***
Ута не делает вид, что их встреча случайна: просто терпеливо дожидается Уи Коори на выходе из старой-новой голубятни. Тот появляется под вечер, вдыхает прохладу и тянется в карман, откуда достает пачку сигарет и, вынув одну, прикуривает. Ута наблюдает за каждым точным движением, решив побеспокоить не сразу и дать сделать хотя бы пару затяжек — нужно позволить немного расслабиться. Только после этого он выступает из тени и подаёт голос: — Уи Коори-сан? — спрашивает он вежливо, не нуждаясь в ответе. Тот оборачивается и опускает руку с зажатой в пальцах сигаретой, обводит Уту хмурым пытливым взглядом, особенно задерживаясь на чёрно-красных глазах. — Я вас знаю? — спрашивает он наконец и затягивается. — Мы могли бы познакомиться на похоронах Фуруты Нимуры, — уклончиво отвечает Ута и улыбается уголками губ от того, как сильно изменилось лицо бывшего протеже. — Если бы было что хоронить, — добавляет он тише, и тень его улыбки исчезает. Уи Коори затягивается полной грудью и тяжело выдыхает, смотря сначала на Уту, потом куда-то в сторону. — Я бы всё равно на них не пришёл, — говорит он. Ута усмехается про себя, считая, что в этом нет ничего удивительного — у человека вроде Уи Коори достаточно причин до сих пор ненавидеть гуля вроде Фуруты Нимуры. Люди вообще любят ненавидеть, и, возможно, Нимура был прав, с радостью принимая это вместо любви. — Не хотел бы видеть, как лицемерно плюют на его могилу те, кто недавно боготворил, — добавляет Уи Коори. Тихий голос звучит с искренней печалью. Ута всматривается в ничего не выражающее лицо бесконечно уставшего человека, за которым тянется шлейф потерь. Нимура тоже там есть, и он наверняка бы засмеялся, узнав, что о нём кто-то и правда сожалеет. — Кофе? — коротко предлагает Ута, и губы складываются в доброжелательную улыбку. Уи снова оборачивается к нему, будто и забыв о его присутствии, задумчиво затягивается и наконец отвечает: — У меня был тяжёлый день. Ута понимающе кивает и лезет во внутренний карман куртки за визиткой студии. В голове проносится вежливое приглашение, если Уи вдруг захочет поговорить, но сказать он его не успевает. — Поэтому я бы предпочёл что-нибудь покрепче, — заканчивает Уи и легко улыбается. Убрав руку из кармана, Ута отлипает от стены и делает шаг вперёд. — Тогда ведите, — усмехается он и идёт следом за Уи в сторону железнодорожной станции.***
В квартале Кабуки-Тё Уи выглядит инородно. Дело не в прическе или одежде — правильных офисных работников, решивших немного расслабиться после тяжёлой недели, здесь полно. Уи Коори — слишком собранный, слишком серьёзный и при этом лишённый стыда или страха: скользит равнодушным взглядом по вывескам и не всегда приличным витринам, будто бывал здесь сотни раз и пресытился. Ута строит догадку за догадкой, что же сейчас творится в душе Уи, раз он одинаково смотрит и на полуобнажённые женские тела, и на гору гульих трупов под ногами. Они сворачивают в переулок и, не сбавляя скорости, двигаются по узким проходам, огибая переполненные мусорные баки, полуспящих бездомных и предающиеся спонтанной похоти парочки. Лишь благодаря гульему слуху Ута улавливает, как Уи Коори фыркает, проходя мимо, — видимо, сохранились в нём ещё остатки чести или же элементарной брезгливости. Наконец они останавливаются у тусклой вывески и спускаются по лестнице в полуподвальное помещение. Сухой воздух пахнет дешёвой выпивкой и безвкусными людьми, которые так её любят. Они садятся за дальний столик, куда едва достает свет тусклых ламп — Уи выбирает его сам, и Ута следует за ним бесшумной тенью. — Интересное место… — тянет он, оглядываясь, пока Уи закуривает очередную сигарету. «Для вас», — заканчивает он про себя, смотря на Уи. Тот не вписывается сюда ещё больше: будто едкая саркастичная фраза в сопливом романе. — Дерьмовое, — отрезает Уи, выдыхая дым. — Фурута показал. Губы Уты дёргаются в улыбке. Нимура любил сливаться с окружающей обстановкой и делал это с редкой виртуозностью, поэтому, играя простого работника голубятни, вполне мог выпивать здесь. — Что будете заказывать? — официантка возникает как будто из-под земли, и Ута поворачивается к ней, в мгновение ока натягивая доброжелательную маску. По безэмоциональному девичьему лицу проходит дрожь. — Кофе, пожалуйста, — Ута по привычке вглядывается прямо в глаза, будто хочет разузнать, чем живёт этот человек, но люди сейчас стали слишком неуверенными в своих желаниях. — У нас есть… — девушка бросает быстрый взгляд на Уи, — синтетический алкоголь. — Вот как, — улыбнувшись шире, Ута тоже мимолётно смотрит на Уи, но тот, прикрыв глаза, полностью поглощён — или делает вид — курением. — Пожалуй, я староват для этого, так что лучше кофе. — Только в банках. — Пойдёт. Официантка чиркает что-то в блокноте и поднимает взгляд на Уи. — Как обычно, — бросает он немного хрипло. Официантка кивает ему и уходит. «Как обычно». Ута опускает голову, пряча устрашающе широкую улыбку. Ну надо же, какое дерьмовое место, раз Уи здесь постоянный клиент. — Всё же гуль, да? Голос Уи звучит тише, но без страха или отвращения. Ута выдыхает, убирая оскал, и расслабленно откидывается на спинку стула. — А вы удивлены? Уи смотрит внимательно, склонив голову набок и хмуря тонкие брови. Крутит в руках сигарету, но не нервно — просто задумчиво. — Не особенно, хотя надеялся, что ошибаюсь. Прерывая натянувшуюся паузу, официантка ставит на стол заказ: жестяную банку дешёвого кофе из автомата и бокал с чем-то тёмным, пахнущим мочой. Кивнув в знак благодарности, Уи обхватывает пальцами запотевшее стекло и, подняв бокал, отпивает. Ута щёлкает металлическим язычком на крышке и втягивает запах кофе. — Почему ты упомянул Фуруту? — отставив бокал, спрашивает Уи, когда Ута уже подумал, что молчание пора бы прервать. — Хотел поговорить о нём? — Не совсем. — Ута аккуратно взбалтывает содержимое банки и отпивает. Кислая горечь обволакивает язык. — Скорее, хотел услышать, что расскажете о нём вы. Нервно облизнув тонкие губы, Уи непонимающе усмехается. — Это шутка такая, да? Ута не отвечает, даже бровью не ведёт. Все ещё хмурясь, Уи сверлит его взглядом, пытаясь угадать, действительно ли он правильно понял, и ухмылка постепенно сползает с его лица. — А почему, собственно, я? — наконец спрашивает он. — Вы сопровождали его последние несколько месяцев. Талантливый следователь, верный подчинённый, интереснейший человек — так он отзывался о вас. — Вот как, — Уи снова отпивает из бокала. — И насколько близко вы были знакомы, раз он находил нужным рассказывать весь этот бред? — Давайте сыграем в игру, — Ута выпрямляется и складывает локти на столе. — Вы можете задать любой вопрос, но потом должны ответить на него сами, идёт? Немного подумав, Уи кивает. — Справедливо. Так что, вы были близки? — Возможно, — уклончиво отвечает Ута, не из вредности — он и правда не знает. — Это не исчерпывающий ответ, — ледяным тоном чеканит Уи. — Поясни. Ута вытягивает ноги и смотрит в стену, раздумывая, как бы описать их отношения. — Мы оба не считали наши отношения какой-то особой близостью, — наконец, пожимает он плечами. — Скорее, приятным сотрудничеством. Однако даже этого было достаточно, чтобы говорить о некоторой связи между нами. Ну, а вы? — Мы — близки? — Уи напряжённо хмыкает и тушит окурок о пепельницу. — Вряд ли. — Он говорил другое. — Фурута много всего говорил, — взгляд Уи темнеет. — Но далеко не всё было правдой. — Почему тогда вы оставались с ним так долго, если знали, что он лжёт? Ответ следует не сразу: Уи отпивает из бокала, крутит кончиком пальца тлеющий в пепельнице бычок и наконец тихо произносит: — Надеялся, что его слова правда. А надежда, даже бесплотная, в наше время довольно ценна. — Он как-то болезненно улыбается и поднимает глаза. — Ну, а ты? — Что я? — непонимающе переспрашивает Ута. — Не думаю, что он врал только мне. Так что заставило тебя продолжать с ним… сотрудничать? — Уи криво ухмыляется. — Я подумал, что наша игра не должна быть односторонней. Ута растягивает губы в приторной улыбке и медленно кивает. — Что ж, наверное, то, что Нимура на некоторое время избавил меня от одиночества и скуки, равно как вас избавил от отчаяния. — И сколько вы знакомы? — интересуется Уи, вскидывая тонкие брови. Прищурившись, Ута поднимает глаза к потолку. — Около восьми лет, кажется, — бормочет он. Уи хрипло и искренне смеётся, но потом учтиво кашляет, пряча улыбку в кулаке. — От души соболезную, — выдавливает он и исподлобья смотрит на Уту. В чёрных глазах пляшут искры. Красиво. — Да, спасибо, — коротко усмехается Ута. — Вы спали? — внезапно выпаливает Уи и тут же осекается, едва заметно краснея. — Чёрт, это был лишний вопрос, случайно вырвалось, изви… — Спали. А вы? Уи краснеет ещё больше и опускает взгляд в стол, нервно сжимая бокал с пивом. Видно, что он на мгновение забыл о правилах игры, и сейчас судорожно корит себя за это. Наконец, Уи глубоко вздыхает и бормочет: — Ну да, было… пару раз… Ута помнит, как Нимура радостно сообщил об этом, даже не успев закрыть дверь студии. С порога, без вступлений выкрикнул: «А мы с Коори-саном переспали, как тебе?». Ута тогда обернулся на него с лёгким укором в глазах, но был доволен: чем ближе подходил час последней битвы, тем мрачнее становился Нимура, и застать его почти счастливым было сложно. Наверное, приятно, когда тебя принимают не только такие же больные ублюдки, как ты сам. — Твои знакомые этого не одобрили бы, Коори, — мягко замечает Ута, чтобы собрать ещё немного чужого стыда и смущения. — Заткнись, — огрызается Уи и закуривает ещё одну сигарету. — И вообще: мне нужно было спросить тебя о чем-то подобном, чтобы ты перестал мерзко выкать в мою сторону и наконец начал говорить нормально? Вскинув брови, Ута удивленно смотрит на него. — Вообще-то я просто был вежлив, только и всего. Уи фыркает и отворачивается, сбрасывая с сигареты пепел. Едкий запах дыма забивается в ноздри, но Ута всё ещё улавливает пряный аромат человеческого тела, отравленного смертью близких и апатией. Как ни старается Уи держаться молодцом и скалить зубы своей трагедии, он медленно тлеет, словно сигарета в его пальцах. — Вообще не думал, что гули настолько сентиментальны, чтобы расспрашивать об умерших у бывших следователей, — задумчиво бормочет он. Слова впиваются тонкой иглой под рёбра — последний раз о сентиментальности Уте говорил Донато, иронично погибший от руки объекта своих отцовских чувств. — Я тоже не думал, что бывшие следователи настолько сентиментальны, чтобы продолжать ходить в дерьмовый бар, куда их когда-то давно привёл погибший, и соглашаться на сомнительные встречи с гулями. Уи усмехается контратаке и поднимает взгляд. — О Фуруте сейчас стараются не говорить, но если так подумать… что-то хорошее он всё же сделал. Эта цель, может, и стоила таких средств. Наверное. Время покажет, — Уи пожимает плечами и прихлёбывает пиво, заметно поморщившись — видимо, бар и правда был дерьмовым даже для людей. — Расскажи ещё что-нибудь, Коори, — просит Ута, облокачиваясь на стол. — Что, например? — хмыкает Уи. — Как мы копошились в бумагах или стояли на трупах гулей? — Как вы впервые пришли в этот бар? — доброжелательно поясняет Ута. — А, это… — Уи хмурится, но через мгновение на его лице мелькает улыбка. — Это было ещё до того, как Фурута стал директором, но после операции Клоунов всё к тому и шло. Я был слишком уставшим и злым, а он наоборот — прямо сиял и хотел, чтобы я тоже немного расслабился. Разумеется, он просто достал меня, поэтому я поддался на его уговоры и пришёл… сюда, — он обводит саркастичным взглядом унылый потолок. Ута понимающе кивает: видимо, привычка Нимуры добиваться задуманного любыми способами действовала на всех вокруг. — Как вы познакомились? — спрашивает Уи, затягиваясь почти истлевшей сигаретой. — Он пришёл ко мне и сказал, что хочет вступить в Клоуны. Разумеется, он просто достал меня, поэтому я поддался на его уговоры. Уи снова коротко смеётся, оценив схожесть ответов, и цепко вглядывается в Уту. — Значит, из Клоунов? Вас не так много осталось, чтобы гадать, кто ты. Приподняв уголки губ, Ута смотрит на Уи так же внимательно. — А впрочем, какая уже разница, — неожиданно легко произносит Уи и, глотнув из бокала, тяжело встаёт. — Рад был поболтать, — он кладёт на стол купюру, — как ни странно, действительно рад. — Если тебе захочется повторить — приходи, — Ута достаёт из куртки визитку студии и протягивает её Уи. Тот берёт, рассматривает её с обеих сторон и отдаёт обратно. — Это вряд ли, — усмехается он, — в моей жизни и так было достаточно привязанностей к гулям. Хочу попытаться обойти хотя бы одни грабли. — Он выходит из-за стола, но, положив ладонь на ручку двери, оборачивается: — Но если тебе захочется поговорить о нём, ты знаешь, где меня найти. Он уходит, звякнув дешёвым колокольчиком над дверью, и воздух снова становится пресным. Отставив почти полную банку с кофе к бокалу с недопитым пивом, Ута кладёт на стол ещё одну купюру и выходит на улицу. «Надеялись, что Коори-кун перейдёт вам в наследство? — звенит в голове издевательский голос Фуруты. — Я вам целый дивный новый мир оставил, не будьте жадным». — Заткнись, — хмыкает Ута, вкладывая руки в карманы, и идёт в противоположную сторону от пряного запаха апатии.