, и Луи даже предположить не может, что скрывается за этой кучей кожаных лохмотьев. — Мне двадцать пять, — говорит Стайлс и начинает смеяться. — О, это много информации. Теперь я могу понять, кто ты, — дразнит Луи. — Не думаю, что ты вообще когда-то сможешь понять, — пожимает плечами кудрявый, — Я сложный человек. По крайней мере так говорят все, кто меня знает. — Я не все, — Луи ему подмигивает и берёт в руку картонную коробочку с лапшой, которую перед ним поставил официант.***
"Ты предатель, дорогуша" З. Луи закатывает глаза, улыбаясь. Да, он не спросил у Гарри о том, может ли к ним присоединится Зейн, но ведь ребята здесь только вдвоём, так что он думает, что сможет оправдаться перед другом. Гарри предложил Луи проехать к площади Дам, чтобы немного погулять, но они не учли, что это достаточно многолюдное место, и сейчас люди там были, как муравьи в муравейнике. Томлинсон замечает на параллельной стороне улицы ряд из велосипедов и бросает на кудрявого многозначительный взгляд. — Нет, — сразу же говорит Стайлс, — Не сяду ни на один из них, Луи, даже не смотри. Это увлечение для женского пола. — Что? — Луи насмешливо хмурится, — Велосипед не имеет пола, 'рри. Пойдем, выберем тебе чёрный. Гарри стонет, но все же плетется за мальчишкой, который чуть ли не вприпрыжку бежит к велосипедам. — Ты живёшь в десяти минутах езды отсюда, — говорит Томмо и закатывает рукава своей рубашки. — Да, — Гарри надевает очки, — Можем проехаться туда, если ты не против. — Эээ, ладно, — Томлинсон улыбается и едет вперёд, — Я буду первым, кудрявый! И Стайлс даже не успевает и возразить, как Луи уже оказывается впереди, доезжая до поворота, и начинает неумело крутить педали, чтобы догнать проворного шатена. Когда они доезжают к Де Валлен, то солнце уже скрывается за горизонтом, хоть и проехали они всего ничего. — Девчонки уже начинают выползать, — посмеивается Гарри. — Не говори так, будто для тебя это обыденные вещи, — цокает языком шатен и встаёт с велика, начиная вести его в руках. Гарри делает тоже самое и осматривает улочку — Для меня это и есть обыденные вещи, — пожимает плечами кудрявый, — Я живу здесь, если ты не забыл. Буквально засыпаю под их стоны. Глаза Луи широко распахиваются и он отворачивается, густо покраснев. — Ладно, — прокашливается Стайлс, — Можем зайти ко мне, я покажу свою обитель. У нас, вроде как, ещё сорок минут в запасе. Луи лишь кивает и следует за Гарри. Это место всё ещё далеко от его понимания и он всё ещё чувствует себя немного некомфортно здесь. Они проходят стеклянные витрины и Томмо делает всё, чтобы не смотреть на это кодло разврата. Вдали виднеется знакомая сувенирная лавка всё с тем же агрегатом сверху и возможно, Луи облегчённо вздыхает. Сейчас скрыться за дверями квартиры Гарри — лучшее решение. — У меня не совсем полноценное жилье. Скорее комната при мотеле, за которую я плачу меньше, чем мог бы, — Стайлс немного поворачивает голову в его сторону, — Тебе помочь поднять велосипед, или ты справишься? — Справлюсь. В комнате Гарри загорается тусклый свет, но этого вполне хватает, чтобы её рассмотреть. Они стоят в самой главной комнате, слева от них кровать, стол и пару тумбочек, а так же окно, что находится за их спинами. Прямо за небольшим поворотом, Луи может увидеть небольшую кухню и рядом ещё одна дверь, скорее всего там санузел. — Тесновато, но уютно, — заключает шатен. — Мне здесь нравится, — Гарри откидывает волосы с лица и садится на край кровати, — Может, будешь чай? Или чего покрепче? — Чай было бы неплохо, — сразу же говорит Луи. Стайлс кивает и уходит ставить чайник, оставляя Томлинсона одного, чтобы тот мог немного осмотреться. Он здесь всего минут пять от силы, а уже чувствует себя комфортно, правда, здесь немного громко. Он выглядывает в окно, которое просвечивалось красными огоньками. Внизу снуют туристы, фотографируя каждый свой шаг, и ночные бабочки в коротких кожаных юбках, что соблазняют каждого встречного. — Даже не беря во внимание тот факт, что здесь вечная музыка и шум, мне нравится, — Луи коротко улыбается и подходит к вошедшему Гарри. — О, твоя похвала мне очень льстит, — Стайлс подмигивает ему, и если бы не красное свечение, кудрявый увидел бы румянец на щеках младшего. За стеной разведется громкий крик, затем ещё один. Это определенно не крики боли. Луи немного дергается и схватив Гарри за руку, утаскивает его на кухню. — Как ты здесь засыпаешь, — ворчит себе под нос парень. — С годами привыкаешь. — У тебя есть работа? — внезапно спрашивает Луи. — Эээ, да, — Стайлс коротко улыбается, — Я работаю в зоомагазине. — Зоомагазине? — Томмо вскидывает брови, — И как оно? — Легко, — пожимает плечами кудрявый и заваривает чай. — Ты убираешь за животными и тому подобное? — И тому подобное, — смеётся Гарри и ставит перед Луи чашку чая, —. Я собираюсь угостить тебя своими любимыми конфетами. Томлинсон внимательно наблюдает за Гарри, который ставит перед ним корзинку. — О, — шатен радостно улыбается и запускает в неё руку. Стайлс смеётся и мотает головой. Луи такой ребенок. В следующую секунду младший парень морщится и перестает жевать, нервно улыбаясь и смотря на Гарри. — Что? — кудрявый посмеивается. — Здесь жалейка, — голос Луи максимально пропитан неприязнью. — И что? — Это ужасно, Гарри, — кривится парень и отворачивается, чтобы выплюнуть её обратно в обёртку. — Люди недооценивают жалейки, — закатывает глаза Стайлс. — И на это есть свои причины. Парни чувствуют себя комфортно, просто сидя здесь и разговаривая о том, настолько ли ужасны конфеты с суфле, или же в чем разница между средним и большим бургером, разве что котлета потолще. — Нам пора, — Луи поднимается и Гарри забирает его чашку, кивая. — Скоро на нас подадут в розыск за угнанные велосипеды, — тихо посмеивается кудрявый, закрывая дверь на ключ. Они оказываются на месте через двадцать минут, полностью уставшие, но счастливые. И прежде чем отвезти Луи домой, Гарри говорит, что был бы не против провести ещё один такой день с ним. И возможно, по пути назад Томлинсон ведёт себя более уверенно, прижимаясь к кудрявому как можно ближе и прикрывая глаза, пока ветер бьёт в его лицо.