ID работы: 9188812

Баран судьбы

Слэш
NC-17
Завершён
552
автор
Размер:
51 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
552 Нравится 70 Отзывы 142 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
      -Тетя Дис, с дядюшкой все в порядке?       Фродо сидел у нее на коленях, ерзая и непрестанно вертя головой в разные стороны, стремясь увидеть лицо гномки, чем немало начал раздражать последнюю.       - Фродо, успокойся, пожалуйста, у него все просто замечательно, совсем скоро он придет за тобой и вы пойдете на прогулку.       - Но мы собирались утром, а дядюшка не появился даже на обеде, вдруг с ним что-то случилось? Нам надо его спасать!       Фродо, наслушавшийся про невероятное Приключение любимого дядюшки и его друзей, мечтал однажды тоже отправиться в столь же захватывающий и непременно опасный путь. Ох и покажет он оркам и гоблинам, что с великим Фродо, преодолевшим в три года все Средиземье, не стоит связываться! Ну а пока можно начать с вызволения дядюшки из лап вовсе не страшного и не опасного, но огромного и серьезного гномьего короля.       - Никого не надо спасать, мой храбрый Крольчонок, - услышав это прозвище, он недовольно сморщил носик и впрямь стал похож на маленького светленького крольчонка, что заставило Дис от души рассмеяться и прижать сопротивляющегося ребенка к себе, легонько дуя на пушащиеся кудряшки которые она уже минут пятнадцать безрезультатно пыталась собрать во что-то приличное. По комнате разнесся звонкий детский смех, подхваченный возобновившимся немного грубым, но все равно удивительно мелодичным и приятным смехом Дис.       - Тётушка, тётушка, ну отпусти,- взмолился Фродо, пытаясь вывернуться из ласковых, но сильных рук.       - Не раньше, чем приведу вас в нормальный вид, мастер Бэггинс, - преувеличенно серьезным тоном ответила Дис, ослабляя всё же хватку, - посиди спокойно хотя бы десять минуточек, а позже мы вместе отправимся вызволять нашего драгоценного Бильбо из лап страшного и коварного пленителя.       - Дядя Торин не страшный, - тут же возразил Фродо. - Ну, если его не злит дядя Трандуил во время очередного визита по "невероятно важным и неотложным делам", - он попытался спародировать недовольный голос Торина, но получилось так смешно, что Дис вновь не удержалась и рассмеялась. Не раз и не два Бильбо безуспешно пыталась отучить Фродо называть королевских особ тётями и дядями, но все как об стенку горох, сначала маленький ребенок попросту не понимал, а кто же тогда эти большие взрослые гномы и эльфы, не бабушки с дедушками же, а после просто привык и не пожелал переучиваться. Впрочем, даже Трандуил лишь снисходительно улыбнулся и величественно кивнул, давая разрешение на столь фамильярное обращение от крошечного хоббита, который в свои три годика еле-еле тянул на годовалого малыша-эльфа. "Ваше Величество", "Ваше Высочество" - твердил ему Бильбо, ребенок послушно кивал, повторял, но через пару минут, завидев вдалеке знакомую фигуру кого-нибудь из членов королевской семьи, тут же несся им навстречу, голося на весь коридор свое излюбленное "Дядя, тётя!". По итогу сошлись на том, что на официальных приемах он обращается ко всем по правилам, а в обычное время, с дозволения взрослых, разумеется, как ему удобно. Несчастный Бильбо лишь сокрушенно качал головой и махал рукой, вызывая бурный смех принцев, потешавшихся над этой маленькой хоббичьей битвой.       - Конечно, моё солнышко, как скажешь.       Дис вновь разместила притихшего ребенка на своих коленях и принялась заплетать косички, пытаясь усмирить непослушные волосы. Невольно она вспоминала похожие сражения с собственными детьми, когда они были такими же маленькими и шебутными, будто у них шило в одном месте, и воспоминания этих согревали ее сердце и вызывали невольную нежную, ласковую улыбку. Однако, как справедливо заметил Фродо, минул уже не один час, и Дис невольно тоже начинала волноваться о своем друге, засомневавшись в разумности своей идеи с помощью в прояснении чувств этих двух друг к другу. Нет, они ни на минуту не усомнилась, что правильно истолковала некую напряженность и неловкость, которые окутывали их плотным коконом всякий раз, стоило им пересечься хоть на секунду взглядами, и тоску во взглядах, коими они друг друга провожали. Торина она знала с самого детства и изучила его абсолютно полностью, крошечное движение бровей уже о многом могло ей рассказать, а уж живая мимика Бильбо и вовсе делала его для наблюдательного собеседника открытой книгой. Так что вариант того, что чувства окажутся односторонними и отвергнутыми, в Торина прилетит тяжелый ковшик или Бильбо выставят за дверь, осыпая проклятиями на кхуздуле, даже не рассматривался. Однако крошечный червь сомнения не переставал грызть ее, а именно сочетание упрямого, но сомневающегося барана и решительного, но стесняющего кролика на одной сцене, где им отведены главные роли, и что из этого получится одному Махалу известно. И почему эти мужчины рвутся на поле битвы, отринув все страхи, но робеют и теряются, как только дело доходит до личного?       Дис быстро посмотрела на каминную полку, где стояли часы, и мысленно дала Торину еще час, понадеявшись если не на его смелость и упертость, то на рассудительность и мудрость Бильбо, после чего действительно, сдав предварительно Фродо на руки сыновьям или кому-нибудь из приближенных, надо будет отправляться на разведку или на спасательную операцию, как уж там дело пойдет.

***

      - Торин, пожалуйста… - практически прошептал Бильбо, прижимаясь щекой к щеке Торина, наслаждаясь ощущением грубой бороды на разгоряченной коже. - Пожалуйста…       - Что, Бильбо, что ты хочешь? - голосом змея-искусителя отвечал ему Торин, выдыхая в самое ухо, чем вызывал у хоббита толпу мурашки по всему телу. - Что ты хочешь?        Одну руку он плавно переместил на поясницу Бильбо, а вторую удобно разместил между лопаток, притягивая его максимально плотно к себе, не оставляя между их телами и сантиметра свободного пространства. - Ну же, Взломщик, скажи мне, чего ты желаешь, - горячий шепот вновь опалил чувствительные ухо, от чего Бильбо неожиданно протяжно застонал, впиваясь руками в широкие плечи, посылая по телу мгновенную вспышку боли, ярко контрастирующей с наслаждением, делая его еще сильнее и слаще.       Бильбо помотал головой, задевая щеку гнома то носом, то губами. Торин практически зарычал и вновь начал продвижение к постели, чертыхаясь из про себя на все свои раны, не позволяющие ему подхватить Бильбо на руки.       - Нет, Торин, - имя плавно перетекло в очередной стон, Торин на секунду поражённо замер, а затем резко прихватил кончик уха Бильбо губами, заставив того прогнуться в сильных руках от пронесшего по всему телу невероятного наслаждения. Гном, почувствовав, что движется в верном направление, чуть-чуть прикусил раскрасневшееся ухо, затем лизнул пострадавшее место горячим языком и в завершение легонько подул, наслаждаясь ответной дрожью прижатого тела и наблюдая, как постепенно взгляд Бильбо плывет и теряет осознанность.       - Что Вы там говорили, мастер Бэггинс? – Торин вновь прильнул к уху Бильбо, задевая грубой бородой чувствительную раскрасневшуюся кожу.       - Я говорил, как ненавижу Вас, Ваше Величество, - Бильбо собрал все свои последние силы и резко дернул гномы за волосы, запустив пальцы в самую глубину сквозь множество кос, жалея, что они сейчас не распущены - было бы куда удобнее, а затем развернул Торина к себе лицом, заглядывая в пронзительно-синие глаза, похожие сейчас на неспокойное темное море, каким оно бывает, по рассказам эльфов, перед сильнейшим штормом. Однако за возбуждением и недовольством легко было разглядеть неуверенность и страх быть отвергнутым. - Торин, - продолжил он мягким голосом, сопровождая каждое слово мягкими ненавязчивыми массирующими движениями, посылающими по телу гнома мелкие волны удовольствие, но сейчас они были похожи не на сжигающее пламя страсти, а на приятно легкое тепло домашнего очага. - Я не пытаюсь тебя оттолкнуть, глупый ты король, но подумай здраво, вспомни о своих ранах, зачем торопиться, - пытался донести до него Бильбо, наплевав на собственные желание и неудовлетворенность, хоть кто-то из них должен попытаться сохранить холодную, трезво мыслящую голову. На крохотный миг ему показалось, что Торин смирился и согласен с ним, но это ощущение было столь же обманчивым, как и успокоившееся вдруг бушующее море. Губы Бильбо тронула легкая улыбка, хоть в глазах появилась некая грусть, он выпутал руки из темных волос и начал аккуратно отстраняться от Торина, как вдруг ощутил на своей талии сильные руки, вновь притянувшие его в стальные объятия и не оставлявшие ни единого шанса на спасение. Впрочем, а нужно ли кому-то тут это спасение?       - Куда же Вы собрались, наш дорогой Взломщик? – пророкотал Торин, внезапно приблизив лицо так близко, что Бильбо мог ощутить его горячее дыхание на своих губах. Медленно оторвав взгляд от этих столь притягательных губ, он заглянул в неотрывно наблюдающие за ним глаза, и это стало его главной ошибкой и погибелью: не осталось в них и следа смирения и покорности, штормовое море исчезло, но его место занял океан адского синего пламени, про которое он когда-то читал в людских книгах. Он тонул в нем и плавился одновременно, все здравые мысли вмиг покинули его под шквалом огненных волн, накрывавших его с головой. И не важно было уже, кто они, где они и что будет потом, важно было лишь здесь и сейчас.       - К варгу раны, - по-звериному прорычал Торин, предвкушающе улыбаясь и утягивая Бильбо, наконец, на кровать, наслаждаясь податливостью и мягкостью желанного тела.

***

      - Кили, молю тебя, сядь, - уставшим голосом повторила Тауриэль в пятый раз за последние десять минут.       Кили же после её слов замер на месте, постоял немного и вновь начал мельтешить туда-сюда.       - А вдруг что-то случилось?       - Все в порядке, - в очередной раз уверенно ответила девушка, наблюдая за метаниями избранника.       - А вдруг нет?       - Мы бы об этом тут же узнали.       - Как?       - От твоей матушки.       Встретив непонимающий взгляд, Тауриэль пояснила:       - Она и Нори знают все, что происходит в королевстве каждую минуту. А теперь очень тебя прошу, присядь и успокойся.       Кили недоверчиво посмотрел на собеседницу, потом на дверь, но в итоге согласно кивнул и отправился к своей невесте, что тут же протянула ему навстречу руки и ласково улыбнулась. Принц принял изящную ручку Тауриэль и слегка ее сжал, после чего устроился в соседнем кресле, задумчиво наблюдая за огнем, вмиг растеряв все ребячество.       - Зря матушка все это затеяла, Торин бывает крайне непредсказуем, особенно когда дело касается его чести и достоинства, - на этих словах он недовольно поморщился, мысленно переносясь к самому неприятному моменту их похода, когда все они опасались не только за душевное здоровье Короля-под-горой, но и за свои жизни. Тауриэль нежно положила руку ему на щеку и аккуратно повернула его к себе лицом, вырывая из омута неприятных воспоминаний, отразившихся вмиг на лице Кили. Поймав его взгляд, она на миг отняла мягкую ладонь, но лишь для того чтобы отзеркалить этот жест и положить уже его руку себе на щеку, после чего вновь вернула ее на место. Лишь поймав осмысленный ответный взгляд, девушка немного успокоилась и позволила себе улыбнуться. Всех участников кампании порой мучали кошмары о прошлом, и все находили спасение в разном. Кто-то находил утешение в интересной книге, кто-то в хорошей драке, а спасением же Кили всегда была и будет его драгоценная Тауриэль.       - Ты лучше меня знаешь своего дядю и его отношение к мастеру Бэггинсу, - успокаивала его Тауриэль, ласково проводя тонкими нежными пальцами по тыльной стороне грубой ладони Кили, которую она все еще сжимала в теплом рукопожатии. - Нам совершенно не стоит за них переживать, всё будет хорошо, вот увидишь.       - Наверное, ты как всегда права, Тауриэль, спасибо.       - За что? -удивленно спросила девушка, приподнимая брови, но взгляд принца, наполненный благодарностью и любовью сказал ей даже больше, чем все его слова.       -За то, что ты рядом со мной, несмотря на все трудности, через которые мы прошли. За то, что принимаешь меня любым, без условностей, и не желаешь изменить. За то, что не только позволила себя любить, но и ответила на мои чувства, отказавшись ради них от своей жизни, от своего народа, чего я себе никогда не прощу, - на миг его голос погрустнел, и эльфийка хотела уже опровергнуть его слова, невольно возобновив их вечный спор на эту непростую тему, но Кили кивком головы показал, что не закончил говорить. - За то, что ты просто есть.       На последних словах Кили встал и подошёл к улыбающейся Тауриэль, аккуратно обнимая, он уткнулся носом ей в шею, пахнущую первыми весенними цветами, летними лучами, осенней свежестью. Запах, ставший ему родным, запах, ассоциирующийся с домом. Рукой он едва касаясь провёл по шелковистому каскаду ниспадающих волос, при свете камина напоминавшему ему огонь в кузнице, с особым трепетом он задержался на пока что единственной вплетенной бусине, которую он выковал самостоятельно, а затем нанёс руны при свете полной луны, означающие, что они связаны отныне и навеки нерушимым обещанием верности и любви.

***

      - Торин, - вскрикнул от неожиданности Бильбо, упав на мягкую кровать и всматриваясь чуть прояснившимся взглядом в лицо нависавшего над ним гнома. Занавески были задернуты, и единственным источником света теперь были камин и свечи, оставшиеся на другом конце покоев. Но даже в таком приглушенном освещении Бильбо мог увидеть весь спектр эмоций, проносящихся по лицу Торина: нетерпение, возбуждение, толика неуверенности, страх навредить, нежность, некое любование им, будто он драгоценный камень, превосходящий даже Аркенстон, а не самый обычный хоббит, и конечно же любовь.       - Торин, - повторил Бильбо, вдруг слегка упираясь руками тому в грудь, удерживая его на расстоянии, но стараясь не причинить боли неосторожным движением, - ты не похож на больного, которому требуется посторонняя помощь для выполнения элементарных задач, - с каждым словом хоббит хмурился все сильнее, Торин же лишь замер на миг и самодовольно улыбнулся, ни капельки не выглядя сожалеющим.       - Ах ты, - задохнулся от возмущения Бильбо, недовольно сверкая глазами, будто пытался испепелить несносного гнома, всем своим видом показывая, что жаждет мести, - я тут вокруг бегаю, изображаю курицу-наседку, а ты просто потешался надо мной! Возмущенный хоббит начал активно ворочаться и вырываться, стремясь освободиться и уйти как можно скорее, чтобы успокоиться в одиночестве и подумать обо всей ситуации здраво, а не рубить сгоряча. Торин взволнованно посмотрел на его метания и неожиданно лег на Бильбо, придавив того к кровати тяжелым телом, упираясь все же на локти по разные стороны от его головы так, чтобы не навредить замершему хоббиту, но и не слишком тревожить напоминающие о себе волнами ноющей боли ребра.       - Ты был самой лучшей наседкой, - заверил его Торин, не удержавшись в последний миг от подколки, но натолкнувшись на старательно отводимый обиженный взгляд, он тут же посерьезнел и продолжил, стараясь быть максимально честным и открытым. – Я не привык принимать чью-то помощь, будь то сестра или боевые товарищи, у меня никогда не было своей собственной семьи, с женой и детьми, я привык быть один, заботиться о других, но не показывать слабости, как и подобает истинному правителю. Но когда очень долго ведешь себя подобным образом, то теряешь в себе то простое, что делает тебя самим собой, обычным гномом, как все. Забываешь, что тоже хочешь быть кому-то нужен просто потому, что это ты, хочешь обыкновенных заботы и внимания, хочешь чужого тепла, в конце концов, мы ведь сделаны Махалом из камня, но камнями не являемся. Дис старается, этого у нее не отнять, но мы так долго были в скитаниях, что показать ей собственную слабость кажется чем-то невозможным и неприемлемым, ведь ты должен быть нерушимой опорой и защитой для нее и мальчиков, константой в этой непостоянной круговерти жизни. И тут вдруг к тебе проявили такую невероятную заботу, которую ты не ожидал, но в тайне желал, и это, не подданные, заискивающие и преклоняющиеся перед тобой, не сестрица, не товарищи, а тот, от кого ты не просто наконец-то готов все это принять, а хочешь этого, жаждешь. Я ведь для тебя не король, не кто-то недостижимый, не родственник, я для тебя обычный сумасбродный грубый гном, ворвавшийся в твою жизнь и разрушивший ее, - заметив, что Бильбо хочет что-то сказать, Торин лишь покачал головой, нежно отвел непослушную русую прядь и внимательно всмотрелся в глаза напротив, утопая в их глубине и не желая быть спасенным. – Не отрицай, так и есть, этот поход изменил тебя, раскрыл потаенное в тебе, но и сломал, где тот сквайр с его вышитыми платочками и ужасом в глазах от оравы гномов, разгромивших его норку? Погиб и похоронен где-то под пеплом от драконьего огня, грязью и кровью с поля битвы. И это не хорошо и не плохо, это просто произошло, но ты остался собой. Прямолинейный, открытый, смелый, заботливый, не ставивший одних выше других. Как же я был слеп в начале пути, срываясь на тебе по малейшему поводу, о как же я был слеп, ты покинул свой собственный дом, чтобы отправиться с кучкой незнакомых хамоватых гномов в дальнее странствие ради возвращения дома им, а я видел лишь неженку, не ставшую гномом тут же, как только переступила порог. Но ты, сам того не осознавая, в очередной раз сделал невероятное, смог оживить мое каменное сердце, впервые за сто с лишним лет я позволил себе привязанность подобного рода, хоть сам того еще не понимал, впервые полюбил, и оказался совершенно ошарашен этим чувством и незнанием, что с ним делать. У меня была нареченная, которую я видел лишь в раннем детстве, но она испарилась сразу же, как пала Гора, а после было не до этого, да и не нужны мне были подобные отношения. Дом, Эребор, счастливые Дис, Фили и Кили, процветающий мой народ, вот моя цель, вот мое стремление, вот мой смысл жизни. А тут появляется маленькое существо, внезапно если не сместившее все это, то абсолютно точно вставшее наравне с ними. Но тут вмешалось нелепое решение дождаться возвращения Горы, короны, статуса, чтобы было что предложить, чтобы быть достойным, и в этом была очередная моя ошибка, чуть не стоившая мне всего. Ведь не нужно было тебе всего этого, это говорило во мне лишь мое непомерное эго, но я был слеп и не понимал, что счастье оно вот, рядом, без всяких условностей. Мы смогли вернуть свой дом, однако в конце пути меня ждал не выход, а очередной тупик, в котором виноват лишь я сам, - незнание, что сделать, как показать, что чувствую на самом деле, а ты чурался меня как прокаженного, и это понятно, я заслужил, - глаза Торина наполнились такими болью и сожалением, будто они вновь в палатке возле полуразрушенной Горы, на недавнем поле битвы, усеянном телами погибших, а он, чудом выживший, буквально вырванный Гэндальфом и эльфами из рук Махала, смотрит на Бильбо, приведенного по его просьбе, и не знает, что сказать, как объясниться еще раз и добиться прощения. Бильбо аккуратно высвободил руки, обхватил лицо Торина и притянул к себе, прижимая к своей шее и нежно массируя ловкими пальцами у него за ушами. Тут не нужны были слова, молчаливая поддержка, ласковые объятия и кажущиеся бесконечными минуты тишины, разделенной на двоих. Бильбо никогда не скажет, что Торин не виноват, тот никогда этого и не принял бы и не простил себе своей слабости, но оба они твердо уверенны, что прошли через это, что теперь они есть друг у друга. Спустя какое-то время Торин нашел в себе силы отпустить Бильбо и продолжить выворачивающий душу монолог. – И кажется, что ты совсем рядом, но при этом такой чужой и отстраненный, будто это наша первая встреча в твоей норке, и не было долгих месяцев пути, узнавания и сближения. Один миг смог перечеркнуть все теплое и светлое, что нас связывало. Но ты все же был рядом, пока однажды Балин, о, Махал, даже не ты сам, принес мне весть о твоем отъезде домой. Я рванулся к тебе, желая поговорить в последний раз, но ты уже уехал, не взяв ни монетки из награды, потерявший все и не получивший ничего взамен. О, как я хотел, как желал отправиться за тобой, но пресловутое чувство долга и ответственности перед своим народом, связавшее меня по рукам и ногам, привязавшее к такому вожделенному трону, в одночасье я стал рабом своей же власти. Я считал дни до приезда сестры из Синих гор, но не для того, чтобы повидать ее и объединить семью, о нет, как не стыдно признавать, я желал лишь одного – переложить на нее бремя власти и отправиться в путь к далекому Ширу как Торин Дубощит, обычный гном, а не Король-под-горой. И вот ее караван почти у ворот, остается лишь пара дней, вещи почти собраны, указы о передаче трона подготовлены, как тут их обгоняет мелкий торговый караван и привозит письмо, перевернувшее мою жизнь в очередной раз. Ты возвращаешься, дорогой сердцу хоббит возвращается и не покинет нас, а в особенности меня, уже никогда. И потянулись долгие месяцы ожидания, а потом не менее долгие два года сближения, узнавания, попыток открыться и заслужить твое расположение, твою дружбу, о большем я и не мечтал. Так как я мог отказаться от возможности видеть тебя каждый день, от возможности ощущать твою близость, принимать твою заботу, буквально купаться в твоем внимании? Да, я, возможно, жалок и пал в твоих глазах, но я бы повторил это вновь и вновь, если бы это значило, что ты будешь рядом, пусть и лишь для того, чтобы заботиться о пострадавшем.       Торин закончил свою речь и устало прикрыл глаза, страшась услышать «приговор» Бильбо, одну руку он положил ему под голову, зарываясь в мягкие волнистые волосы, а вторую расположил под спиной, притягивая его к себе в практически удушающем объятии, и сквозило в этом жесте, в прижатой к плечу голове, такие невысказанные отчаяние и тоска, страх скорой потери, что Бильбо невольно вздрогнул и притянул его к себе в таком же крепком объятии, будто они стремились слиться в одно целое, что не под силу разделить уже никому. Он осыпал открывшуюся шею легкими горячими поцелуями, но не было в них страсти и вожделения, лишь нежность и любовь.       - Я тут, Торин, я рядом, и никуда больше не уйду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.