Глава 14 «Угроза»
2 января 2022 г., 17:42
На следующий день Кассандра отправилась в торговый центр. Расхаживая по кондитерскому ряду, она рассматривала на витринах торты разные по виду и составу: белковые, шоколадные, фруктовые, с несколькими ярусами, украшенные ягодами и цветами из мастики. Все они радовали глаз и вызывали аппетит. Наконец Кассандра определилась с выбором и оплатила товар. Вдруг за ее спиной прозвучал знакомый голос.
– Кассандра.
Она обернулась, перед ней стоял Даррен, улыбаясь.
– Привет. – Кассандра также улыбнулась ему в ответ, – Я тут купила торт ко дню рождению папы. Вы ведь с Дирком придёте завтра?
– Обязательно придём. Как ты, Кассандра? Что нового у тебя?
Женщина отвела в сторону взгляд, уголки ее рта опустились вниз.
– Что тебя беспокоит?
– Дон... – горестно вздохнула Кассандра.
– Что он опять натворил?
– Когда он узнал, что я была у тебя, то очень сильно разозлился. Дон считает, что я ему изменила с тобой.
– Что за бред он несёт!? – вспыхнул Даррен.
– Я тоже ничего не понимаю. Я пыталась с ним поговорить, но он даже слушать меня не хочет. Что мне делать, Даррен? Как спасти свой брак? Меня убивает равнодушие Дона...
– Поверь мне, он не стоит всех твоих усилий. Подумай о себе, есть ли смысл дальше тянуть эту лямку?
– Что ты хочешь этим сказать? Я должна расстаться с Доном?
– Я просто хочу сказать, что любые отношения – это всегда двусторонний процесс. Если один ничего не делает, а другой все тащит на себе, то этот союз рано или поздно распадётся. – после небольшой паузы Даррен задумчиво произнес, – Твой муж совсем не ценит тебя, Кассандра. Имея такую замечательную супругу, другой бы на руках тебя носил.
– Ты действительно так считаешь? – Кассандра вопросительно взглянула на Даррена.
– Конечно, я так считаю. Ты очень милая, добрая, заботливая. Ты заслуживаешь лучшего отношения.
– Спасибо, Даррен, – улыбнулась Кассандра, – мне очень приятно это слышать.
– Раз уж мы с тобой встретились, то ты не против будешь, если я составлю тебе компанию?
– Я бы с радостью, но мне нужно встретиться с Мэри-Сью.
– Как она поживает?
– Мэри тоже считает, что Дон обманывает меня и говорит, чтобы я развелась с ним. Однако, ты ведь знаешь ее, она может из мухи раздуть слона. Мэри никак не может оправиться после предательства Дэниэла, заладила одно и то же: «Все мужчины – сволочи, никому из них верить нельзя».
– Ну и дела... С другой стороны ее можно понять. Они с Дэниэлом столько лет вместе прожили. Больше всего в этой ситуации мне жаль их дочерей, как Дэниэл после всего сможет смотреть им в глаза?
– Я с тобой полностью согласна. Ты уж извини меня, но мне надо идти.
– Да, конечно. Передавай Мэри привет, пусть не падает духом.
– Передам. До завтра.
– До скорой встречи.
Даррен несколько секунд, улыбаясь, смотрел вслед уходящей молодой женщины. Оба друга не подозревали о том, что кое-кто стал свидетелем их разговора.
Когда Кассандра скрылась из виду, Нина Кальенте подошла к Даррену.
– Ну привет, отчаянный влюбленный.
Дример несколько опешил от такого приветствия.
– Привет...
– Нам надо поговорить с глазу на глаз.
С этими словами Нина взяла под руку Даррена и отошла с ним в укромное место.
– Насколько сильно ты ее любишь?
– Кого?
– Не строй из себя идиота. – Нина закатила глаза, – Я говорю о Кассандре.
– Я не обязан отвечать тебе на этот вопрос. – отрезал Даррен, – К тому же мне некогда с тобой разговаривать.
Он уже собрался уходить, как Нина крепко сжала его локоть.
– Постой. Мне нужна твоя помощь.
– Тогда говори прямо, в чем дело? – раздражённо сказал Даррен.
– Я знаю, что ты давно влюблен в Кассандру. Я слышала ваш разговор. Ты сказал, что другой бы на месте Дона относился к ней иначе. Ты себя имел ввиду, верно? Ты хочешь быть на его месте. Я тоже, Даррен, страдаю от неразделённой любви и сгораю в огне ревности, поэтому ты сможешь меня понять. Мы с тобой товарищи по несчастью.
– Меня нисколько не интересуют твои сердечные дела, Нина. Не хочу тратить свое драгоценное время на пустую болтовню. А если тебе уж так хочется выговориться, то могу порекомендовать тебе одного психолога...
– Я любовница Дона. – перебила его Нина. Даррен лишь равнодушно пожал плечами в ответ на такое заявление.
– Ты что совсем не удивлен?
– А чему тут удивляться? Это же Дон Лотарио. Поверь мне, у него таких как ты вагон и маленькая тележка.
– Знаю. Но ты не сравнивал меня с другими его женщинами. – обиженно произнесла Нина, – Я прекрасно о них знаю и могу закрыть на это глаза. Но Кассандра... – ее лицо исказилось в злобе, – Кассандра – жена моего Дона... Я ненавижу ее всем своим существом! Чтоб она сдохла!
– Замолчи, несчастная! – процедил сквозь зубы Даррен, – Кассандра ничего тебе плохо не сделала.
– Если ты так любишь ее, то почему до сих пор не предпринял никаких действий? – гневно произнесла Нина, затем немного смягчилась, – Послушай, мы с тобой можем помочь друг другу. Уведи у Дона Кассандру, сделай что-нибудь. Мы оба будем в выигрыше. Я могу помочь тебе, дам несколько советов как соблазнить женщину...
– Замолчи! – вспыхнул Даррен, – Не впутывай меня в свои грязные интриги! У меня есть принципы, я не буду бесцеремонно лезть в чужую семью. Уйди с дороги, мне больше не о чем с тобой говорить.
Нина тут же преградила ему путь.
– Не хочешь по хорошему, то будет по плохому, Даррен. – угрожающе произнесла Кальенте, – Я убью, убью твою ненаглядную Кассандру! Я что-нибудь ей сделаю!
– Ты совсем обезумела! – сдвинув брови, Дример грозно смотрел на собеседницу, – Только тронь пальцем Кассандру, навлечешь беду на свою голову! Я тебе устрою!
Даррен оттолкнул от себя плечом Нину и направился подальше от нее. Кальенте смотрела ему в след, яростно сжимая кулаки и тяжело дыша от злобы.