Не будите спящего дракона

NC-17
Завершён
9412
21
автор
Nagisaki бета
tequillas бета
Размер:
143 страницы, 52 662 слова, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9412 Нравится 1012 Отзывы 4138 В сборник

Глава 4

Настройки
Зельевар злился. Сейчас, когда дорога каждая минута, его отвлекают. Сначала Люциус, теперь вот «голос» терзает его на предмет здоровья Гарри. - Я вообще-то не медик и не целитель, я не могу точно сказать, но сделаю все, что в моих силах, - рявкнул он, - лучше распорядитесь, чтобы больного перевели в более подходящее помещение, в покои коменданта, например. Пусть перетащат кровать, а я… - А ты понесешь больного, я понял, - с еле слышным смешком отозвался голос. - Да, я понесу больного, к нему сейчас лучше не применять магию, - не услышал намека Северус. В комнату стали затекать дементоры, взялись за кровать, за печку, ширму и даже за коврик. Они конечно могли вместе с кроватью и отнести Гарри, но Северус думал иначе. Он закутал бессознательного и пылающего от температуры мальчика в одеяло и поднял на руки. - Идем! - скомандовал он. Люциус, которого оставили одного в тюремном дворе, уже успел осмотреться и заглянуть в окна полуподвального помещения, где как он помнил, располагалась гарнизонная столовая. Там сидели и лежали на брошенных на пол тюфяках люди из охраны и обслуживания крепости. Как удалось ему понять, большинство были пьяны, как сапожники. От увлекательного наблюдения его отвлек звук шагов. Он обернулся и застыл пораженный. Из каземата выходил Северус Снейп, который на руках нес завернутого в одеяло человека, за ним в фарватере темным строем плыли дементоры с предметами обстановки. В другой раз он бы посмеялся, насколько нелепо выглядела эта процессия, но его внимание привлекло совсем другое. Северус нес и бережно прижимал к себе «его Гарри». В долю секунды он оказался рядом с зельеваром. Не пытаясь заступить ему дорогу, он пристроился рядом и заглянул в лицо юноши. - Что с ним, Северус? Он ранен? Северус, скажи хоть что-нибудь? - Я буду тебе очень признателен, если ты не будешь мне мешать, - сухо ответил ему зельевар, подхватывая свою драгоценную ношу поудобнее. - Я хочу помочь… посодействовать как-нибудь. А это что, его обстановка? – Люциус пытался приноровится к шагу зельевара, чтобы не отрывать взгляда от бледного лица Гарри. - Люц, отвали… - Но он же болен, а… - Отвали, я сказал! - Ему нужен колдомедик, я могу вызвать… из поместья нашего… - Мы в тюрьме… если ты не заметил. Они вошли в помещения, которые занимал Захария Смит, комендант Азкабана, и старший аврор. Это были три комнаты, кухня и небольшая ванная. На стенах висели печатные распоряжения министерства, по углам валялись пустые бутылки. Захария, по-видимому, совсем не воспринимал это помещение как жилое, только ел и спал здесь, ни капли не заморачиваясь хотя бы на минимальный уют. Дементоры поставили посреди комнаты кровать и постелили рядом коврик. Северус бережно положил на нее больного, поправил подушки и одеяла и повернулся к Малфою: - Ты хотел посодействовать? Вот и займись! Здесь надо все убрать и вымыть, я бы и сам, но больному нужны зелья, так что – вперед! И вот еще что, за помощью обращайся к дементорам. Они вроде бы вполне вменяемые. - А палочка? - Зачем тебе палочка? Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя наедине с Гарри с волшебной палочкой? Я похож на идиота? – зельевар зло усмехнулся и ушел в соседнюю комнату варить зелья, время поджимало. - Но… как же… - спросил Люциус у закрытой за зельеваром двери, - как я без магии, если б можно было вызвать домовиков из поместья… - Домовиков вызвать можно, - зашуршал неизвестный голос, - отослать потом нельзя, а вызвать можно. И не пытайся предпринять что-нибудь этакое… Я читаю тебя, я знаю тебя. - Кто здесь? - похолодел аристократ. - Пока тебе нужно знать, что я здесь хозяин. Не войти, не выйти, не сбежать без моего ведома невозможно, и не пытайся. Мои мальчики голодные… Мы поняли друг друга? - Вполне. - Ну, зови своего ушастого друга. - Тут нужны, как минимум пятеро домовиков, а еще мебель и вещи для меня и ребенка. Или вы и к мадам Малкин отправите «мальчиков»? – Люциус всегда славился своим хладнокровием и поэтому он быстро сориентировался в обстановке. - А разве ты не собираешься домой? – спросил бесплотный голос. - А вы отпустите? - вопросом на вопрос ответил Малфой. - Отпущу, почему не отпустить, почищу память и отпущу, - флегматично произнес голос. - Тогда я предпочел бы остаться. - Не сомневаюсь… Ты забыл? Я читаю тебя! - Тогда, позвольте мне заняться делом. Дилли! Перед аристократом появился домовик в белоснежной наволочке с вышитым гербом Малфоев. - Слушай меня внимательно, Дилли! Мне понадобится… Когда, через несколько часов довольный результатом, Северус Снейп вошел в комнату к Гарри, от неожиданности он чуть не уронил мензурки с зельями, которые нес в руках. Комната, которая раньше радовала глаз темно-синими казенного вида стенами, была обшита щегольскими шелковыми обоями и деревянными панелями, на окнах тяжелые, затейливо задрапированные занавеси, пол сиял наборным паркетом. В громадной кровати с множеством подушек лежал вымытый и переодетый в пижаму Гарри, а рядом с кроватью в кресле в стиле ампир сидел довольный Люциус и полировал ногти. - Ты ведь спешил, Северус! Так не стой столбом, пора уже споить мальчишке твои зелья, ты не находишь?
9412 Нравится 1012 Отзывы 4138 В сборник
Отзывы (20)