Дитя науки, мать её переименовал СкайП в Невестка Гарретта
Невестка Гарретта: Да погодите вы!! Куда вы так спешите? Филе Колсона: На свадьбу спешим! Невестка Гарретта: Дайте Гранту свободой надышаться!) НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Фииил! А что у Гарретта в руках? Что он там Хэнд предлагает? Филе Колсона: Надеюсь, это не то что я думаю... НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Надейся. Потому что это именно то, что ты думаешь! Дитя науки, мать её: А что он думает-то? Филе Колсона: О, нет! Это та самая бутылка виски!!! Откуда она у него?! НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Она. Была. У тебя. В кабинете. Он что её стырил оттуда??!! Невестка Гарретта: По всей видимости, да... Агент ГранАт Уорд: Колсон, Мэй! А вы, случайно, не хотели начать эту бутылку сами? Филе Колсона: А ты откуда знаешь? Расхитительница подарков: Уорд, спасайся! НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Нееет, я так просто не отдам ему эту бутылку! Кто-нибудь, отвлеките Гарретта и Хэнд. Хоть момент оттянем... Дитя науки, мать её: Нароод... Йен-Фен: Фитц, что там? Не пугай нас! Дитя науки, мать её: Ну, я-то отвлёк его, но... Расхитительница подарков: Но весьма оригинальным способом... Невестка Гарретта: Ну! Что там??? Дитя науки, мать её: Эм... в общем, я сломал поручень. На балконе... Филе Колсона: КАК?! НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: ТА, НУ? Агент ГранАт Уорд: Серьезно?! Йен-Фен: Йо-майо!!! Невестка Гарретта: Ааааааа! Нам капец! Расхитительница подарков: Он идёт! Прямиком на балкон!! Дитя науки, мать её: Фуууух! Он свернул. И, похоже, свалил весь шум на подъемный кран, строящий здание и стоящий возле. Невестка Гарретта: Нам просто повезло! Агент ГранАт Уорд: Правда, до того момента, как Джон узнает про сломанные перила... * — Ладно, кажется, сейчас нам Хилл не даст покоя — вздохнул Гарретт. — Встретимся в семь часов на нашем месте* НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: У них ещё и своё место есть! -_- Расхитительница подарков: Мда... не доглядели мы. Невестка Гарретта: Так, стоп, а где они встречаются? Филе Колсона: А кто его знает... Дитя науки, мать её: Гарретт знает! Расхитительница подарков: Предлагаю выследить Гарретта и пойти за ним) Невестка Гарретта: О, класс! Филе Колсона: И как это по-вашему будет выглядеть? Орава агентов крадется за двумя своими коллегами! Гениально!Любовь-морковь (Часть 1)
30 мая 2020 г. в 21:29
Примечания:
Встречайте вторую часть)) В этой части мы решили добавить Гарретта и Хэнд) Куин (после первой части) стал работать на Щ.И.Т. и уже на второй день работы его отправляют на ЭТО задание:) Надеемся, вам понравится!
Однажды, Джемма Симмонс увидела одну интересную, но пугающую картину— Джон Гарретт и Виктория Хэнд флиртуют… И у неё возникла робкая идея… понаблюдать за этой «сладкой» парочкой. И Симмонс привлекла бооольшую толпу для этого расследования.
Чат: Щ.И.Т. — детский
сад со стажем
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ
присоединился
Дитя науки, мать её
присоединился
Ноги-волосатого-мужика
присоединился
СкайП присоединился
Агент ГранАт Уорд присоединился
Йен Куин присоединился
Филе Колсона: А вы уверенны, что это хорошая идея.
Ноги-волосатого-мужика: Нет!
Дитя науки, мать её: Так зачем ты тогда нас в это втянула?
Ноги-волосатого-мужика: Не знаю…
СкайП: Ну вообще, я поддерживаю идею Симмонс!
Агент ГранАт Уорд: А я нет!
Филе Колсона: Мне совсем не нравится ЭТА идея!
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Ты щас, конечно, не поверишь, мне тоже!!! И кто же ЭТО предложил?
Дитя науки, мать её: Давайте-ка подумаем, кто же это всё затеял?
Йен Куин: Стоп, а действительно, кто?
Агент ГранАт Уорд: Ооо, Куин, ты тут, походу, самый нормальный из нас и, как я вижу, отстал от жизни совсем. Об ЭТОМ сплетничает вся база!
Ноги-волосатого-мужика: О чём? О моей идее или о догадке про роман Гарретта и Хэнд?!
СкайП: И о том, и о другом!
Йен Куин: Я, конечно, знал, что Симмонс умная… Но чтоб НАСТОЛЬКО! И зачем я только согласился работать с вами. Вы меня на второй же день отправили на это опасное задание!
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: О, да! Именно, опасное! Вот, Колсон, ты мной дорожишь?
Филе Колсона: Эм… Конечно, Мэй!
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: ТАК ЗАЧЕМ ТЫ МЕНЯ СЮДА ЗАПХНУЛ???
Филе Колсона: Это не я, спокойно, Мелинда!
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Так зачем ты согласился на ЭТО?
Филе Колсона: Я же директор и должен поддерживать интересы своих агентов… Но кто ж знал, что это именно ТАКИЕ интересы?
СкайП: Мило, конечно, наблюдать за вашими семейными разборками, но давайте уже наблюдать, а то они в ЗАГС побегут, а мы не заметим. И вообще, у меня уже всё болит под этим креслом!
Йен Куин: Так скоро? В прошлый раз у Симмонс первой спина затекла!
Агент ГранАт Уорд: А интересно, кому же так яро нравилась идея Джеммы? Теперь мы сидим здесь… как бы не до утра…
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Дейзи, сами наблюдайте. Мы с Колсоном тут просто посидим.
Ноги-волосатого-мужика: Так, если вы уже сидите, так можно и понаблюдать. Тратить время зачем?
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: За шкафом!
Ноги-волосатого-мужика: Что «За шкафом?»
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: МЫ за шкафом!
Филе Колсона: И НАМ здесь неудобно!
Йен Куин: А я В шкафу!
Дитя науки, мать её: Симмонс, кто-кто времени не теряет, так это Гарретт и Хэнд.
Агент ГранАт Уорд: Кстати, где, собственно, они? Неужто уже поженились?
Йен Куин: Да не, вроде только в комнату идут.
Дитя науки, мать её: Шуухер!
Йен Куин: Теперь я понимаю Колсона и Мэй. Теперь в шкафу я… и мне тоже неудобно… Ой, я, походу, что-то сломал! И это что-то похоже на фен… Хоть бы они не услышали!
СкайП: Стоп, а откуда у него в шкафу йен, Фен? То есть, фен, Йен?
Дитя науки, мать её: Ахах!) Вот и настал твой черёд, Йен-Фен! Теперь ты обязан переименоваться!
Ноги-волосатого-мужика: Ахаха :-)
Йен Куин переименовался
в Йен-Фен
Агент ГранАт Уорд: Смешно!)
Ноги-волосатого-мужика: Только, Уорд, я тебя прошу, не смейся! А то выпадешь...из-за кресла.
Филе Колсона: Теперь мы, кажется, знаем, как называть тебя, Куин!
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Оо, что-то новенькое :-)
СкайП: Да тихо вы, не шуршите там, а то будет вам (и нам) новенькое... ощущение, если нас найдут!
Агент ГранАт Уорд: Дейзи, не раскидывайся волосами, а то я их постоянно, сидя за креслом, засовываю обратно!
Дитя науки, мать её: А то подстрижет!)
СкайП: Лучше быть подстриженой, чем выкрытой в комнате Джона Гарретта, под креслом, с телефоном в руках и со включеной камерой на нём!
Ноги-волосатого-мужика: А ты что снимаешь?
СкайП: Ну да, а чё?
Ноги-волосатого-мужика: А ничё, тут просто человеку за креслом плохо стало.
СкайП: Уорд? Уорд, всё нормально?!
Филе Колсона: Если не выпал из-за кресла без сознания, значит нормально.
Агент ГранАт Уорд: Та не, я просто нашел очень подозрительный объект под шкафом. И, похоже, он здесь давно и уже припылился...
Йен-Фен: И что это, боюсь спросить?
Агент ГранАт Уорд : Это майка. Женская. Очевидно, Виктории.
Дитя науки, мать её: Ну не Гарретта же...
Филе Колсона: Насколько я знаю, Джон не носит майки с декольте)
СкайП: Забери её, это доказательство!
Йен-Фен: А почему у тебя такой... кхм... странный ник, Симмонс?
Ноги-волосатого-мужика: Эм... ну, вобщем-то, долгая история...
Дитя науки, мать её: У нас тут у всех странные ники...
Филе Колсона: Её ник — результат глупой шутки Фитца.
Йен-Фен: Так, всё, больше я знать не хочу, а то страшно становится :-)
Ноги-волосатого-мужика: Ой, народ, мы с Фитцем тут на балконе что-то скинули... Это коробочка и из неё выпали часы...
Дитя науки, мать её: И на них написано "Виктория".
СкайП: Слышишь, Уорд, а ты чего мне такие подарки не делаешь? Учись у своего Н.О!
Агент Гранат Уорд: Потому что не нашел часы с твоим именем...
Филе Колсона: Ахаха) Это так мило!
Ноги-волосатого-мужика
переименовался в Джемма
Симмонс
СкайП: Нееет!!! Она становится нормальной!!!
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Её надо срочно реабилитировать!
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ
переименовал Джемма
Симмонс в Расхитительница
подарков
Расхитительница подарков: Гениально, Мэй!
СкайП: ЛЮДИ! ЛЮДИ,ПОМОГИТЕ! НА МЕНЯ ТОЛЬКО ЧТО СЕЛИ!!!
Агент ГранАт Уорд: Как бы меня ещё не заметили.
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Минус Скай....
СкайП: А чё это Хэнд такая тяжелая? ОЙ, люди, она, походу, кресло проломала и сейчас сидит почти что на моей спине!!!
Филе Колсона: Вы щас не поверите, но не одна она! Они умудрились сесть вдвоем на это маленькое кресло!
Агент ГранАт Уорд: Извращенцы.
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Мои глаза! Я не хочу на это смотреть!
Филе Колсона: Я, конечно, понимаю твои эмоции, Мелинда, но слезь с меня, пожалуйста. А то ты уже шкаф на сантиметров 5 отодвинула.
Агент ГранАт Уорд: И эти туда же...
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Что-что?
Агент ГранАт Уорд удалил
предыдущее сообщение
Агент ГранАт Уорд: Та, ничего!
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Понятно...
Йен-Фен: Да что им не имётся! Ходят туда-сюда! Вот, опять в шкафу рыскает, ищет что-то.
Расхитительница подарков: А, случайно, не тот подарок, который мы скинули и на котором Фитц не может сейчас завязать бантик?
Агент ГранАт Уорд: Йен? Йен, двигайся, а то сейчас тебя найдут
Дитя науки, мать её: И будешь ты подарочком...
Филе Колсона: Йен, это приказ!
Йен-Фен: Да понял я, понял! Но шкаф-то маленький и мне некуда отодвинуться! Кто-нибудь, отвлеките его!
*Гарретту звонит Мария Хилл
— Алло, здравствуй, Джон! Ты не знаешь, куда, блин, подевались все агенты?! — Крича в трубку, поинтересовалась Мария — Их по всей базе обыскались? И, кстати, ты куда Хэнд дел?! — Гарретт и Виктория синхронно вскакивают с кресла, чем облегчают жизнь Скай.
— Маша, Вик здесь нет! — отмазался Гарретт по совету самой Хэнд.
— Я тебя найду, Гарретт! И её тоже! — угрожающе выкрикнула нервная Машенька :-)
— Так что у нас осталось мало времни — положив трубку, сказал Гарретт с довольной улыбкой*
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: НЕЕТ! Я НЕ ХОЧУ НА ЭТО СМОТРЕТЬ!!! ОТПУСТИ МЕНЯ! Я ПРОСТО ВЫЙДУ, ОНИ НЕ ЗАМЕТЯТ МЕНЯ!
Филе Колсона: Ребята, я её не удержу! Она отчаянно рвётся на свободу!!
Филе Колсона: Стоило мне только отдать приказ, как Хилл уже тут как тут!
Агент ГранАт Уорд: --___--
СкайП: Блин, я тоже хочу уйти отсюда!!!
Агент ГранАт Уорд: Если ты сбежишь, я сбегу вместе с тобой!
Расхитительница подарков: А нам-то что делать?
Дитя науки, мать её: Не, ну, если ситуация...кхм... ухудшится, то придется прыгать...
Расхитительница подарков: Ты с ума сошёл?! Мы на балконе!
Дитя науки, мать её: Да тут невысоко!... Всего-то третий этаж... Ии деревья рядом!
Йен-Фен: Симмонс, у него не гарячий лоб?
Филе Колсона: Ну, ФитцСиммонс, в худшем случае, удачи!
СкайП: Не разшибитесь там!
Расхитительница подарков: Очень смешно -_-
*Тем временем Виктория:
— Джон... Может, не будем показываться "на публику". Как обычно разойдёмся в разные стороны, в разное время.
— Ага, а ты видела Колсона и Мэй? Всеми силами скрываются, но меня не провести. Сами-то по углам обжимаются! — обиженно воскликнул Гарретт. Фил и Мелинда синхронно покраснели (Да, да, Мелинда Мэй, которая не любит показывать эмоции и директор Щ.И.Т.а)*
Филе Колсона: ....................
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: ..........-_- -_- -_-
Я перебираюсь на балкон......
Агент ГранАт Уорд: Эмм... это что только что было???... Всё-таки и эти туда же.....
СкайП: Ахахаааа!)))) Теперь мы всё про вас знааем!)
Йен-Фен: Ухх, йо-майо... Аа, теперь понятно, чего вы там за шкафом сидите... вместе!
Дитя науки, мать её: Стоп, а шо в углу было-то?
Расхитительница подарков: Фитц!!!
Дитя науки, мать её: Понял!
Йен-Фен: Ахах, Фитц, я думал, что я больше всех отстал от жизни, оказывается нет...
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Мы вам не мешаем?
Филе Колсона: Обсуждать НАШУ личную жизнь?
Агент ГранАт Уорд: Мэй прям как училка!
*Тем временем, Гарретт и Виктория говорят о Гранте. А сам Уорд то краснеет, то бледнеет, в надежде, что Хэнд и Джон не доберутся до самого интересного. Но его надежда испарилась со следующими словами Гарретта:
— Мда... Грант так смотрит на Дейзи. Поди нашой невесткой скоро станет.*
СкайП: Эмм... Всё, я сваливаю! А то поженят нас раньше времени...
Агент ГранАт Уорд: А я уже настроился...
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Ахахаа))) Теперь мы и про вас всё знаем!
*— А ты меня не приплетай к своей невестке, Джон! Женись сначала, потом и будешь приплетать, — возмутилась Хэнд.*
НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: ....
Расхитительница подарков: Ааааааа
Агент ГранАт Уорд: Ооооо!!! Стоп... чего!?
СкайП: Ооооооооо!!!! Ждём приглашений на свадьбу!!!
Филе Колсона: Что "Ооооо", Дейзи? Тебе Хэнд уже присвоила статус невестки Джона Гарретта!)))) Теперь мы ждём ВАШИХ приглашений!
Дитя науки, мать её: И не надо сопротивляться!