Война во время мира

NC-17
Завершён
393
13
автор
Серия:
Размер:
776 страниц, 345 962 слова, 200 частей
Метки:
Hurt/Comfort Ангст Великобритания Влюбленность Война Волшебники / Волшебницы Второстепенные оригинальные персонажи Драма Дружба Любовный многоугольник Любовь с первого взгляда Любовь/Ненависть Магические учебные заведения Магия Начало отношений Нежный секс От врагов к возлюбленным От врагов к друзьям Первый раз Переходный возраст Повествование от нескольких лиц Повседневность Подростки Подростковая влюбленность Покушение на жизнь Постканон Признания в любви Принуждение Психология Развитие отношений Разговоры Ревность Романтика Семьи Сновидения Согласование с каноном Спасение жизни Ссоры / Конфликты Становление героя Студенты Тайны / Секреты Трудные отношения с родителями Упоминания алкоголя Упоминания изнасилования Упоминания убийств Учебные заведения Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
393 Нравится 5044 Отзывы 156 В сборник

117. Поездка во Францию

Настройки
      Тед Люпин       — Ты уже выбрала себе платье? — Тед обнял девушку, нежно целуя в висок.       — У меня два варианта, — улыбнулась Мари-Виктуар. — Хочу, чтобы ты тоже посмотрел.       — Обязательно, — Тед выбросил из ее рук каталог с платьями, страстно целуя. — Только позже.       — Тед, — откуда-то послышался голос Джеймса.       Тед отлип от своей невесты, испуганно озираясь по сторонам. Виктуар показала на камин.        — Джеймс, ты что тут делаешь? — забеспокоился Тедди. — Что-то случилось?       После рунного перевода Тед зарекся ни за что больше никуда не впутывать Джеймса. Он надеялся, что Джеймс не полезет дальше, а просто передаст Малфою пергамент. Но то, что учудил старший из отпрысков Гарри, удивило даже его. Сварить эти зелья. Верх безрассудства.        — У меня очень мало времени, — сказал Джеймс, оглянувшись назад. — Мне нужна твоя помощь.        — Куда ты опять влез? — насторожился Люпин.       Тед начинал ожидать худшего. По пустякам Джеймс не стал бы забираться в камины Хогвартса. А если он не мог написать письмо, то затея была явно опасная.        — Мне нужно устроить поцелуй дементора, — уверенно заявил Джеймс.       — Чего? — Тед не поверил своим ушам. — Ты думаешь, о чем говоришь?       — Тедди, но это очень важно, — умолял Джеймс.       — Джеймс, я хоть и волшебник, но не настолько, — Тед подошел к камину. — Ты знаешь статьи, по которым поцелуй дементора легален? И то, я считаю, что нет таких преступлений, чтобы лишать человека души.       — А если этой души и не было никогда? — спросил Джеймс.       Хоть Поттер и был в пламени огня, Тед увидел, как он покраснел от злости.       — Джеймс, либо ты мне рассказываешь полностью всю историю, либо я не участвую в твоей очередной афере, — строго посмотрел на него Тед.       — В общем, есть один… парень, который жестко насилует девушек, применяет к ним Круциаутус, дьявольские силки, — горько вздохнул Джеймс.       — В Хогвартсе? — ужаснулся Тед, думая о Нотте.       — Нет, в Шармбатоне, — ответил Джеймс, а Мари-Виктуар ахнула, закрыв рот рукой.       — Джеймс, я ничего не понимаю, — сказал Люпин. — Причем тут ты?       — Пенелопа тоже… пострадала от этого хмыря, — в глазах Джеймса загорелся недобрый огонь. — И причем больше всех. Я думал, что она одна такая. Но там оказалось очень много девушек. Я спрашивал у Луи. Он провел собственное расследование. У него папа там какая-то шишка. Вот и ходит безнаказанный. Все его боятся. А еще. Он хочет после окончания школы найти Пенелопу. Этот человек не заслуживает жить вообще. Я лишь предлагаю высосать из него душу, которой и нет.       — Зачем ты в свою авантюру еще и Луи втянул? — строго посмотрел на него Тед. — Да и что я могу сделать? Я тут-то не особо имею влияния, а в чужой стране… Обратись к отцу.       — Я не могу такое ему рассказать, — восклинул Джеймс. — Я и тебе-то с трудом это все говорю. Тед, ну, пожалуйста, ты же мне как старший брат. Иначе я сам отправлюсь туда завтра же и убью его.       — Так, нет, — сказал Тед, поднимаясь с колен. — Ты не высунешь носа из школы. Я подумаю, что можно сделать. Как будет что-то готово, я с тобой свяжусь. И не дай Бог я узнаю, что ты сам предпринимаешь какие-то действия или покинул замок.       — Спасибо, мне пора, — Джеймс попрощался.       Как только Джеймс исчез из камина, Тед выругался.       — Ну почему он такой? — посмотрел Тедди на Виктуар. — И что мне теперь с этим делать?       — Ему надо помочь, — Виктуар положила голову на его плечо.       — Ты серьезно? — поразился Тед. — Как ты представляешь все это? Поедем во Францию и парочку дементоров с собой захватим?       — Мой родной брат и моя кузина учатся вместе с этим человеком, — покачала головой девушка. — Она может в любой момент стать следующей. А если бы он такое сделал со мной? Ты бы тоже бездействовал?       Тед посмотрел своей невесте в глаза. В них читался испуг и желание помочь. Ему пришлось признать, что Джеймс прав. Если бы такое случилось с Мари, Тед бы не оставил эту ситуацию. Его поразило, что Джеймс держится и до сих пор сам с ним не разобрался. И если он собирается искать Пенелопу, то может произойти страшное.              Отпросившись у Гермионы на неделю, мотивировав тем, что хотят лично пригласить родственников из Франции на свадьбу, Тед с Мари-Виктуар отправились во Францию. Пару дней они действительно посвятили общению с родными и близкими. Однако, когда настали будние дни и все отправились на работу, Тедди и Виктуар приступили к планированию их истинной цели поездки.       — Ума не приложу, с чего начинать… — сказал Тед, когда они с Виктуар стали разрабатывать план.       — Я предлагаю разделиться, — сказала девушка. — Я займусь этим парнем, а ты его отцом. Уверена, что он тоже не очень хороший человек. Нужно узнать кто это и чем занимается.       — И как ты проникнешь в школу? — с подозрением посмотрел на нее Тед.       — А вот это оставь мне, — Виктуар поцеловала его и трансгрессировала.       Тед отправился во французское Министерство Магии. В отличие от Английского, оно было не под землей. Это было огромное помпезное здание в центре Парижа. Для магглов это было здание с обычным набором офисов. Однако если ты был волшебником и сканировал свою палочку, здание превращало офисные комнаты в кабинеты сотрудников магического министерства.       Тед вошел внутрь. И сразу понял, почему французы пошли по такому сложному пути. В коридорах, кабинетах, лестницах было полно окон и солнца. Именно из-за отсутствия солнечного света страдали работники в Англии.Кроме фамилии Тед не знал ничего об этом человеке. Однако в его голове созрел план. Если ему не удастся его найти и поговорить лично, то он запишется на прием к Министру Магии. Хотя он боялся потом реакции Гермионы на всю эту самодеятельность.       — Извините, вы не подскажите, мне нужен некто с фамилией Шарди, — на ломаном французском спросил у одного из работников Тед. — К сожалению, не знаю должность, которую он занимает.       — Это глава обеспечения законодательного использования волшебства на территории Европы, — ответил мужчина.       Картина начинала складываться. Вот почему его сын остается безнаказанным за все свои деяния. Жаловаться не имеет смысла бедным девушкам. Это ничего не изменит.       — А зачем Вам нужен мсье Шарди? — спросил мужчина. — Вы к нему записывались на прием? Можно Ваши документы?       — Нет, я не записан, — ответил Люпин, доставая свои волшебные удостоверения.       — Вы из Англии? — на него подозрительно посмотрел мужчина.       — Да, какие-то проблемы? — напрягся Тед.       Волшебник нажал какую-то кнопку, из-за чего по всему зданию раздался неприятный звук. Теда окружила охрана.       — Проводите его в комнату допроса, я вызову Люси де Муссе, — ответил мужчина.       Тед не понимал, что происходит. Почему его будут допрашивать. И зачем это будет делать лично Министр Магии Франции.       Теда завели в маленькую темную комнату и велели ждать, забрав его волшебную палочку. Спустя час ожидания в комнату вошла Министр.       — Мистер Люпин, верно? — спросила она, присаживаясь напротив него. — Вы работаете в Министерстве Магии в Англии. Неплохая должность для Вашего возраста. Что Вас привело во Францию?       — Родственники моей невесты отсюда, — начал издалека Люпин. — Мы хотели их лично пригласить на свадьбу.       — Семья Шарди ее родственники? — с подозрением оглянула его женщина.       — Нет, мадам, — отрицательно покачал головой Тед. — Иначе я бы знал должность и имя этого человека.       — Зачем же Вы искали этого человека? — уже чуть мягче спросила де Муссе.       — Честно говоря, меня больше интересует его сын, — Люпин посмотрел в глаза Министру. — И я понял, почему ему так много позволено. И меня удивляет, что Вы позволяете таким людям занимать такие должности и пользоваться своим служебным положением.       — Мсье Шарди сбежал несколько дней назад, — Министр встала и обошла маленькую комнату. — Наш мракоборческий центр предоставил мне данные, что он скрывается в Англии. Прошлые полгода к нему часто наведывался сотрудник Вашего Министерства. Мистер Браун. Вам это имя говорит о чем-то?       Тед был поражен услышанной новостью. Не только Англия. Они ищут сторонников всюду. Настоящие испытания зелий Браун проводил во Франции. Потому что здесь это было безнаказанно.       — Пару недель назад его посадили в тюрьму Азкабан за незаконное изготовление неаккредитованных зелий, — слегка улыбнулся Тед. — Я на Вашей стороне, мадам. Скажите, во Франции не было нападений, внезапных смертей от каких-то ядов?       — Нет, подобных случаев не было, — покачала головой женщина. — Во всяком случае во всеуслышание. Были пропажи без вести волшебников. Ни они, ни их тела не были найдены.       — Я смотрю, что и магическое общество Франции находится в опасности, — задумчиво произнес Тед. — Нам нужно объединяться.       — А зачем Вам нужен был его сын? — спросила Министр, протягивая Теду палочку.       Люпин рассказал, что делал Джереми Шарди, прикрываясь своим отцом.       — За такие вещи и использование непростительных заклинаний по вашим законам есть наказания? — спросил Тед.       — Он совершеннолетний? — нахмурилась Министр.       — Да, — в комнату вошла Виктуар. — Вот полный список пострадавших несовершеннолетних девушек. После того, как узнали, что его можно наказать, все поведали свои истории. Сам он сейчас в кабинете мадам Максим. Она направила Вам письмо.       — В таком случае его ждет поцелуй дементора с таким списком жертв, — Министр осмотрела пергамент. — Не волнуйтесь, мои помощники все сделают в лучшем виде. А мы с Вами отправляемся в Англию.              — Тед, как съездили? — спросил у него Гарри, едва завидев в коридоре. — Что-то вы рано вернулись. Мадам де Муссе? Чем обязаны визитом?       — По случайному стечению обстоятельств я оказался в Министерсве и меня приняли за союзника Брауна, — хмыкнул Тед.       — Пройдемте в кабинет Гермионы, — пригласил их Гарри.       Тед рассказал свою историю появления во Франции и поиска Шарди, мотивировав свою поездку письмом сестры Виктуар, а не просьбой Джеймса. Он знал, что еще одна выходка старшего сына Поттеров, особенно после его поимки ночью в запретном коридоре, будет для него последней, хоть цель была и благородной. А Министр Магии Франции рассказала о том, что происходило в их стране последние полгода. Гермиона и Гарри в свою очередь рассказали о событиях в Англии, показали зелья и списки пойманных пожирателей и тех, кого они подозревают, но нет доказательств.       — Почему Шарди бежал в Англию? — покачала головой Гермиона. — Он мог обеспечивать секретность только на территории Франции в их испытаниях. Может, они взяли его вместо Брауна готовить все это?       — Думаю, что они готовят что-то массовое здесь, и он им нужен, — вздохнул Гарри.       — Тот отдел как будто проклят, все из него бегут или долго не задерживаются, — сказала де Муссе. — Теперь понятно почему. Либо понимают, что он за человек, и не хотят в этом участвовать. Либо он сам убирает их. Видимо, летом все это начиналось. Мсье Легран уволился без всяких объяснений.       — Они эмигрировали в Англию, и сейчас он работает в Министерстве у нас, — сказала Гермиона. — Вызовите ко мне Леграна.       — Мой старший сын встречается с его дочерью, — сказал Гарри, обратившись к француженке. — Уверен, что мистер Легран поведает нам о мистере Шарди много интересного.       — Вызывали миссис Грейнджер? — Легран вошел в кабинет. — Мадам де Муссе. Какая неожиданная встреча.       — Нам нужна вся информация о Вашем бывшем боссе, — сказала де Муссе. — Почему Вы покинули Францию?       — Он угрожал мне и моей семье, если я не поддержу его незаконную деятельность, — ответил отец Пенелопы. — Он планировал устроить побег из тюрьмы преступников, которые ждут поцелуй дементора. Не мне объяснять, за какие вещи следует такое наказание. Я ему отказал в помощи и рассказал о его намерениях мракоборцам. Чтобы обезопасить свою семью, а в особенности дочь, которая встречалась с его сыном, я принял решение перевезти семью в Англию. Я боялся, что Пенелопа пострадает из-за моих действий.       — Его сын уже под следствием, — ответил Тед. — Его ждет поцелуй дементора за то, что он применял непростительные заклинания на девушках в своих грязных целях. А сам он теперь скрывается в Англии.       — Мы обеспечим Вашу семью защитой, — сказал Гарри.       — Спасибо, — мистер Легран пожал руку Поттеру. — Я счастлив, что моя дочь встречается с твоим сыном. Я за нее спокоен.       — Я тоже рад, Джеймс с ней другой, — улыбнулся Гарри. — Но вернемся к делу. Нам все же может понадобиться твоя помощь с этим человеком.       
393 Нравится 5044 Отзывы 156 В сборник
Отзывы (30)