***
Гермиона застонала от удовольствия, чувствуя, как умелая рука играет с ее грудью. В последнее время у нее были просто потрясающие сны. Она никогда не была подвержена грязным мыслям, но, кажется, беременность положила этому конец. Все ее сны были такими правдоподобными. Иногда она снова проживала ту ночь с Фредом и каждое утро просыпалась неудовлетворенной. Гермиона выгнула спину, и удовольствие от ощущения руки на ее груди разлилось по всему телу. Ее сон был таким реалистичным, что она могла чувствовать его запах. Запах фейерверков и жженых волос, который она уже так привыкла ассоциировать с Фредом Уизли. Так было, пока она не почувствовала, что рука действительно сжала ее грудь, и не поняла, что на самом деле она не спала. Гермиона распахнула глаза и обнаружила, что лежала в кровати с Фредом, правая рука которого была под ее подушкой, а ладонь — поверх майки, как раз на правой груди. Левая рука обвивала ее, соскальзывая в пижамные брюки. Его большой палец находился под резинкой ее трусиков, а все остальные накрывали их сверху. Она чувствовала себя раздраженно и неловко, но одновременно и так, словно в ней нуждались. Было приятно прижиматься к Фреду, обернувшему ее своим телом. Гермиона чуть подвинулась и почувствовала его твердую эрекцию. Фред издал сонный стон и неосознанно прижался ближе к ней. Его рука крепче сжала грудь Гермионы, и он начал просыпаться. Гермиона рвано схватила воздух и невольно выгнулась навстречу его руке. Она уловила момент, когда он начал возбуждаться, когда его горячее дыхание защекотало волоски на ее шее и он снова сжал ее грудь. Только сон улетучился, и Фред проснулся. Понадобилось всего несколько секунд, чтобы понять, в какой неловкой позиции они оказались. Он отодвинулся назад, давая Гермионе больше пространства. — Упс, прости, Миона, — извинился Фред, покрываясь румянцем. Его уши стали ярко-красными. — Очевидно, с тобой я себя не контролирую даже трезвым и спящим. — Все хорошо, — пробормотала Гермиона, поворачиваясь к нему лицом. Она дернула свою майку, пытаясь прикрыть открывшееся декольте. — Тебе лучше? — спросил Фред, пока взволнованная Гермиона пыталась сделать все возможное, лишь бы не смотреть на Фреда. — Да, — сказала Гермиона, наконец поднимая глаза, чтобы встретиться с пристальным взглядом Фреда. — Гораздо. Спасибо, Фред. — Я же обещал тебе. Я собираюсь сдержать свое слово, — Фред встал и протянул Гермионе руку. — Теперь, когда все крайне неловко, может, мы покормим вас обоих? — Если твой демон позволит мне поесть, — улыбнулась Гермиона, откидывая одеяло и свешивая ноги с края кровати. Мышцы все еще болели, хотя боль в животе уменьшилась. Она знала, что, возможно, виной всему стресс, который она испытывала в последнее время. Усердно работать было в ее природе, и снизить нагрузку, к которой она так привыкла, было очень тяжело. Фред поднял бровь, помогая ей встать с кровати. Он положил руки на ее талию и ухмыльнулся. — Ты только что назвала малыша Уизли демоном? Гермиона хихикнула. — Умоляю, это твой ребенок. Я уверена, через несколько месяцев я буду называть его словами посильнее. Если он, конечно, пошел в отца, — Фред просто усмехнулся и покачал головой, помогая Гермионе спуститься вниз. Он не мог отрицать ее слов. Примерно то же самое сказал ему и его отец, когда приходил вчера вечером с визитом. Миссис Уизли за секунду воспользовалась возможностью накормить Гермиону. Она также напомнила им, что единственная причина, по которой им было разрешено находиться наверху одним, — плохое самочувствие Гермионы. Когда миссис Уизли была наконец довольна тем, что Гермиона достаточно поела, она усадила пару обсуждать дату свадьбы. Билл предупреждал Фреда, что нужно только кивать и соглашаться на все, что у него спрашивают по поводу свадьбы. Очевидно, все женщины просто сходили с ума, когда речь шла о свадьбе, поэтому ему лучше было держать свое мнение при себе. Он пытался доказать, что Гермиона не была такой же, как большинство женщин в их жизни. Она не вела себя как сумасшедшая невеста, но Билл быстро отметил, что спокойный тип, возможно, самый худший. У Билла была слава дамского угодника еще в Хогвартсе, поэтому Фред обычно пользовался его советами, когда до этого доходило дело. Его мама и его…девушка…или, может, невеста? Неважно, кем она была, они сели все вместе, рассматривая возможные даты. Анджелина только что написала, что они будут первыми и хотели бы быть на второй неделе. По словам миссис Уизли, Рон с Лавандой получили даты, отличающиеся от других пар. У них было десять недель с первого февраля. — Вам решать. Можете подождать до последней недели или пойти прямо за Джорджем и Анджелиной. Но вам нужно думать о беременности. Если вы дотянете до последней недели, то ты уже будешь почти на пятом месяце, и, поверь мне, это не очень комфортно, — сказала миссис Уизли, пролистывая маггловский дневник. — Что ты думаешь, Фред? — спросила Гермиона, поднимая глаза из дневника на него, сидевшего напротив. Она изучала его лицо, пытаясь дать ему понять, что его мнение важно для нее. Им нужно было стать сплоченными, если они хотели пройти через этот брак и воспитание детей вместе. — Как хочешь. Ты будешь беременна в этот день, поэтому как тебе удобнее, — ответил Фред. Он заметил, как Гермиона нахмурилась и продолжил: — Джордж и Анджелина будут первыми. Я уверен, что у Джинни свадьба спланирована еще с тех пор, как ей было пять. Мы можем пожениться через неделю или две после Джинни. Так мы не будем ждать слишком долго. — Да, это звучит разумно, — отметила миссис Уизли, записывая что-то в своем дневнике. — Что насчет второй недели после Нового года? Гермиона согласно кивнула. — По-моему, хорошо, если Фред не против. Я знаю, что нам неплохо бы подождать практически до самого конца, но из-за беременности я вообще не знаю, каких размеров я буду. — Восемь недель с сегодняшнего дня, — сделал вывод Фред, глядя через плечо своей матери в дневник. — Ждать нельзя. А что насчет Перси? — У него те же даты, что и у Рона с Лавандой, поэтому это будет мартовская свадьба, — ответила миссис Уизли. — Кстати, Гермиона, нужно обсудить еще пару моментов. Я знаю, тебе сложно об этом говорить, но ты уже думала, кто поведет тебя к алтарю? — Я не уверена. Но я об этом подумаю, обещаю. Я хочу, чтобы Джинни и Анджелина были подружками невесты. — Да, конечно, тогда я запишу Джорджа шафером. — Ну, раз я стал таким предсказуемым, я, наверное, оставлю вас одних, милые дамы, — Фред встал и поцеловал в щеки и свою мать, и Гермиону. — Я лучше проверю не спалил ли Джордж магазин. Корми ее, мам. Я хочу хороший большой беременный живот, когда придет время свадьбы. — Ты как твой отец. Я была на шестом месяце беременности Биллом, когда мы поженились. Хотя, учитывая комплекцию Гермионы, не думаю, что у нее будет очень большой живот, — улыбнулась сыну миссис Уизли. Мягко говоря, она была удивлена, когда узнала о беременности, но теперь, когда прошло немного времени, она свыклась с этой мыслью. Артур помог убедить ее в том, как хороша была Гермиона для Фреда, и сейчас Молли, видя, как ее сын вел себя по отношению к девушке, очень им гордилась. Она всегда волновалась за близнецов больше как за детей, чем как за взрослых. Даже когда они достигли совершеннолетия по меркам волшебников. Хотя их женщины, очевидно, заставляли их быть взрослее даже несмотря на то, что в душе они навсегда останутся детьми. — Я надеюсь, — сказал Гермиона задумчиво. — Скажи мне, если что-нибудь понадобится, Гермиона. Ты знаешь, двери квартиры всегда открыты для тебя, если ты захочешь отдохнуть от этого дурдома, — Фред подмигнул Гермионе прежде, чем исчезнуть в камине.***
— Мой дорогой близнец женится через месяц, насколько я знаю, — крикнул Фред, заходя в мастерскую. — Неужели милая Анджелина дала тебе право выбора, или ты все-таки был мужиком и сам потребовал дату? Джордж поставил только что прибывший товар на полку и подошел к брату. — Ты слышал, что сказал Билл? Кивать и соглашаться. Полагаю, что Гермиона чувствует себя гораздо лучше. Вы выбрали дату? — Вторая неделя января, и, да, Гермионе гораздо лучше. Видимо, демонический ребенок уже доставляет ей проблемы. — Что? Демонический ребенок? Должно быть, весь в свою буйную мать. Мы слишком занудные для такого отпрыска. Значит, у нее все хорошо, да? Джордж всегда заботился о Гермионе. Конечно, она была маленькой заумной подружкой его брата, которая постоянно отчитывала его в Хогвартсе, но с тех пор, как началась война, он понял, насколько действительно храброй она была. Когда Рон рассказал им с Фредом через что ей пришлось пройти в Малфой-мэноре, он стал относиться к ней с большим уважением. Она пережила пытку от рук Беллатрисы Лестрейндж, не выдала информацию, чтобы спасти магический мир. Несколько раз она вступалась за него, когда кто-нибудь, уставившись на его ухо, глупо шутил над ним. Гермиона Грейнджер была для него второй сестрой с войны, и теперь, после свадьбы с Фредом, она действительно должна была стать его сестрой. — Она в порядке. Думаю, ей станет лучше, когда Гарри с Джинни вернутся. Я видел Лаванду там с мамой, когда только вошел. Этого достаточно, чтобы заставить кого угодно чувствовать себя больным. — Позвал ее на свидание? — Обязательно позову. — Да, это то, о чем ты вчера говорил. Продолжай в том же духе и ты женишься раньше, чем вы хотя бы раз сходите на свидание. Фред вздохнул. Он знал, что Джордж был прав. Он всю неделю хотел написать Гермионе, но все откладывал это каждый день, находя новые отговорки каждый раз. Он пообещал себе, что сделает все, чтобы облегчить ситуацию для Гермионы. Тем вечером, когда Фред сидел в своей комнате, перебирая почту, он наконец решился. Он схватил перо и пергамент с прикроватного столика и написал Гермионе: Дражайшая Гермиона, Надеюсь, что демонический ребенок не доставляет тебе много проблем с того момента, как я ушел. Джордж полагает, что он похож на свою мать, но я защитил тебя, не волнуйся. Не твоя же вина в том, что ты была проблемной шутницей в школе, не так ли? Кстати, я надеялся, что мы могли бы увидеться и пообедать вместе завтра. Просто поесть что-нибудь и получше познакомиться? Хорошо бы узнать что-нибудь о моей будущей жене перед свадьбой. Что скажешь, ты пойдешь на свидание с милым, очаровательным, смешным и невыносимо красивым Фредом Уизли? Фред Фред перечитал письмо и решил, что оно подойдет. Он спустился вниз, чтобы найти почтовую сову в магазине и отправить ее с письмом. Через час он получил ответ: Дорогой милый, очаровательный и невыносимо красивый Фред Уизли, Я сочту за честь сходить с тобой на свидание. Дай мне знать время, и я буду готова. Было бы действительно хорошо, если бы мы узнали друг друга получше перед свадьбой. Я так рада, что ты позвал, потому что сама пыталась набраться храбрости и сделать то же самое. Я в порядке. Большое спасибо за сегодня. Это действительно помогло. Хотя я вынуждена не согласиться, определенно, ребенок будет похож на своего отца, если продолжит вызывать столько проблем. Тем не менее, я бы не стала вас менять. Гермиона P.S. Передай Джорджу, что у него будут проблемы, когда я увижу его в следующий раз