ID работы: 9178479

Ежедневное палево в культе зла

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
759
переводчик
Horiyun бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
759 Нравится 75 Отзывы 394 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Глава 3: «Ты первый меч клана Люшань». Когда Линь Жань повернулся, он увидел в ужасе скрученного шисюна у кровати. Над ним можно было написать капсом слово «СТРАХ». Линь Жань рыдал в голос и бил его: — Это все твоя вина. Зачем ты пришел сюда?! Шисюн глубоко вздохнул и опомнился: — Кажется, он решил не раскрывать тебя, разыгрывая эту сцену, он будет ожидать действий со стороны клана Люшань. Если это так, ты теперь не сможешь ничего разузнать, будучи рядом с ним. Линь Жань остроумно заявил: — Поскольку мы ничего не сможем найти, я просто уйду. До свидания, шисюн. Шисюн схватил его и показал жест “голова с плеч”: — Не мечтай уйти до того, как отправишь Цзи Усе в тюрьму, чтобы казнить. Линь Жань грустно спросил: — Тогда что мне теперь делать? Шисюн: — Ты можешь войти в его гарем. Мужчины-наложники Цзи Усе обязаны что-то знать. Только сейчас я понял, что Цзи Усе поселил все семнадцать наложников в большом дворе. Только ты живешь отдельно от них. Линь Жань внезапно испугался: — Почему? Шисюн серьезно ответил: — Потому что ты уродлив? Линь Жань сразу же ударил его снова. Шисюн: —В общем, иди и посмотри. Подружись с ними и выведай больше информации. Недавно многие люди пришли, чтобы сообщить властям, что беременная женщина пропала без вести прямо из дома. Всего за два месяца пропала почти сотня таких же. Мы подозревали, что этот вопрос не так прост, существует возможность того, что Цзи Усе замешан в этом. Линь Жань засомневался: — Ты имеешь в виду, что Цзи Усе похитил сто с лишним беременных женщин? Шисюн: — Все верно. Линь Жань: — Есть какие-то доказательства? Шисюн похлопал его по плечу и искренне сказал: — Восемнадцатый, запомни: неважно, в чем дело, ты всегда должен сначала подозревать Цзи Усе. Линь Жань: — Почему? Шисюн: — Он плохиш. Линь Жань был беспомощен: — Значит, Цзи Усе - профессиональный перевозчик черных горшков [1]? Шисюн: — Культ Зла совершил много злодеяний. Особо роли не играет, носи они с собой больше "черных горшков" или меньше". Линь Жань закатил глаза: — Тогда я отправлюсь на поиски. Группа из ста беременных женщин - большая цель, если они действительно здесь, их должно быть не трудно найти. Шисюн кивнул: — Хороший мальчик, шисюн пойдет первым, я приду, когда буду свободен. Линь Жань поднял меч на кровати: — Шисюн, ты забыл свой меч. Шисюн взял меч: — Снова забываю вещи, хе-хе. Линь Жань слабо спросил: — Шисюн, как же ты жил до сих пор? Шисюн высказал недовольство: — Как ты можешь так разговаривать с шисюном? Плохой мальчик. После того, как шисюн ушел, Линь Жань неохотно пошел во двор, чтобы найти семнадцать мужчин-наложников. Издалека он мог слышать громкие звуки от игры в маджонг. Линь Жань вошел во двор и увидел их, разделенных на четыре стола - все играли в маджонг. И был один слуга, что отвечал за подачу чая и был готов взять на себя любые хлопоты в любое время. Видя, как вошел Линь Жань, группа наложников стихла. Те, кто скрестил ноги, сразу же опустили их, те, кто ковырял зубы, немедленно перестали их ковырять. И те, кто ковырял в носу, быстро сделали вид что прикрывали улыбку. В мгновение, семнадцать грубых мужчин внезапно стали семнадцатью благородными леди. Один из наложников, которого можно считать самым красивым, изящно улыбнулся и сказал: — Ой, посмотрите-ка, кто это. Разве это не восемнадцатый, который только что женился? Что, он только сейчас додумался поприветствовать нас, старших братьев? Линь Жань еле сдержался: — … Черт возьми, это что, политическая драка во дворце? Другой мужчина-наложник помахал носовым платком: — Господин Седьмой, посмотри на этого Господина Восемнадцатого: какой самодовольный вид! Он нас ни во что не ставит. Глава не посещал нас уже 3 месяца, он, должно быть, занят заботой о Господине Восемнадцатом, поэтому этот невежа никого не боится. Линь Жань сухо рассмеялся, он вообще не мог ничего ответить. Это бесчисленные «грязные кони» [2] бегали в его сердце: — … Третий коснулся его лица и сказал: — О да, Господин Восемнадцатый, Господин Основатель дал мне несколько косметических кремов несколько дней назад. Я еще не закончил, почему бы не отправить их тебе? Сделано на основе человеческой крови. Такой особенный, он прекрасно ложится на лицо. Линь Жань: ... Прекрасно, мать вашу, ты больной? Изначально Линь Жань хотел получить больше информации и найти сотню беременных женщин, но он не мог даже поговорить с этими людьми. Он был окружен семнадцатью наложниками, что насмехались над ним, плюс беседа лишь разгоралась по ходу дела. Сдержавшись, Линь Жань снова попробовал: — Дорогие братья, я хотел спросить, не видели ли вы беременных женщин в доме? Все семнадцать мужчин-наложников завелись пуще прежнего. Пятый: — Айя, Господин Восемнадцатый, Вы пытаетесь намекнуть на то, что мы не можем родить ребенка для Господина Основателя? Одиннадцатый: — Вы ведь тоже мужчина? Есть ли смысл в таких насмешках? Шестнадцатый: — Вы пришли только несколько дней спустя, Вам потребовался столь малый срок для подобного высокомерия? Линь Жань быстро отступил, было бесполезно с ними общаться. Останься он там дольше, его бы подвергли «красным ступням» [3]. Однако, судя по реакции этих мужчин, Цзи Усе не посещал их уже три месяца. Молодой мужчина, которому было немного за двадцать, у которого было семнадцать наложников, что голодно ждали, когда же их "накормят", но он их не трогал. Это очень странно, нет никаких объяснений этому... За исключением того, что у него не мог встать. Воспользовавшись отсутствием Цзи Усе, Линь Жань бесцельно бродил по дому. Естественно, он не смог найти никаких беременных женщин. Когда солнце село, Линь Жань вернулся в комнату и ловко взял книгу с полки. Это было для того, чтобы он мог найти отговорку для Цзи Усе. Конечно же, Цзи Усе открыл дверь и вошел. Линь Жань потер глаза и выглядел уставшим от чтения: — Муж. Цзи Усе моргнул: — Восемнадцатый, ты читаешь книгу? Линь Жань: — Да. Цзи Усе: — Муж бы послушал одно или два предложения из книги. Линь Жань грустно посмотрел на книгу в руке. Это были какие-то древние слова, очень абстрактные, он не мог разобрать ни единого слова: — … Цзи Усе посмотрел на Линь Жань с улыбкой, и оба мужчины смотрели друг на друга в течение десяти секунд. Затем Цзи Усе сделал шаг вперед и взял книгу из рук Линь Жаня. Он посмотрел на обложку и сказал: — Книга. Об.Искусстве.В.Постели. Линь Жань чуть не умер. Цзи Усе улыбнулся: — Фужэнь научился какой-то технике? Линь Жань слабо ответил: — Еще нет… Я только начал читать… Цзи Усе положил книгу на стол: — О, тогда продолжай читать. Линь Жань прикусил губу: — Хорошо… Цзи Усе сидел перед Линь Жанем: — Практика важна, понимаешь? Линь Жань напрягся: — Не понимаю. Цзи Усе неутомимо сказал: — Применить то, чему ты научился - разве это не приятно? Линь Жань покраснел до корней волос и кивнул: — Угу. Цзи Усе слегка сжал подбородок Линь Жаня: — Учись усердно, муж этой ночью проверит твои успехи. Линь Жань: — … Погоди, у тебя же не может встать, верно? Так у тебя на самом деле может встать или нет? Но, конечно же, Линь Жань не смел задавать такой вопрос, поэтому ему пришлось сесть за стол и посмотреть на книгу, которую он не мог понять, и Цзи Усе сидел перед ним, наблюдая за происходящим. Каждый раз, когда Линь Жань не может удержаться от взгляда, он видел как Цзи Усе нежно смотрел на него. … Целый сичэнь (2 часа). Линь Жань чувствовал, что сейчас упадет и распадется на кусочки. Цзи Усе: — Восемнадцатый, почему ты не перевернул страницу? Муж уже дочитал все даже вверх ногами. Линь Жань зарыдал: — Моя скорость чтения низкая. Цзи Усе кивнул: — Медленно, но верно, это хорошо. Линь Жань: — Я согласен с Вами. Цзи Усе хитро улыбнулся: — Фужэню нравится эта поза? Линь Жань расширил глаза, пытаясь определить, какая поза описана на этой странице, но, прочитав ее несколько раз, он действительно ничего не понял. Поэтому ему пришлось представить это: — Возможно…Нравится... Цзи Усе кивнул: — Мужу это тоже понравилось, этой ночью будем использовать эту позу. Линь Жань с кислым выражением лица ответил: — О. Цзи Усе выглядел немного взволнованным: — Это немного сложно, не уверен, Фужэнь сможет это сделать? Линь Жань: — Я… Я тоже не знаю. Вашу мать! Что это за поза такая?! Это итальянская потолочная люстра? Или Пизанская башня?! Момент был близок к роковому концу, но раздался стук в дверь. Цзи Усе: — Войдите. Адепт, одетый в аккуратный костюм, распахнул дверь и опустился на одно колено: — Докладываю Основателю, братья уже готовы. Мы лишь ждем приказа нашего Господина. Цзи Усе встал и величественно сказал: — Хорошо, я сейчас выйду, подожди пока я переоденусь. Адепт немедленно ответил поклоном и покинул комнату. Линь Жань внезапно вздохнул с облегчением. Цзи Усе поднял бровь: — Ты выглядишь очень счастливым, увидев, что муж уходит. Линь Жань: — Это вздох, вздох. Цзи Усе ухмыльнулся, вытащил комплект темной маскировочной одежды и пошел за ширму, чтобы переодеться. Эта одежда приходилась точно впору, костюм облегал широкие плечи, стройную талию и длинные ноги Цзи Усе. С нежным и красивым лицом он мог бы управлять государством и считаться национальным мужем в современном мире. Линь Жань не мог не взглянуть на него мельком еще несколько раз. Он чувствовал, что, зовя его «муж, муж» каждый день, ему грозит опасность. Цзи Усе подошел и погладил его по голове: — Учись усердно, мужу нужно уладить кое-какие дела. Линь Жань послушно ответил: — Хорошо. Глаза Цзи Усе заискрились: — После того, как я уйду, если тесть снова появится ... Линь Жань почти опустился на колени перед Цзи Усе: — Он не появится! Цзи Усе усмехнулся: — А как быть, если появится? Линь Жань вяло ответил: — Я помогу ему упокоиться с миром… Цзи Усе счастливо улыбнулся: — Послушный Фужэнь. Вскоре после того, как Цзи Усе ушел, шисюн запрыгнул через окно. Линь Жань был шокирован: — Шисюн, ты должен поскорее уйти. Иначе он вернется и увидит, что призрак снова явился. Шисюн засмеялся: — Ты можешь быть спокоен, потому что я видел, как он выезжал из главных ворот. Он привел с собой группу людей, не уверен, что он замышляет что-то. Линь Жань вздохнул с облегчением, затем взял книгу со стола и указал на страницу, на которую только что читал Цзи Усе. Линь Жань: — Прочти эту страницу для меня. Шисюн в замешательстве взял книгу и прочитал: — У Сун держал большого тигра и прижимал его. Большой тигр боролся, но У Сун держал его крепко ... Линь Жань: — …Что ты читаешь? Разве это не книга о постельном искусстве? Шисюн почувствовал себя злым и смешным: — Почему ты думаешь только о Цзы-ду [4] и всех этих играх? Линь Жань причитал: — Он снова дразнил меня. Шисюн: — Тогда ты сейчас чувствуешь облегчение? Линь Жань кивнул да еще покачал головой: — Это еще один вид зла, почему же он всегда дразнит меня? Шисюн: — Потому что ты глупый? Линь Жань хорошенько побил его. Шисюн встал и похлопал по своей одежде: — Хорошо, хватит прохлаждаться. Давай проследим и посмотрим что делает Цзи Усе. Линь Жань указал на себя: — Я тоже еду? Я шпион, уместно ли мне идти с тобой? Шисюн похлопал по длинному мечу на талии: — Все в порядке, я даже принес это для тебя. Если Цзи Усе действительно совершает что-то незаконное, мы, брат, поймаем его с поличным. Если нет, тебе следует снова вернуться сюда. Линь Жань энергично покачал головой: — Какой захват? Нас всего двое против целой группы людей. Глаза шисюна были полны уверенности: — Чего ты боишься? Ты - первый меч нашего клана Люшань! Линь Жань был ошеломлен: — …Твою мать! Шисюн показал ему большой палец: — Шиди, ты должен быть увереннее в себе. Для тебя убить дважды Цзи Усе совсем не вопрос. Остальных мелких сошек можешь оставить на меня. Линь Жань выглядел так, будто съел дер*мо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.