Война во время мира

NC-17
Завершён
393
13
автор
Серия:
Размер:
776 страниц, 345 962 слова, 200 частей
Метки:
Hurt/Comfort Ангст Великобритания Влюбленность Война Волшебники / Волшебницы Второстепенные оригинальные персонажи Драма Дружба Любовный многоугольник Любовь с первого взгляда Любовь/Ненависть Магические учебные заведения Магия Начало отношений Нежный секс От врагов к возлюбленным От врагов к друзьям Первый раз Переходный возраст Повествование от нескольких лиц Повседневность Подростки Подростковая влюбленность Покушение на жизнь Постканон Признания в любви Принуждение Психология Развитие отношений Разговоры Ревность Романтика Семьи Сновидения Согласование с каноном Спасение жизни Ссоры / Конфликты Становление героя Студенты Тайны / Секреты Трудные отношения с родителями Упоминания алкоголя Упоминания изнасилования Упоминания убийств Учебные заведения Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
393 Нравится 5044 Отзывы 155 В сборник

190. Долгожданное событие

Настройки
      Альбус Северус Поттер       Альбус наслаждался каждой секундой своей новой жизни. Ему было так хорошо, как никогда раньше. У него была лучшая семья. Альбус стал чаще проводить время с Лили и Джеймсом. Когда со Скорпиусом у них не осталось тайн, он мог поделиться с другом своими отношениями со Стоун.       И, наконец, Мелисса. Альбус не мог на нее налюбоваться. Она была такой счастливой рядом с ним. Альбус смотрел на нее тоже по-другому. Стоун была всегда такая самостоятельная, не принимала ничьей помощи. Но только не сейчас. Ей нравилось быть с Альбусом. А Альбусу нравилось делать все для нее.       — Слушай, Ал, какие планы на вечер? — спросил у него Скорпиус после ужина.       — Никаких, — пожал плечами Альбус. — Мелисса на дежурстве. Эссе к Флитвику, наверное, напишу.       — В библиотеке? — спросил Скорпиус. — Просто… Я хотел Розу к нам позвать.       — Понятно, — усмехнулся Альбус. — Ладно, погуляю.       Альбус проводил Мелиссу до кабинета администрации. Настроение было совсем не для учебы. И Альбус решил, что хочет полетать на метле. На каникулах ему понравилось играть в любительский квиддич.       Выйдя из замка, Альбус столкнулся с Джеймсом.       — Ты откуда? — спросил Альбус. — Где Пенелопа?       — Она отказывается забить на домашние задания, чтобы проводить все время со мной, — обиженно сказал Джеймс. — Поэтому, когда она занимается, я либо сам летаю, либо за пуффендуйцами подглядываю. А ты куда?       — Да вот, — замялся Альбус. — Тоже полетать решил.       — Серьезно? — воодушевился Джеймс. — Пойдем. Как раз пуффендуйцы закончили. Поле свободно.       Они пошли по направлению к полю.       — А ты чего один? — спросил Джеймс, доставая им метлы.       — Мелисса на дежурстве, Скорп с Розой у нас в комнате, — усмехнулся Альбус, вешая мантию на крючок. — Видимо, думали, что Выручай-комната вами занята.       — Да, сегодня наш день, — кивнул Джеймс. — Но ведь экзамены это так важно.       Альбус рассмеялся, как Джеймс спародировал маму. Видимо, Пенелопа говорила ему тоже самое. Как и Роза выговаривала им со Скорпиусом. Кажется, все девочки были одинаковые.       — Да, тебе повезло больше, — сказал Джеймс, когда они взлетели и сделали круг над полем. — Не каждому так фортануло, что девушка живет в комнате одна.       Альбус отлетел от Джеймса подальше, делая вид, что хочет попробовать один трюк. После случая в Выручай-комнате он боялся позволить себе лишнего. Поговорив со Скорпом, он понял, что как с Розой у них с Мелиссой не будет. Она была не из тех девушек, которая проявляла сама инициативу. Хотя, последнее время Мелисса делала в этом успехи. Но Альбус был уверен, что первый шаг к близости она еще не готова делать.       Однако сам он проявлял инициативу. Стоун с каждым разом подпускала к себе все больше. Позавчера она остановила его, когда руки Альбуса проникли под ее блузку и потянулись к лифчику. И в отличие от всех предыдущих разов Альбус понимал, что она не против, просто боится.       — Джеймс, — сказал Альбус, подлетая к брату. — Мне нужен твой совет. Касательно Мелиссы.       — У вас проблемы? — удивился Джеймс. — Вроде ходите по школе за ручку, оба светитесь от счастья.       — Да нет, все нормально, но… мне хочется большего, — опустил глаза Альбус.       — Понимаю, — усмехнулся Джеймс. — Боится первого раза?       — Да, — кивнул Альбус. — У тебя же наверняка их столько было.       — Но только для одной я делал особенный вечер, — ностальгически улыбнулся Джеймс.       — Я боюсь все испортить, — Альбус снизил скорость. — Она же резко на все реагирует.       — Расслабь ее, — посоветовал Джеймс. — Устрой ей свидание, которого ни у кого не было.       — Где? — фыркнул Альбус. — Хогсмид закрыт, да и она там везде была.       — Есть у меня одна идея, — задумался Джеймс. — Берег для Пенелопы, но так и быть, уступлю вам.       — Да говори уже, — не выдержал Альбус.       — Знаешь дорожку справа от хижины Хагрида? — спросил Джеймс, а Альбус кивнул. — Это ход к большой части озера. Там есть здание. В нем лодки для первокурсников. Там даже защиты никакой нет.       — Это гениально, — Альбус так резко затормозил, что чуть не свалился с метлы. — Спасибо!       — Пожалуйста, — рассмеялся Джеймс. — А дальше все просто. Домовикам можешь сказать, что как обычно для Джеймса. Все сделают в лучшем виде. Только скажи им пароль от Выручай-комнаты. Извини, но нашу не дам. Она наша.       — Это не проблема, — покачал головой Альбус. — У нас есть там тоже помещение.       — Еще советую немного, но легкого вина, — сказал Джеймс, хватая снитч. — Только не увлекайся.       — А где я его возьму? — удивился Альбус.       — Ладно, — Джеймс хлопнул его по спине. — Ради любимого брата придется сходить в Хогсмид в "Кабанью голову". Ну, а дальше природа за вас все сделает.       — Этого я и боюсь, — сказал Альбус, когда уже стемнело, и они снова вошли в раздевалку. — Потому что в мой прошлый раз было все… Я не хочу так с ней. Хочу, чтобы ей было не больно.       — Просто прислушивайся к ее телу, — пожал плечами Джеймс. — Я бы советовал добавить руки, но если она будет сильно бояться, вряд ли позволит. Главное, не делай резких движений.              — Ал, куда мы идем? — нахмурилась Мелисса. — Скоро отбой.       — Ты же староста, — улыбнулся Альбус. — Тебе точно ничего не сделают.       — Я серьезно, — сказала Мелисса, но уже улыбаясь.       — Сюрприз и свидание, — он поцеловал ее в щеку. — Два в одном. А теперь завяжи глаза.       Он завязал Мелиссе глаза своим галстуком. Чтобы она ничего не заподозрила, Альбус взял ее на руки.       — Ал, что ты делаешь? — начала брыкаться Мелисса.       — Сейчас все поймешь, — Альбус лишь крепче прижал ее к себе.       Она была такая маленькая, худенькая и хрупкая, что Альбусу казалось, что она легче школьной сумки Розы с учебниками. Ее хотелось обнять и не отпускать, защищая от этого мира.       — Пришли, — гордо сказал Альбус, ставя ее на ноги. — Добро пожаловать на нашу прогулку.       — Ал, ты серьезно? — Альбус видел, как у нее загорелись глаза.       Он вошел в лодку и подал ей руку. Погода была идеальная. Альбус направил палочку на лодку, которая медленно поплыла по озеру. Ал взял Мелиссу за руку и поцеловал.       — Знаешь, что я вспомнил? — спустя пятнадцать минут они оторвались друг от друга. — Мы были в одной лодке первого сентября на первом курсе.       — Да, я помню, — улыбнулась Стоун. — А на втором курсе мы сидели вместе на Трансфигурации.       Они принялись вспоминать, где они пересекались. И как оказалось, достаточно много времени были вместе.       — Почему мы раньше не замечали друг друга? — поразился Альбус, накручивая на палец ее локон, который переливался золотым в лучах заходящего солнца.       — Не знаю, — пожала плечами Мелисса. — Наверное, все происходит тогда, когда это нужно.       Как только солнце скрылось за башнями замка, Альбус заметил, что Мелиссе холодно. Накинув поверх ее мантии еще и свою, он повел ее в замок.       — Это еще не все, — улыбнулся Альбус, потянув ее в противоположную от подземелий сторону. — Ты из-за меня пропустила ужин. Я не могу оставить тебя голодной.       Они зашли в уже знакомую им комнату. Ее делал Скорпиус для своего дня рождения. Альбус лишь заменил диван на кровать. Домовики, действительно, сделали стол в лучшем виде. И Джеймс выполнил обещание. Бутылка вина стояла на столе.       Он видел, как Мелисса поджала губы, глядя на все это. Альбус прекрасно понимал, что она поняла его намек. Ее это смутило, но она не сбежала. Это было хорошим знаком.       Чтобы все прошло более гладко, Альбус добавил совсем немного распылителя в воздух. Судя по рассказам Скорпиуса, Розу это всегда очень расслабляло.       Альбус галантно ухаживал за Стоун, после ужина пригласил на танец. Он чувствовал, как часто бьется ее сердце. Он даже стал сомневаться, стоит ли ее толкать на этот шаг. Мелисса посмотрела ему в глаза и слегка улыбнулась.       — Послушай, — начал Альбус. — Если ты не готова и не хочешь…       Но Мелисса ничего не ответила, а лишь поднялась на носочки, обвила руками шею и поцеловала. Альбусу снова снесло крышу, а в паху все заныло. Он сам не помнил, как они оказались на кровати. Альбус боялся раздавить такую хрупкую девушку своим весом.       Он старался быть нежным и аккуратным, поэтому когда сразу стянул с нее школьный джемпер с футболкой, внимательно посмотрел ей в глаза. В них не было страха, а лишь любовь и доверие. Пока она не передумала, Альбус стянул с нее и юбку. Без одежды фигура Стоун возбуждала еще больше.       Альбус не прекращая целовать ее избавился от своей одежды. Он аккуратно расстегнул ее лифчик. И как только он хотел отправить его к прочей одежде, Мелисса напряженно посмотрела на него.       — Ал… — хриплым голосом произнесла она.       Альбус тут же отстранился от нее.       — Ты хочешь, чтобы я остановился? — тихо спросил Альбус, совершенно не представляя, как это сделать.       — Я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, — прошептала Мелисса.       — А я люблю тебя, — улыбнулся Альбус, наконец, стягивая с нее лифчик.       Альбус прильнул губами к ее взбухшему соску, из-за чего из ее слегка приоткрытого рта вылетел легкий стон. Альбус провел руками по ее плоскому животу, обхватив одной рукой за талию, легко приподнимая ее и стягивая трусы свободной рукой. Он вспоминал все советы Джеймса, поэтому провел рукой по внутренней стороне бедра, но Мелисса отстранилась от него. В этот раз в глазах читался испуг.       — Я все понял, — шепнул ей Альбус. — Оставим на потом.       Он продолжил покрывать тело Мелиссы поцелуями. И, наконец, он слегка отодвинул одну ее ногу и аккуратно вошел в нее. В этот же момент Стоун впилась своими длинными ногтями в его руку, оставляя царапины. Альбус тут же поцеловал ее в губы, заглушая ее стон. Он продолжил двигаться медленно, но проникая все глубже. С каждым движением она все больше цеплялась за его шею, дыхание сбивалось.       Альбус чуть ускорил темп, заставляя Мелиссу выгибаться сильнее. Ее тело поддавалось ему уже намного лучше, и, наконец, по телу расплылось тепло и удовлетворение.       — Я люблю тебя, — выдохнул ей на ухо Альбус. — Прости, если было больно. Я старался, чтобы…       — Все нормально, — покачала головой Стоун, принявшись тут же одеваться.       Альбус понял, что совсем не узнал у Джеймса, как вести себя после. От Сьюзен он просто сбежал, да и вообще после Мелиссы он не был уверен, что был у пуффендуйки первым. А с Мелиссой ему хотелось быть рядом.       — Мы же останемся здесь? — осторожно спросил Альбус у Стоун. — Или ты хочешь уйти?       — А Джеймс с Пенелопой разве не… — начала Мелисса.       — Нет, сегодня наш день, — улыбнулся Альбус. — Точно все нормально? Ты скажи, если я что-то сделал не так…       Мелисса покачала головой, слабо улыбнувшись, и устроившись в объятиях Ала. Он прижал ее к себе, целуя в висок и снова накручивая волосы на палец.       — О чем ты думаешь? — спустя пять минут спросил Альбус.       — Об отце, — вздохнула Стоун. — Думаю, предложил бы вернуться в семью, зная, что я только что сделала? По нашим традициям до свадьбы девушки не имеют права вступать в половую связь даже с тем, кто в будущем будет твоим мужем.       — А если бы мы до каникул? — спросил Альбус. — Договор на крови с Малфоем не состоялся бы?       — Точно, — Мелисса улыбнулась, садясь на кровати. — Больше договор не сработает.       — А что, твой отец хотел снова выдать тебя за Малфоя замуж? — нахмурился Альбус. — Он не просто мириться приезжал?       — Прощение просил он искренне, — пожала плечами Стоун. — Только чтобы вернуться в семью и принадлежать роду, да, я должна буду заключить договор со Скорпом.       — А ты хочешь обратно? — Альбус посмотрел ей в глаза.       — Нет, наверное, нет, — Стоун поджала губы. — Просто я не знаю, как жить одной…       — Ты больше не одна, — Альбус сжал ее руку. — Я всегда буду рядом с тобой.       
393 Нравится 5044 Отзывы 155 В сборник
Отзывы (6)