Листья

R
Завершён
21
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 13 585 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник

Глава 8.

Настройки

ИТАЧИ

      — Возрадуйся, Итачи-сан, твое семя оказалось крепко!       Цунадэ хитро улыбнулась, наблюдая, как меняется выражение лица Итачи. А мужчина, ошеломленный в первые секунды, непонимающе посмотрел на лекаря. Он провожал человека, спасшего его жизнь и слава богам, что у ворот они были одни.       — Ты время не терял. Хана здорова и вынослива, но неопытна, так что даже сама этого не осознавала. И главное, никаких явных признаков, просто Шизуне предложила осмотреть её зажившую рану, и заметила…       — Беременна? Вы уверены?       Педантично уточнил Итачи, прямо смотря в глаза женщины. Женщина, не моргнув глазом, подтвердила.       — Могу даже приблизительно дать время… Где-то двенадцать недель, плюс минус неделя.       — Ваши методы просто удивительны, Госпожа Цунадэ, узнать о беременности и даже срок… Если бы каждый в нашей стране мог такое, не было бы столько детских смертей, родильных горячек и…       — Не стоит подлизываться. Ведь ты понял, что это не твой ребенок. И удостоверился бы, когда она родила бы раньше срока. А потому, хочу предупредить тебя заранее. Сделай правильный выбор.       Женщина улыбнулась.       — Сегодня мы покидаем ваш замок – и надеюсь, что больше наши пути не пересекутся. Прощайте, Итачи-сан, вы полностью здоровы. И, наймите настоящего лекаря, например, выпускника Академии, все-таки принимать роды должен настоящий специалист!...       Итачи смотрел на удаляющуюся фигуру двух хрупких девушек. Не оборачиваясь он спросил у подошедшего слуги:       — Где сейчас находится Ину… Хана-сан?

***

      — Кто он?       Итачи сел перед ней, скрестив руки в ожидании честного ответа. Хана пригладила непослушную шерстку одного из щенков-тройняшек, подаренных им в качестве одного из свадебных подарков. Кажется, всех троих она называла Хайнару.       — Я не понимаю, о чем ты? Кто он?       — Отец твоего ребенка. Я даю тебе шанс рассказать, и я решу оставить тебе его или нет.       — Ты, — твердо отвечает Хана, но увидев, как не изменилось выражение лица мужчины, нахмурилась и развернулась к нему полностью. — У меня не было никого. Ты сам удостоверился в этом, в нашу первую брачную ночь и кровью по утру. Неужели забыл? Ах, да, ты же был пьян, груб и просто отвратителен.        — А еще у тебя была поранена рука. Я помню.       Хана замолкла.       — Я не знаю кто его отец. Когда я вышла в сражении против тебя, я была невинна. Но очнувшись через три дня, с раздирающей болью в теле, в подземельях своего Замка… уже нет. Кто же он был? Те стражники, что решили скоротать время с безвольной девушкой? Ваши лекари?... А может, твой драгоценный друг – Шисуи? Знаешь, он часто навещал меня – чаще, чем следовало.       Итачи не сдержался, кинувшись к ней, навалившись на ней, сжимая пальцы на её тонкую шеи. Еще немного и он точно придушит её на этих татами! А Хана покорно лежала под ним. Раскинулась безвольной куклой с холодной и циничной улыбкой на тонких губах. Весь её вид говорил о том, что убей её, ну же и ты убьешь последнюю частичку одного из драгоценного тебе человека.       Он еще не до конца отошел от известия о смерти Шисуи.       «Он был сильным и искусным воином; он, черт его подери, был одним из гениев клана Учиха. И погиб в стычках с горными разбойниками… Так глупо и так зря. Его обезображенный труп нашли крестьяне и опознали его лишь по вышитому гербу на одеждах»       Итачи, только прошедший третью процедуру, не мог поверить в это.       «Его смерть – не случайность. Он что-то узнал, и за это его убили. Он нашел этого Отшельника и спешил обратно. И враги не дремли. Теперь они знали, что Учиха начали расследование. Да, он не знает кто стоит за этим, но и они не знают насколько далеко зашло расследование.»       «А теперь и это…»       Итачи разжал пальцы, но склонился над ней, положив ладонь на её скрытый под тканями живот. Еще плоский и ничем не выдающий зреющую в нем жизнь.       — Береги его.       А после поднявшись, стремительно покинул комнаты. Сжал кулаки, рыкнул в пустоту, где его никто не увидит и не услышит, выплескивая свой гнев. А после позвал одного из слуг, приказав выписать из академии самого Искусного Лекаря, для наблюдения и последующих родов своей супруги.

ХИНАТА

      — Я хотела бы поговорить с тобой, Хината, — лучезарно улыбнувшись к ней после обеденной молитвы подошла Ино, в окружении стайки своих верных прислужниц.       — Госпожа Ино, — Хината учтиво склонилась, улыбнувшись в ответ. — Я сейчас как раз хотела выпить чаю, не составите мне компанию?       Яманака с легкостью выпроводила всех служанок и сопровождающих, плотно прикрыла двери и устало опустилась на кресло. Налила себе чай.       — Я не хочу быть тебе врагом, Хината! Прости, что так получилось… Принц одаривает меня своей любовью, а тебе не достается ничего, младшая жена! Как старшая, я должна проявить заботу и помогу тебе привлечь внимание его Величества.       — Насколько же тебе больно? — Хината оставила чашку в сторону. — Даже сейчас, его любовь не покидает тебя. И это больно. Но я не хочу знать этой любви. Несколько дней и меня сочтут «бракованной» и отправят в монастырь. Большего мне и не нужно. А вот тебе, милая Ино, будет больно еще долго…       Хината все говорила и не верила своим словам, холодные и жестокие, они ранили Ино, цепляли и рвали душу. Но девушка не останавливалась, подвигаясь ближе, смотря своими глазами в её иссыхающее небо, злорадно торжествуя и смокая этот момент. Хината, милая и добрая девочка была в не себя от ярости и злости. И вся та желчь, скопившаяся в ней годами, но так тщательно подавляемая, вырвалась, круша все вокруг. Разочарование отца, груз брата, неудавшаяся жена…       Ино всхлипнула.       Хината вздрогнула и замолкла. И осознала, что ничем не отличается от отца, что может раздавить лишь словом. Не отличается ничем. Жестокая и отвратительная. Она…       — Прости меня…       Ино спрятав в ладонях лицо зарыдала. Тщательная прическа растрепалась, красивое и аккуратное платье немного сползло, оголяя шею, а на ней уродливые синяки от пальцев. Алчный, жаждущий любви демон был аморален в своих желаниях, ненасытен в потребностях и неутолим по ночам.       Хината подсела ближе и обняла девушку за плечи, притянув ближе. Сейчас Ино была так похожа на неё саму – и это пугало. Слабые люди должны помогать друг другу – иначе не выживешь.       — Прости меня. Прости. Я была жестока… Я…       — Это я подтолкнула тебя начать это сражение. Но начала все я… Давным-давно, одна слишком бойкая девочка спасла жизнь одному угрюмому мальчишке. А тот подумал, что это судьба и вознамерился взять её в жены. И свое обещание выполнил, убив её жениха, взяв в заложники родного брата, втягивая каждый раз на этих гребаных заданиях! Девушка утерла слезы и посмотрела в лицо шокированной Хьюга.       — Он забрал у меня все, что было. И каждую ночь напоминает, кому я принадлежу. Мне больно, страшно и я хочу умереть. Знаешь, что он делает со мной и моим телом? Хочешь увидеть?       Подскочила на ноги и начала стремительно скидывать с себя свои одежды. Хината охнула и в ужасе закрыла ладошкой рот. Перед ней предстало избитое и насилуемое тело. Тут и там красовались кровожадные укусы. Цвели синяки и порезы. Везде, кроме миленького личика.       — Каждый раз он берет меня силой. Иногда, в минуты особого помутнения, входит туда, откуда не появляются дети. Он душит меня, бьет и вновь трахает до пены из-за рта. Он – безумен, отвратителен и…       — И?       В широко распахнутых дверях стоял Принц. Ино задрожала, непроизвольно сделав шаг назад. Хината опустила глаза, пробормотав неразборчивое приветствие. Он шагнул вперед, небрежно прикрывая дверь. Злой и взбешенный.       — Что же ты делаешь здесь, душа моя? Я искал тебя, а ты решила спрятаться у младшей?       — Я…       Гаара с звериной нежностью обнял Ино. Жадно смял её ягодицы в пальцах и прикусил мочку уха. Безумен! Ей нужно бежать, но Хината не сможет выйти из комнаты незамеченной.       Прихватив слезы на её щеках, Гаара оскалился и кинул взгляд на неё.       — Посмотри, Хината, разве она не прекрасна?       — Да мой Господин…       — Я кое-что придумал! Хината, раздевайся… Нет, Ино, раздень Хинату. Я хочу увидеть вас вместе. Сейчас. На этой кровати.       Поставив стул перед кроватью. Грузно сел. Сложил руки на груди. Ино соскользнула к Хинате. Осторожно шепнула: «Будь послушной и тебе будет не так больно». Взяла за её завязки платья и начала медленно раздевать.

***

21 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник