***
После целого дня исследований Гермиона впервые уснула без помощи зелий. Проснувшись утром, когда на стенах переливались золотые солнечные лучи, она заметила на полке две новые книги, после чего быстро поднялась и побежала к шкафу. История Хогвартса Батильда Бэгшот Лондон, 1984 История Хогвартса — пересмотренная Батильда Бэгшот Лондон, 1996 Глаза гриффиндорки в один миг расширились, а пальцы так и зачесались. Неужели она сможет наглядно сравнить два издания? Кожу так и покалывало от желания немедленно начать. Однако Гермиона отложила их и пообещала дождаться вечера. Предательское сердце трепетало в течение всего дня, а, направляясь в библиотеку, она позволила себе задуматься, где же Драко достал эти экземпляры. Она провела неделю за исследованиями магического рабства. Каталог любезно подкинул книги по истории порабощения в Европе, Азии, Америке и, конечно, Римской империи. К великому сожалению Гермионы, ни одной книги с заклинаниями или зельями так и не появилось. Но, по крайней мере, начало положено. Она начала с более поздних европейских учебников истории. Проблема заключалась в том, что в Европе не было прецедента магического порабощения, как такового, — конечно, кроме домашних эльфов, но их магия работает совсем по-другому. Любое магическое порабощение в последние века было табу, поэтому никаких записей и не велось. Слухи ходили о магическом рабстве в некоторых частях континента, но довольно трудно найти исследование того, что не признавалось. Но Гермиона была уверена, что столь мощная магия, запечатанная в татуировку, чем-то подпитана, осталось только выяснить чем. Изучения значений татуировок и клеймения кожи в древних культурах, таких, как кельты, подкинуло ей уйму новой информации, на которой Гермиона и попыталась сосредоточиться. Тогда она медленно провела пальцами по собственной татуировке. Д. М. Интересно, что об этом известно Блейзу? Татуировка Пэнси, конечно, не была активирована имением, но, вероятно, он знает о них хоть что-то, раз сумел удалить. Каждое утро на полке книжного шкафа Гермионы появлялась новая книга. По вечерам, после долгого дня исследований в библиотеке, она вознаграждала себя просмотром столетних изданий, стараясь не думать о том, как эта книга сюда попала. После дня, полного разочарований и лишь крохотного прогресса, она решила сменить обстановку. Захватив несколько учебников истории, Грейнджер направилась в оранжерею. Воздух там был свежим и необычайно легким. Пройдя мимо кухни и столовой, она двинулась в направлении западного крыла поместья. Звук его шагов раздался по коридору прежде, чем он сам показался в поле зрения. Гермиона замедлилась, прижав книги к груди. На нем обычная обувь, не сапоги Пожирателя Смерти. Это ясно потому, что они издают более резкий и глухой звук при соприкосновении с мраморным полом. Она стояла посреди коридора, ведущего к западному крылу, ожидая… Драко повернул в коридор в двадцати шагах от нее и опустил глаза на стопку пергаментов, которую нес в руках. Он выглядел еще худее, чем обычно. Скулы выпирали на лице, словно острые лезвия. Он посмотрел на Гермиону, будучи на полпути к ней. Драко заметно трясло, отчего даже бумаги попадали на пол, и с этого расстояния она уже могла рассмотреть синяки под его глазами. Глубоко вздохнув, он присел и начал быстро собирать листы, после чего встал и прижался к стене, опустив глаза. Это напомнило Гермионе о первых годах в школе, когда младшекурсники отпрыгивали в сторону с пути слизеринского принца, всякий раз, когда он шел по коридорам. Но, посмотрите на него сейчас… Он ждал, позволяя ей прошмыгнуть мимо и не дышать одним воздухом. Гермиона заставила себя сделать шаг и почувствовала, как буквально входит в облако его горя, отчего отчаянно захотела снова выйти на свежий воздух и солнечный свет. Она подумала о своем книжном шкафе, медленно наполняющимся его «извинениями». Она подумала о бледных пальцах на ее запястье, под которыми лопались капилляры и болели кости… Остановившись рядом с Малфоем, она ждала. Он быстро взглянул на нее, а потом уставился стеклянными глазами в пол и затаил дыхание. — Спасибо за мои книги, — прошептала Гермиона. Она смотрела на него. Грудь девушки была необычайно напряжена, она подняла руку, чтобы коснуться… Серые глаза внезапно сверкнули, и ее рука опустилась. Гермиона продолжила двигаться по коридору, борясь с громыхающим сердцем и грудью, отозвавшейся неистовой болью. Она хотела успокоить его… Достигнув конца коридора, девушка оглянулась и посмотрела на худого человека, все еще прислонившегося к стене, у которого из носа текла кровь…***
Люциус Малфой до сих пор не вернулся. Прошло уже две недели с тех пор, как он ушел с Волдемортом, а в голове гриффиндорки все еще роились вопросы. Он предложил «помощь» — что бы это ни значило. Она вспомнила ощущение еще одного присутствия в своей голове, более спокойного и размеренного. Гермиона была абсолютно уверена, что Люциус видел то, что и Волдеморт в ее голове, но не имела ни малейшего представления, для чего это ему понадобилось. Она сидела в оранжерее и смотрела на июльский день с книгой на коленях. Она не была на улице после инцидента с Драко, только в библиотеке да в спальне. Однако по прошествии нескольких дней ей уже не терпелось его увидеть. Если она собирается помочь Ордену, ей необходимо поддерживать с ним хорошие отношения. У него есть доступ, есть информация. Он может ей помочь. Гермиона иногда виделась с Нарциссой, и, скорее всего, эти встречи не были случайными. Если Драко осознает, что она позволяет вещам вернуться к «нормальному течению», возможно, и он сможет. Нарцисса пыталась восполнить свое долгое отсутствие, встречаясь с Гермионой по утрам за чашкой чая (и кофе), беседуя о книгах, праздниках и других вещах, которые обсуждают нормальные люди. Когда чувство вины начало зашкаливать, девушка вспомнила, что их разговоры могут вернуться к Драко. Она старалась не зацикливаться на том, спит ли он, набрал ли в весе. Прошло уже десять дней с момента происшествия в коридоре, и Гермиона успела наполовину изучить первый том «Средневековой Магической Европы». Вздохнув, она отложила его в сторону, закончив очередную бесполезную главу. В очередной раз прокрутив в голове момент спасения Пэнси, Гермиона пришла к выводу, что Драко наверняка было известно о планах Блейза. Однако… Разве он не купил ее? Разве он не был потрясен, узнав, что в Мэнор прибыл только один Лот? Гриффиндорка сделала очередной глоток кофе и задумалась о том, какую именно информацию она могла бы получить от Драко, если, конечно, они снова начнут общаться. Вспоминая разговор в беседке, Гермиона поняла, что он был готов поделиться с ней новостями в тот момент. Известно ли ему что-нибудь о татуировках и их удалении? Она глотнула кофе, вдыхая свежий воздух. Окна оранжереи простирались до самого потолка, который представлял из себя огромный купол. Иногда она видела здесь Хикса, эльфа, ухаживающего за растениями, но он никогда ей не мешал, только тихо шуршал меж ветвей, тянущихся к солнцу. Когда сквозь шелест листьев внезапно раздался хлопок, Гермиона выронила чашку с кофе из рук, и та разбилась, когда пред ней появилась Миппи. — Мисс! Рука девушки быстро коснулась груди в попытке успокоить участившееся сердцебиение. Однако кровь в венах внезапно застыла, когда она обратила внимание на испуганные глаза эльфийки. — Мисс должна вернуться в свою комнату! — Миппи протянула руку. — Миппи сейчас перенесет мисс! Гермиона собрала трясущимися пальцами книги, вспомнив кинжалы, пронзающие ее голову и любопытный рыскающий взгляд… Крепко ухватившись за ладонь Миппи, она спустя мгновение очутилась в собственной спальне. — Это Темный Лорд? — спросила гриффиндорка, понизив голос. — Нет, мисс. У миссис и мастера Драко посетители. Мисс внизу небезопасно, — Миппи, склонив голову, так же внезапно исчезла, как и появилась. Гермиона уставилась на то место, где мгновением ранее стояла эльфийка, чувствуя, как любопытство побеждает страх. Посетители. Она не знала, что у Малфоев есть друзья, с которыми можно посидеть за приятной беседой. В груди бушевала маленькая война. Миппи, вероятно, была взволнована, но эта, так называемая, безопасность — лишь самодовольство, ожидание того, что другие люди будут бесконечно ее контролировать, — не приведет ни к чему хорошему. А если внизу кто-то из Пожирателей Смерти… Быть может, Люциус вернулся? Жажда ответов, нежелание сидеть на месте и просто ждать, когда с ней в очередной раз случится что-то ужасное, победили. Она выскользнула в коридор, осмотревшись по сторонам. Мягко ступая на мраморный пол, Гермиона спускалась вниз по лестнице, все время с опаской поглядывая на камин. Дверь гостиной была закрыта. Она решила, что именно там Нарцисса Малфой развлекает гостей. Однако ее наверняка поймают, если она будет стоять, прижав ухо к двери. Надо что-то придумать. Рядом с гостиной был бальный зал, который использовали крайне редко. Гриффиндорка подозревала, что он предназначен для вечеринок и всяких грандиозных мероприятий. Была лишь небольшая вероятность, что кто-то пойдет в этом направлении. Гермиона поспешила через коридор, пронеслась мимо кухни и маленьких комнаток, которые изучила сполна за два последних месяца. Раздвинув тяжелые двери бального зала, как можно медленнее и тише, она убедилась, что там никого нет, и бросилась к двери, ведущей в гостиную. Она была приоткрыта. Заглянув в щель, Гермиона увидела Нарциссу, сидящую в кресле, с нетронутым стаканом огневиски. Драко стоял рядом, держа стакан в руке. Худой пожилой мужчина довольно резво шагал перед ними, опираясь на трость. Когда он повернулся, гриффиндорка тут же его узнала. Нотт-старший. Осмотрев комнату, она заметила худого парня, осматривающего картины на стене. Теодор. Она смотрела, как он потягивает огневиски и усмехается в стакан. Гермиона навострила уши. — …проект, исследование которого требует немало усилий. Мы с Тео надеялись провести день в вашей библиотеке. В частном порядке, разумеется. — Ясно, — произнесла Нарцисса. — Я бы хотела, чтобы Люциус был здесь, но, конечно, вы можете… — Могу я поинтересоваться, что за проект? — холодно вмешался Драко. Тео повернулся, взглянув на школьного приятеля, а Нотт-старший сделал большой глоток из своего стакана. — Секретное поручение Темного Лорда, — ответил он с ухмылкой. А потом снова повернулся к Нарциссе, словно Драко ничего и не говорил. — Куда сбежал Люциус? Напряженная пауза, а потом холодный ответ Драко: — Секретное поручение Темного Лорда. Гермиона наблюдала, как на лице Нотта медленно растягивается улыбка. — Для нашей семьи большая честь служить ему, — произнесла Нарцисса. Тео небрежно махнул стаканом. — Это как-то связано с тем, что сейчас происходит во Франции? Три головы мгновенно обернулись в его сторону. — Да, нам тоже это известно. Бесполезно нас дразнить, — Гермиона наблюдала, как Нотт-старший хмурится на своего сына. Нарцисса взяла на себя инициативу и тихо произнесла: — Мне не известны подробности, Тео. Тео кивнул и сделал очередной глоток огневиски, не обращая внимания на раздраженный взгляд отца. — У твоего мужа есть секреты с Темным Лордом, у меня тоже, — мягко сказал Нотт. — Я ценю твою любезность, как и всегда, Нарцисса. — Как бы то ни было, сэр, моего отца нет дома. Он ведь не просит у вас помощи, — пауза. — Чем мы можем помочь вам в ваших исследованиях? — Драко намеренно говорил льстиво-любезным тоном. Кстати, сегодня он выглядел куда здоровее. Его волосы были чистыми, а кожа снова сияла. Комната погрузилась в тишину. А потом: — Это касается границы Аппарации. И инцидента в Ливерпуле, произошедшего на прошлой неделе. Сердце Гермионы неистово стучало в груди. В последний раз она слышала о границе Аппарации во время стычки при Дуврском замке. — Мы ищем информацию в малоизвестных томах, которые с меньшей вероятностью… Нотт-старший замолчал, а потом пробубнил что-то. Гермиона, чтобы лучше слышать, подошла ближе к двери, и та внезапно распахнулась. Четыре пары глаз уставились на нее. Драко быстро поднялся на ноги, поставив бокал на стол и потянувшись за волшебной палочкой. Его глаза метали молнии. — Аг-га! — воскликнул Нотт. — Маленькая грязнокровка активировала мое подслушивающее заклинание. Гермиона обдумывала, успеет ли она убежать до того, как Нотт выхватит палочку и заблокирует дверь. Нарцисса поднялась и сосредоточила ледяной взгляд на Гермионе, отчего у девушки замерло сердце. — Что я говорила тебе о хождении по поместью? — прошипела она. Рот Гермионы открылся, и она стала послушно исполнять свою роль. — Это не то, что вы думаете. Я прошу прощения. — Прощения она просит, — сказала миссис Малфой, ее голос звучал довольно мягко, но одновременно с тем сочился ядом. — Хм-м, — промычал Нотт. — Она не выглядит так, словно у нее драконья оспа. Девушка посмотрела на Нотта-старшего. — Конечно, не выглядит. Драко просто не любит делиться, — рассмеялся Тео, и мерзко улыбнулся Гермионе. — Дело не в этом, — небрежно бросил Драко. — Но ты прав. Оказалось, что у нее не драконья оспа, а какая-то маггловская болезнь. Что-то грязное, что она приволокла с собой. — Мы очень осторожно относимся к драконьей оспе в семье, — объяснила Нарцисса Нотту. — Отец Люциуса умер от нее, если ты помнишь. Нотт поднес кончик своей трости к подбородку девушки, и Гермиона, сглотнув, встретила его взгляд. — Значит, мы скоро ее увидим? — девушка задумалась над значением его слов, когда трость Нотта опустилась ниже и оттянула в сторону воротник ее джемпера. — Полагаю, да, — выпалил Драко. — Отлично. Как вам, вероятно, известно, мы купили раба мужского пола. Он отлично подходит для грязной работы, но, очевидно, не совсем полезен в других сферах, — он рассмеялся, и Гермиона вздрогнула. — Миппи! — воскликнула Нарцисса. Хлопок — и перед ней появилась эльфийка. — Уведи грязнокровку обратно в подземелье. Убедись, что она там и останется. Девушка вздрогнула, услышав, как с уст миссис Малфой сорвалось это слово. Она моргнула и пришла в себя, когда конец трости Нотта начал опускаться ниже. Миппи быстро схватила ее за запястье и перенесла… В подземелье. Гермиона упала на колени перед маленькой эльфийкой. — Миппи просит прощения! Миппи говорила мисс оставаться наверху! — губы эльфийки задрожали. А Гермиона встала, осмотревшись, ожидая, что из тени вот-вот выползет огнедышащий дракон. Она никогда раньше не была в подземелье. Только Гарри и Рон были здесь, пока Беллатриса пытала ее наверху. Воздух был густым и влажным, казалось, по коридорам гуляет сквозняк. Подойдя к лестнице, она поняла, что не может поставить ногу на ступеньку. Миппи тут же бросилась на ее защиту, а спустя мгновение уже покинула подземелье. Гермиона, тихо вздохнув, прислонилась к каменной стене. Возможно, она потом пожалеет, что ослушалась Миппи, но информация, которую она узнала, стоила того. Что-то произошло в Ливерпуле. Он был близко к воде, а, значит, и к границе Аппарации. Она вздрогнула от внезапной догадки. Битвы с участием Джорджа и Анжелины были специально спланированы вдали от Ливерпуля. Диверсия. Она отчаянно хотела знать, кто же сбежал. Был ли это кто-то из ее знакомых? Из Лотов? Выбрались ли Рон и Джинни? По телу побежала дрожь. Если Волдеморт искал в ее голове Гарри… Если есть хоть малейший шанс, что Гарри выжил в финальной битве… Гермиона прикусила губу и задумалась. Возможно, он-таки сумел выжить… Она обвела взглядом темные углы подземелья. У нее не было возможности узнать правду. Во всяком случае, сейчас. Она медленно прошлась по каменному полу и осмотрелась. За время пребывания в поместье Грейнджер даже в голову не пришло спуститься в подземелья — здесь наверняка нет выхода. Коридор освещал один лишь факел, мерцая у лестницы. К стенам были прикреплены кандалы и цепи, недалеко виднелся стол с манжетами — приспособление из средних веков. В одной из камер она заметила небольшое аккуратно сложенное одеяло. Помимо него, рядом валялись карты и еще какая-то игра. Луна. Гермиона сглотнула. Здесь была Луна. И, по ее словам, Драко иногда к ней наведывался и рассказывал, как обстоят дела в школе. Здесь держали заключенных. Одна из этих камер должна была стать ее новым жилищем. Внезапно чувство вины и горя накрыло гриффиндорку волной, ведь многие из ее друзей в течение последних месяцев жили в подобных условиях. Она думала об этом, едва сдерживая слезы, и приняла решение сосредоточиться на том, что только что услышала о Ливерпуле. Примерно двадцать минут спустя сверху лестницы раздался скрип. Быстро поднявшись на ноги, все еще пребывая во взбудораженном состоянии, Гермиона заметила знакомые ботинки, спускающиеся по ступеням. — Какого черта, Грейнджер? — прошипел он, прежде чем полностью спустился. — Есть те, кто сбежал? — у нее была масса вопросов в голове, на которые она жаждала услышать ответы. — Что непонятного во фразе «оставайся в своей комнате»? — Кто? Сколько их? — …чертова идиотка, ты знаешь это? — Ответь на мой вопрос! — Я не знаю! — его внезапный крик заставил Гермиону замолчать. Он сглотнул, и воздух вокруг них накалился до предела. А потом, спустя мгновение, он тихо добавил: — Это только слухи и сплетни… — Мог ли Гарри сбежать? — только когда эти слова сорвались с губ девушки, она поняла, что это абсурд. — Гарри жив? Драко смотрел на нее так, словно она сошла с ума. — Грейнджер, — медленно начал он, словно знал, сколько боли причинят ей его слова. — У меня нет оснований полагать, что Поттер жив, — он наклонил голову. — А у тебя? Гермиона прокручивала в голове информацию, которую искал Волдеморт. Возможность того, что у Гарри было две души… Драко сделал шаг вперед, все еще осторожно наблюдая за ней. — Ты действительно веришь, что будь Поттер жив, он бы позволил Аукциону состояться? Что он бы не штурмовал каждый день ворота, узнай, что ты здесь? Взглянув на Малфоя, Гермиона почувствовала, как ее сердце снова разбилось. Как тогда, во дворе Хогвартса, когда она увидела маленькое тело на руках Хагрида. Она отвернулась, сжав пальцами ткань джемпера. — Нет. Нет, думаю, ты прав. Это только мое предположение, — гриффиндорка закрыла глаза, изо всех сил пытаясь собраться, и сделала глубокий вдох. — Нотты здесь, чтобы воспользоваться вашей библиотекой? — Да. — Почему они считают, что у меня драконья оспа? Драко прищурил глаза, глядя на нее. — Это уже не имеет значения. — Где он меня «скоро увидит»? — повторила она ранее сказанные слова Нотта. Драко сжал губы в тонкую линию, и опустил глаза на каменный пол. — Ты пойдешь со мной в пятницу. Пульс девушки ускорился. В тот единственный раз, когда она покинула поместье, они отправились в Хогвартс. — Что это значит? — Каждые выходные проходит вечеринка. В течение четырех недель у тебя была драконья оспа. Ты была слишком больна, чтобы присутствовать там, — его голос внезапно стал холодным и раздраженным. — А теперь ты выздоровела. — Что еще за вечеринка? — ее голос дрогнул. Он впился в Гермиону взглядом, в котором отчетливо читалось: «Ты знаешь». Она пыталась выровнять дыхание. — Другие Лоты там тоже будут? Когда Драко кивнул, ее сердце пропустило удар. Миллион мыслей в голове от возможности… — Уизли на ней никогда не присутствуют, — произнес он, зная, что это волнует ее. Тишина. — Они не склонны хорошо себя вести с другими. Гермиона уставилась на него, чувствуя знакомое раздражение, внезапно поразившее ее. — Значит, я должна «вести себя хорошо»? Его глаза сверкнули. — Ты слишком умна, чтобы этого не сделать. Он был прав. Она ведь ищет выход из поместья. И теперь, когда она его получит, она уж точно ничего не испортит. Повернувшись на каблуках, точно, как когда-то делал Снейп, он подскочил к лестнице и замер на первой ступеньке, жестом пригласив ее следовать за ним. Они молча поднялись, обойдя библиотеку другим путем, и пришли в уже знакомый коридор на третьем этаже. Драко остановился у ее двери, и Гермиона повернулась к нему. — В пятницу? — В десять. Рот гриффиндорки открылся. — Вечера? Драко поднял бровь и невозмутимо ответил: — Боишься утром проспать на экзамен, Грейнджер? И это было так знакомо, так драматично и так нормально… Ее губы дрогнули, и она приложила немало усилий, чтобы не улыбнуться. Гермиона толкнула свою дверь, и краем глаза заметила, что он отошел в сторону, пропуская ее вперед. Бросив последний взгляд на него, она спросила: — Ты присоединишься к ним сейчас? К Ноттам? — Да. Гермиона сделала паузу и сказала: — Тебе следует растрепать волосы. Его глаза, прикованные к ее коленям, внезапно расширились. — Ты ведь разбирался со своей грязнокровкой, — Драко дернулся от того, как она прошипела эти слова. — В секс-темнице, — пояснила Гермиона и слегка ухмыльнулась. Драко пристально посмотрел на нее, а затем кивнул, рассеяно проведя рукой по волосам. Действительно, идеально причесанные волосы — не то, что сейчас необходимо. Она вздохнула и уже спустя мгновение заметила, как делает шаг к нему, протягивает руку и проводит пальцами по челке, отделяя смазанные гелем пряди друг от друга и взъерошивая волосы сверху, насколько могла достать. Внезапно Драко дернул головой, и едва не споткнулся. Гермиона тотчас отпрыгнула, убрав руку, словно обожгла его. — Прости, — выдохнул он, словно это он тронул ее без разрешения, затем умчался по коридору и спустился по лестнице, прежде чем девушка успела моргнуть. В тот вечер она принялась за чтение принесенной им «Истории Хогвартса», чтобы не думать ни о чем другом.***
Наступил вечер пятницы, и вместе с ним в комнате гриффиндорки появилось зеленое шелковое платье, пара туфель на высоких каблуках и тонкое золотое колье, которое напоминало своеобразный ошейник, да и, вероятно, им и служило. Костюм наложницы, в котором она предстанет перед всеми. В четверть одиннадцатого он постучал в дверь спальни Гермионы. Он не смотрел на нее, когда она открыла ему. Он не отпустил язвительный комментарий по поводу ее опоздания. Девушка прочистила горло и протянула золотое колье. — Оно не застегивается. Полагаю, это должен сделать ты? Наконец, он взглянул на нее. Его волосы были чистыми, кожа бледно-фарфоровой, а не серой. На нем — сапоги и брюки Пожирателя Смерти. Они оба были в форме сегодня вечером. Сняв колье с ее вытянутых пальцев, Драко поиграл с застежкой, а Гермиона тем временем повернулась к нему спиной и подобрала волосы. Застегнувшись, холодное золото стиснуло шею, и девушка задохнулась от ощущения заключения. — Оно волшебное? — спросила Гермиона, коснувшись его. Драко перевел взгляд с шеи девушки на глаза. — Это отличительный знак класса, который определяет доступ в некоторые комнаты. Куда же они направляются? — Полагаю, я отношусь к классу с полным доступом, верно? — она издала резкий нервный смешок. — Вроде того. Драко повел ее вниз по лестнице, и когда он свернул налево к входной двери, вместо каминов, она снова вспомнила прошлый визит в Хогвартс. Порыв ночного ветра заставил Гермиону вздрогнуть. — Там будет Темный Лорд? — спросила она, когда Драко уже вышел за дверь. — Он редко там бывает, — пауза, а затем: — Как и моя тетя. Гермиона следовала за ним по тропинке, напряжение в груди постепенно сходило на нет. — А почему? Он некоторое время молчал, но, добравшись до ворот, все же ответил: — Эти вечеринки довольно специфичны. Не каждому будут по вкусу. Ни Темного Лорда, ни мою тетю подобное не интересует. Хотя Пожирателей Смерти обычно приглашают всех. Гермиона кивнула и попыталась успокоиться. Она протянула руку, и он уставился на нее, прежде чем осторожно обхватить пальцами татуировку и провести через барьер. Они поднялись на вершину холма, и когда Драко достал свою палочку, Гермиона вновь заволновалась. — Произойдет ли сегодня что-то… Он смотрел на нее холодными, безжизненными глазами, предчувствуя, что именно она хочет спросить. — …похожее на то, что было у меня в комнате. Должен ли ты… — Нет, — резко ответил Драко против ветра. — Ты будешь все время рядом со мной. Мы позволим каждому увидеть тебя, чтобы в течение следующих нескольких недель туда не возвращаться. Вот и все. Гермиона сглотнула, подрагивая. — Будет лишь незначительный контакт, — сказал он, глядя на небо, и девушка задалась вопросом, сколько незначительного контакта он выдержит. Казалось, он сам себя подвергает нападению. Каждый из них в какой-то степени страдает от этого. Гермиона протянула руку, и он крепко сжал ее локоть. Спустя мгновение они приземлились на краю скромной, темной и тихой улицы, вымощенной булыжником. Дорога вела вверх к величественному замку, над которым горела Темная Метка. Драко вел их к воротам, и перед тем, как последовать за ним, Гермиона обратила внимание на табличку, свисающую со старого уличного фонаря. Эдинбургский замок