Verus Amour Inveniet

Перевод
G
Завершён
183
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
6 страниц, 3 195 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 10 Отзывы 58 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
      Гермиона Грейнджер обладала многими достоинствами. Она была умной. Она была успешной. И, чёрт возьми, в свои двадцать два года она была прекрасна. Она выросла, и со временем научилась укрощать свои строптивые волосы. Жаль, что Рональд Уизли не осознавал этого. Из-за этого рыжего засранца и многих его обманов, она сидела сейчас в Отделе Тайн и листала книги, пытаясь найти способ излечить её разбитое сердце.

***

      Гермиона была самой молодой среди Невыразимцев, которые когда-либо нанимались в Отдел Тайн и она максимально старалась наслаждаться своей карьерой и работой. Не смотря на то, что у неё имелся опыт работы с маховиками и путешествиями во времени, Гермиона быстро решила, что хочет сосредоточиться на комнате смерти и секретах, окружающих арку. Она никому не хотела признаваться в том, что Гарри был не единственным человеком, пострадавшим от этой арки на пятом курсе. Она тоже слышала голоса, как они зовут её, и именно тогда она поняла, что её путь уже проложен. Таким образом, последние пять лет Гермиона коротала дни в Отделе Тайн, работая над разгадкой тайн Арки. И она знала, что уже была очень близка к ней.       В последние дни она стала слышать один голос всё чаще. Этот голос не только знал её имя, казалось, словно он знает её душу. Гермиона даже не была уверена, что у неё получится выразить словами то, что он шептал ей, единственное, в чём она не сомневалась, что это поможет понять ей арку. Проблема заключалась в том, что как только она покидала Комнату Смерти, всякая ясная мысль относительно шепота исчезала. Было невообразимо трудно сохранять свои мысли и идеи.       Её день начался как любой другой день. Палочка будила её в 6:30, как и каждое утро буднего дня. Она встала с кровати и направилась в ванную. Душ, гель для укладки, осмотр гардероба и вот она готова к своему обычному завтраку, состоящему из крепкого чёрного чая и тостов. Она вышла из своей квартиры в 8:45 утра и направилась к месту, где можно аппарировать, чтоб оказаться возле Министерства Магии. — Доброе утро, Шерил. — Гермиона улыбнулась своему помощнику, выхватывая очередные документы из её рук. — Доброе утро, Гермиона. — ответила она. — Вы снова идёте в комнату сегодня? — Я так не думаю. Сегодня нужно разобрать много документов, и вечером свидание с Рональдом. Очевидно, что он хочет обсудить что-то важное со мной, и ты знаешь, какой я становлюсь, когда выхожу из той комнаты. — Ой, важное? — спросила Шерил с улыбкой. — Как вы думаете, может приедет с кольцом? — Можно только надеяться. — Гермиона улыбнулась. — Но ещё рано думать о вечере, только Мерлин знает, сколько ещё документов мне нужно разгребсти. Можешь ли ты убедиться, что меня сегодня никто не будет беспокоить? — Конечно, босс. Я наложу чары, как только вы окажетесь в кабинете. — Спасибо, Шерил, ты чудо. — сказала она, заходя в свой кабинет. Гермиона работала почти час, как вдруг дверь открылась и забежал Гарри. — Что за чёрт, Гарри? — воскликнула девушка. — Герм, мне нужно тебе кое-что сказать и это очень срочно. — Хорошо, тогда проходи. — пока Гарри медленно садился на один из стульев в кабинете, Гермиона откинулась на спинку своего кресла, и стала ждать пока он продолжит. Примерно через минуту ожидания, она разрушила тишину. — Гарри, ты меня пугаешь, что-то не так? — Да, да, Гермиона, я не хочу делать тебе больно, но ты должна знать. Я поймал Рона и Лаванду этим утром. Вместе. Они были вместе, и я не знаю как долго у них это всё происходит, но ты должна была узнать об этом, и я не мог позволить тебе встретиться с ним, зная, что он хочет у тебя спросить, и я люблю тебя, и я не хочу видеть как тебе больно, и… — Гарри! — закричала Гермиона перебивая его. — Ты бредишь. — Герми… Мне очень жаль. — он потянулся к её руке, но не успел даже прикоснуться, она положила их к себе на колени. — Всё в порядке, Гарри. Неожиданно, конечно, но я справлюсь с этим. — её охватило холодное спокойствие, она не могла позволить себе расплакаться. — Спасибо, что сказал, а теперь я должна вернуться к работе. — Ты уверена? — спросил Поттер, у него совсем не было желания оставлять своего лучшего друга в одиночестве. — Всё хорошо, Гарри, честно, я просто хочу вернуться к работе. — Хорошо, если тебе что-то понадобиться, то отправь мне патронуса. — Да, конечно. — и как только Гарри покинул кабинет, она расплакалась. Она не хотела, чтоб Гарри видел её такой. Не хотела, чтоб кто-либо видел, как она разбита. Не снова.

***

— Я передумала, Шерил. — сказала Гермиона, выходя из своего кабинета. — Я иду в Комнату Смерти сегодня. Зайди за мной через час. — она продолжит жить своей жизнью и не позволит рыжей заднице влиять на её день. Она была Гермионой Грейнджер и могла идти только вперёд.

***

      В этот раз, её пребывание в Комнате Смерти не было похоже на остальные. Она знала, что не сможет описать всё, что чувствует сейчас, даже если захочет. Как буд-то она вошла в транс, как только добралась до лестницы. Единственным центром внимания стала арка, всё остальное вокруг не имело ни малейшего значения. Арка звала её, или, что более важно, что-то в арке звало её.       Гермиона села и сфокусировала свой взгляд на арке. Она слушала. Да, она не могла полностью понять о чём идет речь, но она знала, что это что-то очень важное. Как будто они говорили на двух языках, которые были очень похожи, от чего слова смешивались, образуя несурядицу.       Гермиона никогда не могла понять, сколько же времени она проводит возле арки. Она же вот только что зашла в комнату, и вдруг в мгновение ока она уже идет рядом с Шерил. — Мне нужно в библиотеку. — воскликнула она, вырывая свою руку из хватки помощницы. И прежде чем та успела что-либо ответить, Грейнджер понеслась по коридору Отдел Тайн в сторону библиотеки.       Она не знала, что она тут искала или что пыталась сделать. Может это арка подсказывает ей как решать её проблемы? А какие у неё были проблемы? Кроме Рональда Уизли, конечно. Но попытка избавиться от него — действительно самое главное? Действительно ли было проблемой то, что ей приходилось иметь дело с его грязными носками или грязной посудой, расставленной по всему дому? Гермиона всегда была уверена, что известна благодаря своей крутой логике и спокойной рациональности. Она не могла сказать, что именно с ней происходит, но просматривая одну книгу за другой, она знала, что найдет то, что искала.       Гермиона выглядела как одержимая, её глаза крутились с невообразимой скоростью, пытаясь отыскать… Что-то. Конечно она найдёт это, этого хочет арка, значит она сможет. Из-за своего отчаяния она даже не замечала, что уже произносит всё вслух. — Verus Amour Inveniet.— произнесла она и белый свет поглотил её тело.        Девушка тот час оказалась на окраине небольшой деревни посреди ночи. Ей показалось, что она уже была здесь, но эта деревня чем-то отличалась от той, что была в её воспоминаниях. Когда она подошла к деревенской площади, Грейнджер услышала смех разодетых детей, которые бегали из дома в дом, просили конфеты и другие угощения. Гермиона тихо хихикнула, наблюдая за детьми.       Гермиона продолжала оглядываться, и наконец-то она заметила церковь, которую точно знала. «Но где статуя?» — подумала он про себя. — «И почему я сейчас в Годриковой впадине?» Как только эта мысль проскочила у неё в голове, земля сотряслась от громкого взрыва на другом конце деревни. Через секунду радосный смех детей умолк, превращаясь в крики ужаса. Гермиона схватила палочку и направилась к эпицентру взрыва. Сидя на кровати, девушка обратила внимание на вибрирующую палочку. Она наложила Темпус на 6:30 утра, всё как обычно. Её сердце всё ещё пульсировало и она чувствовала, как магия разливается по её телу, умоляя её принять меры. Как она оказалась в постели? Разве она не была только что в Годриковой впадине? Это был странный сон? Гермиона покачала головой, решила ложиться спать пораньше, и начала свою утреннюю рутину. Как всегда она уже собралась выходить из дома в 8:45, и не смотря на то, что всё шло по графику, она не могла перестать думать о своём сне.  — Доброе утро, Шерил. — Гермиона улыбнулась своему помощнику, выхватывая очередные документы из её рук. — Доброе утро, Гермиона. — ответила она. — Вы снова идёте в комнату сегодня? — Я так не думаю, мне нужно разобрать много документов, да и прошлой ночью мне приснился такой странный сон, думаю, что он был из-за комнаты. Думаю, что мне нужно отдохнуть от неё. Можешь убедиться в том, что меня не будут беспокоить? — спросила она. — Конечно, босс. Я наложу чары, как только вы окажетесь в кабинете. — Спасибо, Шерил, ты чудо. — сказала она, заходя в свой кабинет.       Гермиона работала почти час, пока Гарри не ворварлся в её кабинет. — Что, черт возьми опять, Гарри? — воскликнула она. — Два дня подряд? — Два дня подряд? Я не знаю, что ты имеешь в виду, но мне нужно тебе кое-что сказать и это очень срочно. — Хорошо, тогда проходи. — пока Гарри медленно садился на один из стульев в кабинете, Гермиона откинулась на спинку своего кресла, и стала ждать пока он продолжит. Почувствовал сильное дежавю, она рзрушила тишину. — Гарри, что бы это ни было, не может же быть хуже, чем вчера, поэтому говори. — Да, да, Гермиона, я не хочу делать тебе больно, но ты должна знать. Я поймал Рона и Лаванду этим утром. Вместе. Они были вместе, и я не знаю как долго у них это всё происходит, но ты должна был узнать об этом, и я не мог позволить тебе встретиться с ним, зная, что он хочет у тебя спросить, и я люблю тебя, и я не хочу видеть как тебе больно, и… — Гарри! — воскликнула Гермиона, перебивая его. — Ты бредишь, и мы обсуждали уже с тобой это. — Гермиона скованно села на стул. — Рональд может делать с Лавандой всё, что захочет, мне всё равно. — Герми… Мне очень жаль. — он потянулся к её руке, но не успел даже прикоснуться, она положила их к себе на колени. — Всё в порядке, Гарри. Как я уже говорила, я справлюсь с этим. — не смотря на то, что она уже слышала это, хотелось расплакаться. — Спасибо, что рассказал мне, но мне не нужно знать о их сексуальной жизни. Теперь, если ты меня простишь, мне нужно вернуться к работе. — Ты уверена? — спросил Поттер, у него совсем не было желания оставлять своего лучшего друга в одиночестве. — Всё хорошо, Гарри, честно, я просто хочу вернуться к работе. — Хорошо, если тебе что-то понадобиться, то отправь мне патронуса. — Да, конечно, пока, Гарри. — Гермиона сидела за своим столом ещё более озадаченная, чем утром. Этот разговор с Гарри был почти таким же как вчера, казалось, словно он ничего не помнит.       «Может, мне стоит пойти посидеть в комнате.» — подумала она.  — Я передумала, Шерил. — сказала Гермиона, выходя из своего кабинета. — Я иду в Комнату Смерти сегодня. Зайди за мной через час.

***

      Гермиона провела час сидя возле арки в своём обычном трансе. Сегодня было немного иначе. Она чувствовала, что может разобрать несколько слов. Она ещё не могла собрать воедино его идеи, но знала, что уже близка к этому. Когда Шерил вытащила её из комнаты, снова появилось непреодолимое желание пойти в библиотеку. — Я скоро вернусь, мне нужно кое-что исследовать.       Гермиона ходил по библиотеке, хотя точно не была уверена в том, что знает, что ей нужно найти, но она уже давно привыкла доверять своей интуиции. Она снова просматривала книги и снова иногда произносила вслух. — Verus amour inveniet. — произнесла она и белый свет охватил её во второй раз.

***

      Гермиона снова оказалась на окраине Годриковой впадины. Те же самые виды и звуки, которые придавали ей ощущений. На этот раз Гермиона быстрее пошла к площади. Она знала, что что-то проиходить, но она все ещё не могла понять, почему она вернулась сюда.       Увидив молодую пару, которая наблюдала за своим ребёнком, она направилась к ним. — Извините, это может быть странный вопрос, но вы не подскажите, какое сегодня число?       Парочка посмотрела на неё с замешательством. — Очевидно, 31 октября, Хэллоуин. — ответила женщина. — Да, спасибо, но можете ли вы сказать ещё и год? Извините, у меня новые часы, и я ужасно переживаю за настройку всех программ. Кажется, на ваш голос он реагирует намного лучше, чем на мой. — сказала Гермиона, надеясь что это звучало правдоподобно. — Конечно. — женщина перестала смотреть на Гермиону с подозрением. — 1981 год. — 1981? — переспросила Гермиона, пытаясь унять страх в своём голосе. — Отлично, спасибо. — она ушла от них, возясь со своими часами. — Я должна идти, большое спасибо.       Она поспешила подальше от пары, зная теперь, что это был за взрыв. Прежде чем она успела добраться до другой стороны деревенской площади, гигантский взрыв снова сотряс город. — Нет! — закричала Гермиона и села на своей кровати.

***

      Гермиона понимала, что в этот раз это был не сон. Она как можно быстрее пропустила всю свою утреннюю рутину и отправилась на работу.  — Доброе утро, Шерил. — Гермиона улыбнулась своему помощнику, выхватывая очередные документы из её рук. — Доброе утро, Гермиона. — ответила она. — Вы снова идёте в комнату сегодня?  — Да, но позже. — сказала девушка. — У меня есть некоторые документы, которые надо разобрать, прежде чем я пойду туда. Можешь убедиться, что меня никто не побеспокоит? — Конечно, босс. Я наложу чары, как только вы окажетесь в кабинете. — Спасибо, Шерил, ты чудо. — сказала она, заходя в свой кабинет.       Гермиона с нетерпением проводила этот час, и вот Гарри ворвался. — Герм, мне нужно тебе кое-что сказать и это очень срочно. — Гарри, я уже знаю о Рональде и Лаванде. — Ты… Знаешь? — спросил он и плюхнулся на стул. — Да, и я действительно в порядке. Они друг друга стоят и я думаю, что всё это обошло меня стороной, слава Мерлину. — засмеялась она. — Как ты можешь смеяться сейчас? — недоверчиво спросил Поттер. — Я знаю себе цену. — с легкостью сказала Грейнджер. — Теперь я должна вернуться к работе, прости, Гарри, у меня много дел. — Ты уверена? — спросил Поттер, у него совсем не было желания оставлять своего лучшего друга в одиночестве. — Всё хорошо, Гарри, честно, я просто хочу вернуться к работе. — Хорошо, если тебе что-то понадобиться, то отправь мне патронуса. — Да, конечно. Пока, Гарри. — Гермиона подождала минуту, после того как Гарри покинул её кабинет и сама выбежала из него. — Мне нужно в библиотеку, Шерил. Вернусь позже. — сказала она через плечо.

***

      Гермиона схватила последнюю книгу, которую, как она помнила, держала в руках и пролистала её, пока не нашла то, что искала. «Verus Amour Inveniet — или способ найти настоящую любовь.» — прочитала девушка. Почему арка заставила её найти это заклинание, и, что более важно, почему она постоянно оказывается в Годриковой впадине 31 октября 1981 года? Понимая, что ей нужно найти ответы, она произнесла заклинание вслух.

***

      Не давая себе даже передохнуть, она бросилась через всю деревню, боясь опоздать. Она подумала, что её появление как-то связанно с Джеймсом и Лили Поттерами, она просто не понимала, что им нужно сделать, чтоб помочь ей найти её любовь. Пройдя через деревню, она увидела коттедж Поттеров на вверху холма. Задыхаясь, она на секунду остановилась, чтоб дать себе передохнуть. Понимала, что спешить на встречу к Волдеморту со сбитым дыханием не лучшая идея.       Этот перерыв был сделан зря, как только она подумала, что может уже идти дальше, её отбросило от дома отдачей взрыва. — Чёрт! — закричала она, снова садясь на кровать. — Что я делаю не так? Почему я не могу подойти к ним ближе, чтоб спасти?

***

      Семь дней подряд повторялся этот день снова и снова, не приближаясь к этому чёртовому коттеджу, Гермиона начала расстраиваться. Выполнив утренние процедуры, она решилa этим утром позвонить на работу. Она послала записку своему боссу через камин и принялась раздумывать о своём путешествии в прошлое. Ей всё никак не удавалось подобраться к дому раньше, чем Волдеморт подорвёт там всё.       Она поняла свою самую главную ошибку. Как только она оказывается в прошлом, она пытается перебежать через всю площадь. Она ведьма или кто? Как только она окажется в прошлом, она сразу трансгрессирует к дому. Придумав это, Грейнджер произнесла заклинание, чтобы снова оказаться в 1981 году.       На этот раз всё было по-другому. Как только её ноги слегка коснулись земли, она крутанулась, чтобы исчезнуть с легким хлопком. Оказавшись возле коттеджа, она заметила, что Волдеморт ещё не появился. Она торопливо прошла через ворота. — Пожалуйста, откройте дверь. — закричала она, стуча кулаком по деревянной входной двери. В отчаянии, Гермиона совсем не обратила внимания на того, кто открыл ей дверь. Она забежала в дом и захлопнула дверь, обернувшись, она увидела палочку, которая уткнулась ей в горло. — Как ты смогла найти нас? — воскликнул злой голос. Гермиона перевела взгляд с кончика палочки на её обладателя, который стоял в атакующей позиции. — Что ты хочешь от моей семьи? — у него было чуть более крепкое телосложение чем у Гарри, но такие же растрепанные черные волосы. — Ответь мне. — Она посмотрела в глаза, ожидая увидеть знакомый оттенок изумруда, но вместо этого смотрела в самые удивительные карие глаза, которые она когда-либо видела. Как только их взгляды пересеклись, казалось, всё стало на свои места. Она всё поняла. Он был тем самым голосом из арки. Это были его слова, которые он говорил сквозь завесу. Она заметила, как его палочка отошла чуть в бок. — Кто ты? — на этот раз голос прозвучал мягче. — Гермиона. — пробормотала девушка. — Гермиона Грейнджер. Я… Я здесь, чтобы помочь. — она еще никогда не чувствовала себя настолько неуверенно. Но она никак не могла избавиться от чувств, которые пробежали по её телу. Покалывание пальцев. Бабочки в животе. Электрические разряды пытались достучаться до её тела, до её магии. Гермиона никогда не верила в родственные души. Вот почему она решила сойтись с Роном. Ну, до того проишествия на прошлой неделе. Это было до того как она поняла, что ошибалась. Родственные души действительно существуют, её — прямо перед ней. Других объяснений не было. Джеймс Поттер был предназначен ей судьбой. Прежде чем она успела произнести хоть одно слово, она увидела как Джеймс напрягся от беспокойства. Он бросился к окну, чтоб взглянуть на передний двор. — Лили! Бери Гарри и уходи! Это он! Беги! Я задержу его!       Гермиона смотрела, как Джеймс готовится взять на себя Волдеморта. — Пожалуйста, возьми свою жену и Гарри и бегите отсюда. — умоляла она. Пока Джеймс смотрел на Гермиону, Волдеморт взорвал в щепки входную дверь и они оба полетели. Девушка не могла пошевелиться и услышала, как Волдеморт произнёс два слова, которые она боялась услышать. — Авада Кедавра. — он произнёс это лениво и склонился над телом на полу, прежде чем подняться по лестнице к своей цели.       Гермиона медленно поднялась с земли и попыталась подползти к телу, лежащему на земле. — Нет! — она не могла потерять его, он ведь его только что нашла. Тело ломило от моральной боли. Предательство Рона было просто ничтожным в сравнении. Она подняла его голову и положила себе на колени. Медленно закрыла его веки и ждала взрыв, который вернёт её обратно. Он услышала как тело Лили упало и через несколько секунд взрыв прогремел — Волдеморт снова исчез из своего тела.       Гермиона проснулась в своей постели, со слезами и пылью на своём лице. Что-то было не так. Она никогда не просыпалась с доказательствами того, что это было реально. Да, может слёзы иногда оствались, но пыль и щебень — ни разу. Поднявшись, она пошла в душ. Стоя под горячими струями воды, у Гермионы снова появлялось желание посетить арку. Она выбежала из душа и направилась в министерство. Обошла свой кабинет стороной, сразу направившись в комнату смерти.       Она стоял напротив арки, вспоминая всё, что она поняла, когда посмотрела в глаза Джеймсу. Теперь она слышала его голос сквозь занавесу. Она могла понять всё, что он говорил. Не может же быть судьба такой жестокой? — Джеймс, возьми меня за руку. — прошептала Гермиона, протянув руку к арке. Как только её пальцы прикоснулись к холодной ткани, она почувствовала как их пальцы переплелись. Гермиона быстро отступила назад, потянув за собой свою вторую половинку. Чуть скривленные очки, всколошмаченные черные локоны и самые прекрасные глаза сейчас были перед ней. — Гермиона, я так рад, что ты поняла. — прошептал Джеймс наклоняясь к ней. — Да, я тоже. — выдохнула она и прикоснулась своими губами к его. Как только их губы спорикоснулись, она почувствовала, что её сердце обрело что-то. Теперь она чувствовала себя цельной. Она была дома, и что бы с ней не случилось, Джеймс будет рядом с ней
183 Нравится 10 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (10)