*** *** ***
Вздох слетает с губ Луи, когда он обходит угол книжной полки, наконец-то находя раздел, в котором, как он предполагал, могла находиться книга, которую он давно ищет. – Это должна быть автобиография, да? – бормочет он себе под нос. Луи осматривает полку и тихо радуется, когда находит сине-зеленый корешок, который искал. Он снимает её с полки и держит в руке. Луи получил последний экземпляр. Он исполняет едва заметный счастливый танец, взволнованный тем, что его ограниченное время в книжных магазинах на протяжении всей его жизни не давало ему возможности ориентироваться в них. Возможно, это была не самая гладкая прогулка. Он прошел через весь магазин, пытаясь найти именно этот раздел книг, но он определенно знал, какой искать. Луи считает это победой. Он пробыл здесь всего пять минут, и, возможно, в этом месте есть что-то ещё, что он может найти, поэтому он недолго ходит вокруг, просматривая раздел графических романов и листая пару комиксов о Человеке-Пауке, которые, как Луи думает, могут быть новыми. Однако он не берет их, решив, что пятнадцать фунтов, которые уже есть в его руках – это достаточно потраченные деньги на сегодняшний день. Луи кладет графический роман обратно на полку и неторопливо идет в переднюю часть магазина, где, как он предполагает, находится касса. Наверное, ему следовало бы ещё раз проверить, когда он только входил сюда, но, чёрт возьми, он же на вершине мира. Луи смотрит вперёд, пока идёт, и, конечно же, касса находится именно там, где он и предполагал. На данный момент он чувствует себя профессионалом. Рядом с кассой Луи натыкается на табличку с бланками и встаёт рядом, проскальзывая взглядом по стоящей перед ним, в очереди, пожилой женщине, проверяющей документы. чувак я кажется ногу сломал Брови Луи морщатся от того, что он пытается сдержать смех. Лиам навредил себе и это не должно быть таким смешным, и это не смешно, ладно? да как ж ты блять умудрился-то? я был в тренажёрке и уронил гантель на ногу блядство это ж просто невероятно Зейн сейчас же отвезёт меня на осмотр чтобы всё проверить держи в курсе чтоб я знал что ты не умер Луи засовывает телефон в задний карман и слышит, как пожилая дама перед ним рассказывает кассиру о том, что её муж в больнице, и это заставляет его нахмуриться. Бедная женщина. – Мне так жаль слышать это, – утешает её глубокий голос, который звучит искренне. Ему и правда жаль. Луи удается бросить взгляд на человека за кассой и...оу. Оу. Он тут же достаёт телефон снова. приятель я знаю что у тебя отваливается нога или что там ещё но самый привлекательный мужчина которого я когда либо видел собирается обслужить меня в этом книжном магазине он гей? Луи закатывает глаза. а как блять я должен догадаться по стереотипам? Он блокирует телефон, потому что женщина, кажется, заканчивает вписывать себя в программу членства этого магазина. Что за дерьмо вообще? Программа членства? Почему люди платят за то, чтобы получить пять процентов или какую-то другую хрень? Ты буквально даже не получаешь настоящей скидки, думает он. Но она уже стара, так что он не обращает на это внимания. – Прекрасного вам дня, – говорит Адонис. Его волосы короткие по бокам и длинные на макушке, шоколадная прядь почти идеально спадает на левую сторону. Парень смотрит на Луи, как только женщина уходит, и на его лице медленно появляется улыбка. У него ямочки на щеках. – Я могу- – Ой, здравствуйте, – говорит уже другая пожилая дама, переманивая всё его внимание на себя и заставляя Луи резко остановиться от того, чтобы сделать шаг к богу, стоявшему перед ним. Как грубо. – Я вернулась, – улыбнулась она, не замечая, что будто бы только что не перегородила собой новый появившийся смысл жизни Луи. – Я забыла, что мне нужно вот это, – она передает парню с ямочками книгу. – Оу-оу, хорошо, – он неловко хихикает, сканируя предложенную вещь. Кассир посылает Луи извиняющийся взгляд, а тот, в свою очередь, просто улыбается ему в ответ. Оу, он определённо собирается пофлиртовать с этим парнем. Она не заполняет фигню для членства, поэтому у неё занимает меньше времени, чтобы оформиться. Парень-кассир желает ей удачного дня и, когда она уходит, улыбается Луи снова. – Я могу помочь вам прямо сейчас, – говорит он и, пожалуйста, да. Как только он подходит к кассе, Луи кладёт свою книгу на стойку, готовый флиртовать так, словно от этого зависит его жизнь. Он спокоен, хладнокровен и собран. – Извините за ожидание, – парень с ямочками застенчиво улыбается. – Я никогда не знаю, что сказать людям, которые встревают в очереди вот так. Дерьмо. Луи не спокоен, не хладнокровен и не собран. Всё вообще наоборот, на самом деле. У парня с волосами, через которые Луи хочет пропустить пальцы, и ямочками, в которые он хочет ткнуть, также есть татуировки, полностью покрывающие его руку, которую он хочет облизать. Нервный смешок, который издает Луи, совершенно не спокоен. Зрительный контакт, от которого отказывает все его тело, не является холодным. И фраза, которая, как он чувствует, буквально выползает из его рта, совершенно точно не собрана: — Оу-эм, да, не-это не-твоя, все прекрасно, всё, что ты делаешь, знаешь? Это чё сейчас за херня со мной происходит? – думает он. Ни разу в жизни ни один красивый парень, разговаривающий с ним, не заставлял его чувствовать себя таким маленьким, как сейчас. Красавчик ухмыляется, его губы поджимаются, прежде чем очаровательно открыть вид на зубы. – Ладненько, – он сканирует книгу. – Эта книга одна из моих любимых, знаешь? – О, правда? – спрашивает Луи, и это звучит слишком заинтересованно. Почему он не может быть спокойнее? Парень кивает. – Да, она правда великолепна. Тебе понравится, – Луи не успевает ответить, как парень снова начинает говорить и, честно, спасибо господи. – Хочешь записаться в нашу программу членства? – спрашивает кассир, и совершенно нет. – Ты будешь получать десять процентов от каждой покупки в следующем году, а если вступишь прямо сейчас, то получишь скидку в два доллара за совершённую сейчас покупку. Луи смотрит на терпеливое лицо парня, которое ждёт его ответа. Это абсолютно последнее, чего хочет Луи. Членство? Совершенно нелепо. Полный лохотрон. Он даже не ходит в этот книжный магазин, только лишь два раза в год, так что какого хрена ему понадобилось... – Да, хочу, – что за хуйня, Луи. Кассир вскидывает брови от удивления. – Правда? Ты хочешь? Нет, блять, я не хочу подписываться на это чертово.. – Да, – подтверждает он, кивая головой. Какого хрена он делает? Парень кивает в ответ. – Хорошо, тогда мне нужно немного информации о тебе. Ну, а теперь Луи чертовски предан делу, не так ли? Парень что-то печатает на компьютере, вглядываясь в экран. – Можешь сказать своё имя и фамилию? – Оу, Луи. Т-О-М-Л-И-Н-С-О-Н. Парень застывает на месте. – Прости, как ещё раз? И тут Луи в семьдесят второй раз за последние пять минут осознает, какой же он долбанный идиот. Он назвал своё имя и фамилию по буквам. Почему он такой? – Извини, извини, – он брызгает слюной. – Имя Луи, фамилия Томлинсон. Эм, Луи пишется, как Л-у.. – У тебя есть удостоверение, на которое я могу взглянуть? – вежливо спрашивает парень, и Луи немедленно кивает, доставая из бумажника водительские права. – Извини, я неграмотный, – Луи извиняется, передавая ему свои документы, щёки пытают от смущения. Парень смеётся над этим. – С тобой всё в порядке, просто я плохо слышу, – и если не это самое настоящее враньё, которое Луи когда-либо слышал, то он не знает, чем это ещё может быть. Но Луи заставил его смеяться, и это что-то да значит, не так ли? – По какому адресу электронной почты тебе удобнее получать уведомления? Луи называет ему почту, про себя благодаря всех Богов, которые только существуют, за то, что в прошлом году сменил свою, по глупости сделанную, первую почту, на нынешнюю, сделанную в уже осознанном возрасте. – А теперь номер телефона. Когда Луи диктует свой номер, он думает лишь о том, чтобы добавить в конце фразы что-то по типу: "Надеюсь, ты не постесняешься воспользоваться им", – но одергивает себя в последнюю секунду, потому что ему страшно. Ну и придурок же он. – Ладненько, вот ты и зарегистрирован, – парень улыбается, кладя на стойку с кассой золотую блестящую карточку, на которой большими белыми буквами написано "ЧЛЕН". Луи старается не закатить глаза. – Твоя общая сумма составила тридцать восемь фунтов пятьдесят центов. Луи каким-то образом удается не съёжиться от названной цифры, хотя книга стоила всего пятнадцать фунтов, а это означает, что идиотское членство, в которое ему пришлось поневоле ввязаться, глядя в такие притягательные глаза человека, о котором Луи мог только мечтать, составляет целых двадцать три грёбанных фунта. Однако он всё равно улыбается, когда вставляет карту в терминал и ждёт сигнала, который оповещает его о том, что ее уже можно вынимать. Пока чек печатается, парень снова говорит. – Скоро тебе на электронную почту придёт уведомление о получении скидки в размере шестидесяти фунтов, будь на чеку. У тебя есть возможность получить бесплатный кофе в нашем кафе, в котором также можешь просмотреть всю членскую программу. – Круто, – говорит Луи. Да нихуя из этого не круто. – Спасибо большое. – Может, тебе нужен пакет для книги? – спрашивает кассир, кладя ладонь на покупку. Луи протягивает руку за книгой, их ладони мимолётно соприкасаются друг с другом. Парень не убирает свою, ожидая ответа. – О, нет, спасибо, – хихикает он, и какого хера он хихикает? —Спасём планету и всё такое. Парень с ямочками ярко улыбается Луи, проводя рукой по своим шелковистым волосам. – Тогда ладно. Хорошего дня, да? Луи кивает, чувствуя, что щеки уже ярко-розовые. – Да, и тебе. Он улыбается ему напоследок, перед тем как развернуться, и изо всех сил старается не вылететь пулей из магазина. Он бросает последний взгляд на парня-кассира через плечо, наблюдая за тем, как тот начинает обслуживать следующего в очереди человека. Луи стонет. Что за грёбанный идиот.*** *** ***
— Приятель, я уверен, что не всё так плохо, – утешает Луи Лиам, кладя свою ногу на кофейный столик. Оказалось, что он реально сломал её, и теперь ему придётся носить специальный ботинок по типу протеза и ходить на костылях в течение следующих двух-трех недель. Луи просто стонет в подушку дивана, отчаянно не желая быть когда-либо убитым в этой жизни больше, чем сейчас. Он переворачивается на спину. – Ли, я подписался на ебучее членство. Я заплатил двадцать три фунта за это. Лиам прикусывает губу, чтобы сдержать смех. – Когда ты вообще в последний раз был в книжном магазине, не считая сегодняшний день? Луи думает. – Ну, скорее всего полгода назад. Лиам стонет. – Приятель. – Я знаю! – Луи практически срывается на крик. Ему хочется плакать. – Я просто не мог сказать ему нет, Лиам. Это было ужасно. Я мог дать ему всё, что бы он не попросил, и так уж получилось, что это оказалось грёбанное членство. – Почему ты не вернёшься и не позовёшь его на свидание? – Зейн пожимает печами и подсаживается к Лиаму. Луи садится, держась рукой за спинку дивана. Он щурит глаза. – Ты что, совсем спятил? – Да что такое ужасное может произойти? Он усмехается. – Ну, он может сказать нет и смеяться мне в лицо всю оставшуюся жизнь. – Слишком драматичненько, не думаешь? – Лиам хихикает в ответ. – Эм, уронить гантель на ногу – вот это немного драматичненько, но вот ты здесь, блять. Лиам ухмыляется, закатывая глаза. – Прочти книгу, и в следующий раз, когда пойдёшь туда, пригласи парня на свидание, если он будет там. – Замечательно. Я не хожу туда чаще двух раз в год, – Луи ухмыляется. Лиам и Зейн одновременно закатывают глаза и с головой уходят в новой сезон Гуглбокса*.*** *** ***
Парень, имя которого он пытался вычислить благодаря чеку на его 38-ми фунтовую покупку (с чем он до сих пор не может смириться, кстати), был абсолютно прав, когда сказал, что Луи понравится эта книга. Она оказалось тяжёлой и эмоциональной, и, на самом деле, Луи не часто признается в своих чувствах, но тут он должен признать своё поражение, ведь он плакал не один раз, читая её. Она также снабдила его грёбанной тонной музыкальных рекомендаций, так что спасибо, господи, за Роба Шеффилда. Конечно, 80 процентов чтения Love is a Mixtape, Луи задавался вопросом: плакал ли Гарри, когда он читал эту книгу, и если да, то оставлял ли он капли слёз на своих страницах? Использует ли он закладку, когда читает, или загибает углы страницы? Луи загибает углы. Он знает, что он варвар, но это придаёт книге характер, по его мнению. Гарри, вероятно, использует закладку. В любом случае, он, скорее всего, никогда больше его не увидит, так что ему действительно нужно перестать так много думать о нем и- мне нужно, чтобы ты отвёз меня в книжный чё? зачем? я не могу вести машину с такой ногой, а Зейн уехал домой навестить семью до следующей недели зачем тебе это понадобилось? у нас с Зейном годовщина через неделю как раз после его возвращения и это единственная возможность когда я могу получить эту книгу по искусству которую он хочет без его ведома хорошо пейно. подъеду через 20 минут*** *** ***
Луи молится всем святым, чтобы Гарри не было у кассы, когда они с Лиамом зайдут в магазин, потому что он действительно не в настроении вести себя как дурак перед самым красивым парнем на свете. Что ж... Луи входит. Лиам ковыляет. К его счастью, ни одного кассира нет у кассы, когда они открывают дверь и, хоп, Луи снова на вершине всего мира. Никакого стресса сегодня! – Итак, где ты найдешь эту книгу по искусству, о которой бредил Зейн? Лиам указывает на кассу одним из своих костылей. – Я позвонил и заказал её заранее. Должно быть, на кассе. Луи кивает, парочка подходит к знакомой линии. Именно здесь начался момент, который привел к безвременной смерти его эго чуть больше недели назад. Они ждут немного, разговаривая друг с другом о недавно прошедшем матче между Манчестером Юнайтед и Ливерпулем, который заставил их обоих кричать на телевизор в агонии, прежде чем слышат быстро приближающиеся шаги позади себя. – Извините за ожидание, – говорит глубокий голос, и, блять! – У нас сегодня не хватает людей. Кто-то ушёл без предупреждения, – он торопится нажать несколько кнопок на клавиатуре, прежде чем поднять глаза. Кассир улыбается, глядя на них, и Луи надеется, что он не помнит болтливого идиота с прошлой недели. – Могу чем-то помочь, пока я здесь? О, да, пожалуйста, снова думает Луи. Блять, мозг, завали. Он выглядит даже лучше, чем на прошлой неделе. Но это не имеет значения. Блять, невозможно выглядеть так привлекательно. Ну что за хуйня. Его волосы все также похожи на шёлк, когда он зачёсывает их назад пальцами и, о мой бог, посмотрите на эти кольца, блять. Луи не может не думать о том, как этот металл мог бы ощущаться на его коже. Лиам ковыляет к кассе, а Луи молча следует за ним, стараясь не обращать внимание на навязчивые мысли. Он надеется, что тот факт, что он почти наполовину твёрд, просто глядя на этого ублюдка, останется незамеченным. Он верит, что это правда так. – Я звонил ранее, чтобы забронировать книгу, – говорит Лиам со всей уверенностью в себе, и чёрт бы побрал Лиама за то, что он такой чертовски спокойный и лёгкий в общении. Луи хочет закатить глаза. Но держит себя в руках. – Ваше имя? – спрашивает Гарри. – Лиам. Его окольцованный палец нажимает на экран. Кольца. – Ах, да. Книга по искусству Джаспера Джона? Лиам ухмыляется. – Да, это она. – Великолепная книга, – одобряет Гарри, сопровождая свой ответ кивком. – В ней так много замечательных картин. И, ну, конечно же, он увлекается искусством. Конечно же. – Через пару недель у нас с моим парнем годовщина, и он уже давно мечтает о ней, но так и не купил себе экземпляр. Гарри переводит взгляд с Лиама на Луи и хватает толстую книгу с полки под собой. – Что ж, счастливой годовщины. – Спасибо, – Лиам улыбается снова. Гарри переводит своё внимание на Луи, и в горле пересыхает. – Тебе понравилась книга? Уже прочел? Ну, конечно же, он помнит его. Луи хочет уйти. – Она была.. она была прекрасной, – вместо этого говорит он. – Она растрогала меня гораздо больше, чем мне хотелось бы признать. Гарри хихикает в ответ. – Да, я помню, как плакал около шести раз, пока читал её. К слову, впервые сразу на первой главе. – Да! – с энтузиазмом отвечает Луи. – Я не ожидал, что это случится так скоро, но она поразила меня. – У неё потрясающий писатель. Другая его книга называется Talking to Girls About Duran Duran, и она также невероятна. Луи видит возможность. И он пользуется ею. – Не то, чтобы я тратил время на разговоры с девушками, Гарри. – Наконец-то, блять, наконец-то. Гарри фыркнул. – Ну, что ж, твой парень выглядит счастливым рядом с тобой. У Луи исчезает улыбка. "Чё за блять нахуй?" – думает он. – Парень? Гарри хмурит брови. – Ну да, ты и Лиам, – он указывает на них двоих. Луи и Лиам кидают друг на друга взгляд перед тем, как одновременно рассмеяться. Уголок губ Гарри приподнимается. – Я так понимаю, я неправильно понял всю эту ситуацию, да? Луи удается достаточно успокоить свое хихиканье, чтобы заговорить. – Его бойфренд уехал навестить семью. А я его лучший друг и шофёр на данный момент, так как он решил покалечить себя. – А вот Луи больше интересуют хорошенькие кассиры книжных магазинов с зелёными глазами и ямочками на щеках. Всё выражение исчезает с лица Луи, и он замирает. Он же не сказал это блять? Брови Гарри устремляются вверх, а его глаза скользят по Луи. – Правда? Луи открывает рот, чтобы попытаться спасти себя от неловкости, но Лиам опережает его. – Да, и он бы хотел пригласить тебя на свидание. – Лиам, завали, – Луи просто готов убить его. Он готов убить его и сбросить тело в реку. – Мы будем говорить наедине на этом свидании? – размышляет Гарри.– Никаких переводчиков. – О боже мой, – Луи стонет, будучи в самой неловкой ситуации в этом мире. Это будет невероятный отказ. – Ну, тогда это свидание, – улыбается Гарри, его зелёные глаза находят прекрасную голубизну глаз Луи. – Я заканчиваю завтра в 8. Буду ждать тебя здесь. Да ладно, нахрен, это сработало? Челюсть Луи целуется с полом в немом шоке, и он уходит, не проронив ни слова. – О, он не может дождаться, – Лиам хихикает, забирая чек из рук Гарри. Зрительная связь Луи и Гарри обрывается, когда Лиам сует ему книгу в руки, и Иисусе, это должно быть весит как камень. – Увидимся завтра, Луи, – кричит Гарри вслед, когда они покидают магазин. Луи оборачивается при упоминании своего имени и медленно пятится назад, а Гарри с улыбкой наблюдает за ним. Он машет рукой, едва не спотыкаясь о собственные ноги, прежде чем снова повернуться и попытаться не убить Лиама. Или расцеловать его. Он чувствует необходимость сделать и то, и другое, но Зейн, возможно, не оценит ни одно из его решений.*** *** ***
После трёх злоебучих часов, проведённых в попытках решить, что надеть, и всего лишь двух приступов гипервентиляции, Луи обнаруживает, что возвращается в книжный магазин в третий раз за последние полторы недели. Хотя на этот раз он берёт в руки вовсе не книгу. Он решает остановиться на простом, поэтому надевает белую футболку и любимую пару чёрных джинс, которые охуительно подчёркивают его задницу, как он говорит сам себе. Если это всё закончится тем, что Луи больше не сможет говорить, то, может быть, вместо него это сделает его задница. Он выходит из машины, после того как припарковывается. Сейчас 7:56 вечера, то есть он пришел на четыре минуты раньше. Одно очко в пользу Луи. Когда Луи заходит в магазин, внутри его желудка образовывается комок нервов. Он даже не успевает вздохнуть, как Гарри замечает его, и в его глазах появляется улыбка. – Привет, – говорит он из-за кассы, заканчивая обслуживать клиента. Он поворачивается к девушке слева от себя. – Сара, после этого покупателя я ухожу на всю ночь, – она кивает, и как только Гарри протягивает квитанцию мужчине, стоящему перед ним, он передаёт аппарат девушке и направляется к Луи. Блять, он выглядит так хорошо. Кольца всё ещё на месте. Кроме того, на нём самые обтягивающие чёрные джинсы, которые Луи когда-либо видел. Его футболка чёрного цвета с таким вырезом, что можно разглядеть двух птичек, смотрящих друг на друга, по обеим сторонам груди. И говоря о груди. Она видна. Его рубашка застёгнута только наполовину, и Луи может видеть татуировки, выглядывающие из-под ткани. Как же он хочет укусить его. – Мне нужно кое-что проверить на заднем дворе, затем я вернусь, и мы встретимся здесь, хорошо? Его голос возвращает Луи к реальности, и он быстро кивает, будучи уверенным, что будет любоваться видом, когда Гарри будет уходить. Его даже не волнует, что Гарри оглядывается с ухмылкой и видит, что он смотрит на него. Это определённо стоит того.*** *** ***
– Итак, куда идём? – Ну, – Луи выдыхает. – Не знаю ничего о тебе, кроме того, что ты работаешь в книжном магазине и что ты увлекаешься искусством, поэтому я наметил музей, но сейчас немного поздно для него. Гарри хмыкает, кивая головой. – Во всяком случае, музеи – это, скорее, четвёртое или пятое свидание. Четвёртое или пятое свидание. Что ж, многообещающе. Он улыбается. – Да, подумал, что было бы лучше сделать что-нибудь, чтобы заставить кровь качаться чуть быстрее. Гарри вскидывает брови. Он либо заинтригован, либо напуган. – У меня в голове сейчас миллион разных мыслей. Луи ухмыляется. Заинтригован, конечно. Он хватает Гарри за руку и тащит его до самой машины. – Думаю, тебе просто придётся довериться мне.*** *** ***
– Это ужасно? – Луи смотрит в широко раскрытые глаза Гарри как раз в тот момент, когда может встретиться с ним взглядом. Луи подумал, что дружеское соревнование может помочь начать разговор, поэтому он сделал то, что должен был сделать. Боулинг. Гарри делает шаг вперёд, пока их груди почти не соприкасаются, горячее мятное дыхание касается лица Луи. Он должен воздержаться от шепота. – У тебя нет шансов. — Луи усмехается, многозначительно прижимая палец к груди более высокого парня, едва толкая его локтем. – Просто ты никогда не играл против меня в шахматы. — Ухмылка, играющая на губах Гарри, вызывает у Луи желание встать на колени и отсосать ему прямо здесь, в этом чёртовом кегельбане, но он снова сдерживается. – Давай сделаем это, детка.*** *** ***
Гарри – соперник достойнее, чем Луи когда-либо мог себе представить. Кто бы мог подумать, что кто-нибудь такой долговязый и неуклюжий, может быть чёртовым профессионалом в боулинге? Тем не менее, это же соревнование? Луи думал, что Гарри был Херувимом, и он не ошибся, но он клянётся, что предполагал, что Херувимы должны были быть невинными. А Гарри дразнил Луи всю ночь. И это не типа: о, я лучше играю в боулинг, чем ты, ты просто дразнишь меня, а типа: о, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы тебе было жарко и тревожно каждый раз, когда я делаю всё, что, блять, угодно, чтобы ты не сбил ни одной кегли. Оглядываясь назад, Луи не уверен, хочет ли он быть таким возбужденным и беспокойным, прямо тут, рядом с Гарри, ведь один вид парня делает Луи таким. Но Гарри – это Гарри. В любом случае, Луи считает, что это должно считаться мошенничеством — выглядеть так, как он. Они играют практически ноздря в ноздрю, счёт 172:169 и Луи почти лидирует. Это их последний раунд, и Луи заметно съёживается, когда Гарри пробивает ещё один страйк. Он оборачивается и склоняет голову, самодовольное выражение его лица вызывает новый огонь в животе Томлинсона. Не говоря ни слова, он хватает еще один мяч и возвращается на дорожку для второго удара. После того, как кегли установлены заново, Гарри пристраивает свой мяч вниз по дорожке, прежде чем замахнуться рукой, отводя её назад, быстро перемещая правую ногу за левую, и выпускает мяч перед собой. Луи стонет, потому что это выглядит как ещё один, мать его, страйк. Гарри поворачивается, выбрасывает кулак в воздух и вскрикивает: "Есть!" Луи оборачивается в последнюю секунду и хихикает, когда одна из кеглей падает. – Не хочешь развернуться и посмотреть, приятель? Улыбка Гарри исчезает, и он поворачивается на каблуках, чтобы увидеть, что две кегли всё ещё стоят. Его плечи слегка опускаются, когда он вздыхает. Луи слышит, как он тихо ругается, подходя к нему сзади и осмеливаясь положить руку на изгиб его спины. Луи дарит Гарри сладкую, как конфета, улыбку. – Готов проиграть? Он прищуривается, шагая в личное пространство Луи. Он определенно не возражает. – Думаешь, ты сможешь победить меня? – Не думаю. Я это знаю. Гарри наклоняется ближе, его губы призрачно блуждают по губам Луи, отчего у него перехватывает дыхание. Луи колеблется, но в конце концов натыкается на нос Гарри, кровь стучит и адреналин бежит по его венам. Один лёгкий толчок, и его губы окажутся на розовых пухлых губах, которые искушали его с того самого момента, когда он их увидел. Луи больше не выдерживает и наклоняется, чтобы сократить расстояние между ними, но Гарри отстраняется, прежде чем их губы встречаются. – Не испорти всё, – шепчет он, и в его голосе звучит сексуальная определённость. Он целомудренно чмокает его в щеку, прежде чем отойти и махнуть рукой в сторону их дорожки. – Ну давай, продолжай. Луи хочет изнасиловать его. Однако на этот раз он твёрдо решил не подпускать его к себе, изо всех сил стараясь не обращать внимания на то, что он буквально борется с желанием нагнуть Гарри над столом, стоящим в пяти футах от них. – Установим пари? – выстреливает Луи в ответ, сохраняя спокойствие, несмотря на жжение на щеке, где Гарри поцеловал его. – Пари? – Да, – кивает он, уверенно. – Что я получу, если выиграю? Ухмылка на лице Гарри превращается в мягенькую улыбочку. – Как насчёт того, чтобы проигравший купил выигравшему мороженое? – По рукам. Несмотря на свои нервы и непреодолимое желание сказать "нахуй игру" и просто запрыгнуть на Гарри уже сейчас, он умудряется настроиться на то, чтобы пробить страйк с первого раза, оглядываясь на Гарри, чтобы увидеть, как тот улыбается ему. Это заставляет его сердце биться быстрее.Он как раз собирался замахнуться вперед мячом, когда- – Знаешь, у меня отсюда очень хороший вид, – присвистывает Гарри у него за спиной. Луи внутренне паникует от того, что парень, очевидно, смотрит на его задницу и наслаждается этим, не меньше, чем сам Луи некогда видом Гарри. Мяч вылетает из его руки и тяжело приземляется на дерево, слишком сильно отпрыгивая и едва сбивая 3 кегли. Луи резко поворачивается и приближается к Гарри, пронзительно глядя на него. – Ты жульничал! – он топает ногой, скрестив руки на груди. Парень в ответ лишь игриво смотрит на Луи. Гарри и глазом не моргает, улыбка на его лице демонстрирует ямочки на щеках. – Мне нравится мятное с шоколадной крошкой. — Луи поражённо вздыхает, уперев руки в бока. – Ага, и мне тоже, – ворчит он. – Пойдём уже отсюда.*** *** ***
– Можно нам два рожка мятного мороженого с шоколадом, пожалуйста? – вежливо спрашивает Гарри, и его ровный голос проникает в вены Луи. – Спасибо. – С вас 6.50 фунтов. Луи тянется за бумажником, потому что проиграл пари, о котором они договорились, но прежде чем он успевает вытащить его из кармана, Гарри уже протягивает свою карточку кассиру. – Гарри, – упрекает его Луи. – Что? – отвечает он с невинным выражением лица. – Я проиграл, – напоминает он ему. – Я должен платить. – Но ты заплатил за боулинг. – пожимает плечами Гарри. – Так будет честно.*** *** ***
– Я не знаю, на что я надеялся, но ты явно превзошёл все мои ожидания, Луи, – неожиданно говорит Гарри, облизывая мороженое. Луи солгал бы, если бы сказал, что ему не приходится заставлять себя не пялиться на то, как Гарри высовывает язык. Ему интересно, как будет выглядеть этот язык, когда он- Луи стонет. – Ты ожидал полнейший сгусток беспорядка, потому что я полностью опозорился, когда мы в первый раз встретились? Плечи Гарри трясутся от смеха. – Я просто думал, что ты застеснялся или что-то типо того. Может я не до конца тебя понял, не знаю. – Ты заставил меня понервничать, – признаёт Луи. – Я не мог адекватно сформулировать полноценные предложения. Гарри выглядит удивлённым. – Я заставил тебя понервничать? Как, чёрт побери, я заставил понервничать тебя? – Ты издеваешься? Гарри качает головой, прежде чем заговорить. – Ты стоял там с голубыми, как океан, глазами и скулами, которые я мог бы использовать, чтобы убить своего злейшего врага, и ожидал, что я не захочу перепрыгнуть через прилавок и поцеловать тебя? В животе Луи вспыхнули бабочки. – Ну, я не так поэтичен, как ты, блять, но ты стоял там, весь такой с ямочками и ожидал, что я смогу сказать тебе "нет"? Типо: вот тебе мое "нет", приятель. – Что ты имеешь ввиду, говоря что не смог бы сказать мне нет? Луи отвечает ему смешком. – Ты серьёзно считаешь, что я хотел заплатить 23 фунта за какое-то грёбанное членство? – Гарри пожимает плечами. – Конечно же нет! Я думаю, что такое дерьмо – это мошенничество. Но ты спросил, и я физически не мог сказать "нет", потому что ты смотрел на меня этими.., – его глаза встретились с глазами Гарри, – своими глазами. Парень хихикает. – Сказал бы ты мне «нет», если бы я спросил: могу ли я поцеловать тебя прямо сейчас? Луи качает головой, не теряя ни секунды. – Не смог бы. Он наклоняется и обхватывает лицо Луи рукой, которая не держит мороженое, и, приятель, Луи действительно жалеет, что заказал рожок. Их губы соприкасаются друг с другом, и они мягкие. На вкус он как клубника и мятный шоколад, и Луи хочет пробежаться руками по его волосам, но ебучий вафельный рожок. Говоря о нем, Луи практически уверен, что растаявшее мороженое течёт по его пальцам прямо сейчас. Он отстраняется на секунду, чтобы проверить свою руку, и: "Дерьмо," – говорит он себе под нос, встаёт и выбрасывает то, что от него осталось, потому что, давайте посмотрим правде в глаза, он больше не хочет мороженого. Гарри посмеивается над его затруднительным положением и, отбросив свой собственный, убегает в магазин. Он возвращается с парой салфеток и делает Луи знак подать ему руку. Луи делает то, что хочет Гарри, протянув ему ладони и позволив вытереть пальцы, Луи мог бы просто возбудиться, но.. это, отчасти, сексуально. Гарри тормозит, перед тем как убрать мороженое с последнего пальца, его взгляд мечется между рукой Луи и его глазами. Он сомневается, но медленно поднимает руку Луи к своим губам, оборачивая свой язык вокруг его пальца. Челюсть Луи медленно опускается вниз, чтобы поцеловать землю, когда Гарри проводит языком по пальцу, не прерывая их зрительного контакта. И о, да. Это было сексуально. – Дерьмо, прости, я- – говорит Гарри после того как слизывает всю шоколадную крошку с пальца. – Я не знаю зачем, я- Это было странно, прости- – Не хочешь зайти ко мне домой? – Луи выпаливает это, не задумываясь, будучи переполненным мыслями о том, что ещё может сделать этот язык. Гарри сглатывает, прежде чем кивнуть головой. – Да.*** *** ***
Гарри стонет прямо в рот Луи, когда тот прижимает его к стене собственной квартиры. Они едва успели войти в дверь, как Луи уже схватил Гарри за бока и провёл пальцами по его спине, не доходя до изгиба задницы. Гарри взвизгивает, когда чувствует, как Луи хватает его за задницу, выгибая спину, чтобы прижать их бедра друг к другу. – Где? – спрашивает Луи, пробираясь кончиком носа к шее Гарри и целуя его там, где она соединяется с плечом. Кажется, Гарри потребовалось какое-то время, чтобы осознать, о чём его спрашивают. – Спальня? Кухня? Ёбаный пол? – Спальня, – наконец он отвечает, – определённо спальня. Луи покусывает его за мочку уха, убеждаясь, что их бёдра снова соприкасаются, чтобы выманить у Гарри еще один восхитительный стон. Это работает. – Значит, сегодня ты не чувствуешь себя искателем приключений? Гарри хихикает, позволяя Луи затащить себя в комнату, в то время как его руки продолжают блуждать по телу. – Ты можешь трахнуть меня, где захочешь, завтра утром или даже, блять, позже сегодня вечером, но первый раз это будет в постели. — Луи, не теряя времени, перенёс его на кровать и сел сверху. – Блять, Гарри, – стонет он задыхаясь, уже чувствуя боль и отчаяние, когда парень обхватывает его ногу под коленом, вжимаясь в него. Луи снова соединяет их губы вместе, немедленно проникая в рот Гарри. Руки пробираются под рубашку, и чёрт бы побрал его грёбанный пресс. Он больше не может терпеть, когда начинает расстегивать три жалкие пуговицы одной рукой, полностью наслаждаясь ощущением тела Гарри рядом с ним. И вот только посмей снять кольца. Холодный металл творит чудеса, скользя вверх по его спине под рубашкой. – Луи, – Гарри прерывает их поцелуй, и из горла Луи вырывается жалобный стон. – Я не.., – он тяжело дышит, – я не хочу просто переспать, – серьезно говорит он, глядя Луи в глаза. – Ты мне нравишься, и если мы будем спать друг с другом, то я хочу сделать это снова в ближайшее время. После очередного свидания. Луи энергично кивает. – Если ты думаешь, что я позволю тебе уйти после одного свидания, то глубоко ошибаешься, Стайлс. — Гарри улыбается и снова целует его. – Хорошо, – бормочет он в ответ на поцелуй. – А теперь сними с меня эти чёртовы джинсы. Луи мурлычет и в срочном порядке, снова прерывая их поцелуй, к их обоюдному ужасу, наклоняется, чтобы расстегнуть и стянуть штаны до тех пор, пока Гарри не сможет сам сбросить их на пол. Луи позволяет их бедрам снова встретиться, Гарри стонет громче, чем раньше. – Могу я прикоснуться к тебе, детка? – тихо спрашивает Луи, желая убедиться, что он не переступает никаких границ. – Пожалуйста, – задыхается Гарри. – Пожалуйста, да, хочу твои руки. И твой рот, черт возьми, твой грёбанный рот. – Где ты хочешь мой рот, детка? – он целует линию челюсти. – Скажи мне и он твой, – Гарри не отвечает, тяжело дыша грудью. Луи продолжает. Он проводит большим пальцем по нижней губе. – Здесь? – мягко спрашивает он, запечатлевая там долгий поцелуй. Он двигается вниз к шее и груди, выдыхая холодный воздух на один из его сосков, заставляя его задыхаться. – А как насчёт этого места? – он обводит языком розовый бугорок, чувствуя, как тот твердеет от его прикосновения, когда Гарри стонет под ним, проводя рукой по волосам. Его губы слегка касаются пресса, когда он двигается вниз по телу парня, останавливаясь чуть выше резинки его брюк. Он подносит указательный палец к своему лицу и очень легко проводит им по прикрытой эрекции Гарри. Его бедра вздрагивают от этого ощущения. – Здесь? – Луи видит, как напрягается его пресс, и это вполне может оказаться самой горячей вещью, которую он когда-либо видел в своей жизни. – Черт возьми, Лу, пожалуйста. Пожалуйста, да, хочу, чтобы твой рот был на моём члене. Мне нужно, чтобы ты отсосал мне, пож-блять, – задыхается он, выгибая спину, когда Луи быстро стягивает штаны, чтобы обнажить его эрекцию. Он проводит языком по всей длине, прежде чем обхватить губами головку. – О боже мой! Гарри огромный, и Луи делает мысленную заметку, что в следующий раз он будет снизу. Его грудь тяжело вздымается, когда Луи начинает работать ртом и рукой одновременно, и, ничего себе, это творит чудеса для его эго. Он бросает взгляд на лицо Гарри, прежде чем убрать руку и поднести указательный палец к его губам. Гарри, не колеблясь, раздвигает губы и сосёт палец самым непристойным образом, совсем как в том магазине. Как только он достаточно смазан и влажен, он позволяет своему пальцу провести линию от члена Гарри вниз к его дырочке, дыхание Гарри прерывается от соприкосновения. Луи немного тормозит. – Всё в порядке? – спрашивает он, потирая его дырочку. – Более чем в порядке, Лу-блять, – шипит он, когда кончик пальца старшего проскальзывает к колечку мышц. Вздох, который издает Гарри, когда рот Луи снова обхватывает его член, толкает того к появлению эрекции. – Если ты не остановишься, я.. кончу. Луи вынимает член изо рта. – Как ты думаешь, если ты кончишь сейчас, то сможешь сделать это снова, когда я буду внутри тебя? — Кулак Гарри ударяется о кровать, сжимая простыни так сильно, что костяшки его пальцев белеют, и тогда к нему добавляется второй палец, мягкие кончики пальцев касаются его простаты. Он кивает, крепко зажмурившись. – Да. Да, да, да. – Ну вот и отличненько, – ухмыляется Луи, прежде чем вобрать его член снова, когда он добавляет третий и последний палец к остальным, сильно проталкивая их и будучи уверенным, что дотягивается до чувствительного комочка нервов с каждым толчком. При одном особенно грубом толчке пальцев по простате Луи втягивает щёки сильнее, и эта комбинация заставляет Гарри издавать пронзительный скулёж и кончить горячими струйками парню в горло. Луи медленно вынимает пальцы, резкое шипение вырывается из губ Гарри, когда он отходит от оргазма, грудь вздымается, а глаза остаются закрытыми. Луи быстро раздевается догола, отбрасывая одежду в сторону и заползая рядом с Гарри на кровать. Его член стал твёрже, чем когда-либо, а кончик – таким же красным, как и прикушенные губы Гарри, он сочился от предвкушения оргазма. Одной рукой Луи гладит Гарри по волосам, а другой дразняще проводит по боку. Он прижимает свои губы к его виску. – Ты закончил, детка? Я не против того, чтобы остановиться, – он и так уже выглядит очень хреново, а Луи не хочет давить на него. Гарри наконец открыл глаза, и его пальцы, в знак протеста, поспешно обхватили запястье Луи. – Я ещё не всё, – сказал он. – Хочу, чтобы ты меня трахнул. Мне просто нужна минутка. — Луи сглатывает, но кивает, хватка Гарри ослабевает, и он продолжает восстанавливать дыхание. Он наклоняется и нежно целует его в губы, прежде чем двинуться вниз по подбородку к шее. Он обязательно ставит красивую отметину чуть выше ключицы, проводя руками по его телу, которое, должно быть, действительно было вылеплено богами, потому что это просто несправедливо. Гарри проводит кончиками пальцев по своей медленно проступающей эрекции, тело сотрясается, так как он, вероятно, все ещё довольно чувствителен. Луи знает, что он чувствует, как тяжело ему приходится, и думает, что это может даже подстегнуть его. Он не может удержаться, чтобы не прижаться к боку Гарри, оставляя еще одну отметину на ласточке на его груди, и Гарри стонет от соприкосновения с бедром Луи. Медленно он снова прижимает свои губы к губам Гарри, забирается на него сверху и греховно вылизывает ему рот. Луи проглатывает его стоны, когда их твердые члены соприкасаются вместе, а рука Гарри движется, чтобы обхватить челюсть Луи. Луи отстраняется, но держит их губы достаточно близко, чтобы щекотать друг друга дыханием. – Как ты хочешь, чтобы это было? – он дышит. Глаза Гарри изучают лицо Луи. – Хочу видеть тебя, пока ты меня трахаешь, – заявляет он. От его слов из горла Луи вырывается тихий стон. Он кивает и отодвигается, чтобы захватить лубрикант и презерватив, но Гарри останавливает его, держа рядом с собой, положив руку ему на затылок. – И я хочу, чтобы ты начал медленно и нежно, ладно? – мурлычет он. Луи снова кивает. Да, он справится. Он абсолютно точно справится. Гарри ухмыляется. – А потом я хочу, чтобы ты меня трахнул так, чтобы я чувствовал тебя ещё несколько дней, – бормочет в поцелуй он. Пресвятая Дева Мария. Луи выдыхает, его розовые щёки раздуваются, когда он отклоняется достаточно далеко, чтобы дотянуться до смазки на прикроватной тумбочке и чтобы захватить презерватив.Он садится, устраиваясь так, чтобы оказаться между ног Гарри, выставив колени в сторону. Его руки дрожат в предвкушении, потому что, черт возьми, если это не самый возбуждающий момент в жизни Луи, то он не знает, что тогда это такое. Он умудряется без проблем раскатать презерватив и достаточно смазывает себя, а затем и вход Гарри, чтобы удостовериться, что он не почувствует дискомфорта. – Ты в порядке? – Луи приближается к Гарри, чтобы убедиться, что ему удобно, прежде чем устроиться перед его дырочкой. Гарри прикусывает губу, его сексуально-блестящие глаза смотрят на Луи. Томлинсон чувствует, как пятки упираются ему задницу, и внезапно он глубоко проникает в Гарри, от чего оба парня стонут от неожиданного удовольствия. – Это гораздо лучше, чем просто в порядке, Лу. Блять. — Луи дышит, стараясь не кончить уже сейчас, и он чувствует себя так прекрасно, когда проникает глубже в дырочку Гарри, а затем выходит с тихим стоном. Он даёт Гарри возможность вздохнуть, пока тот, зажмурив глаза, теребит пальцами собственные волосы. – Двигайся, – говорит парень через мгновение, снова подталкивая Луи пятками. Луи наклоняется, располагая локти рядом с головой Гарри, медленно выходя из него, прежде чем мягко войти обратно. Спина Гарри выгибается дугой, когда он стонет. – Так хорошо тебя чувствовать, – выдыхает он, прижимая их бёдра друг к другу. – Поцелуй меня, – шепчет он, и Луи, не теряя ни секунды, прижимает их губы друг к другу, а бедра находят общий ритм с бедрами Гарри. Вскоре Гарри прерывает их поцелуй криком, который пугает Луи, и он думает, что ему стоит остановиться. На его немой вопрос отвечают сразу же, как только Гарри выкрикивает. – Прямо здесь, блять. Луи направляет бедра именно так, ударяя его по простате снова и снова. – Сильнее, – Гарри трясет под ним, и Луи не станет отказывать ему в такой просьбе. – Трахни меня сильнее. — Он ускоряет ритм движения своих бёдер, сильнее прижимая их к бёдрам Гарри, пока тот продолжает выкрикивать непристойности, от которых Луи становится совершенно безумным. – Какая же ты грязная шлюшка, – говорит он, возвышаясь над ним. Луи не уверен, что Гарри сильно увлекается грязными разговорами, но чёрт с ним, надо попробовать. – Нравится мысль о том, что тебя будут трахать так сильно, что тебе будет больно утром? Хочешь, чтобы все на улице знали, что прошлой ночью у тебя был толстый член в заднице? М? – Луи, ох, – Гарри громко стонет, выгибая спину на кровати, и да. Он думает, что ему могут нравиться грязные разговоры. – Да, я грязная шлюшка. Такой грязный для тебя, – особенно сильный толчок вонзается ему в простату. – Скажи моё имя, – Луи рычит ему на ухо. – Луи, – выстанывает он. – Громче, – его бедра врезаются в бедра Гарри, издавая звуки шлепков тел друг о друга. – Пусть соседи услышат тебя, love. Пусть они знают, как хорошо я тебя трахаю. – О, блять! – Его руки обвиваются вокруг спины Луи, сжимаясь вокруг него так, что их груди сливаются вместе. Он повторяет его имя. – Луи Луи Луи- Он прерывается своим собственным оргазмом, белые полосы окрашивают его живот и грудь, даже непристойно приземляясь на подбородок. Луи слизывает капли, прежде чем снова сводит их губы вместе. Поцелуй оказался небрежным и влажным, и лучше всего, что Луи мог себе представить. – Давай, Лу, – Гарри дышит, будучи невероятно чувствительным, но всё еще любящим ощущение Луи в нём, преследующим свой оргазм, когда их бедра продолжают встречаться. – Кончи в мою дырочку. Заполни меня, Луи. Луи, Луи- Он сжимается вокруг члена Луи и сдавленный вздох вырывается из парня, и он замирает, изливаясь в презерватив, мурашки пробегают по его телу. Луи падает на грудь Гарри, измученный и истощенный, даже не заботясь о том, что его живот покрывается спермой другого мужчины. Дыхание замирает, пока Гарри расчесывал волосы Луи, прижимаясь к нему. Гарри шипит, когда Луи медленно выходит из него, мягко извиняясь. Луи нежно чмокает его в губы, прежде чем встать, избавиться от презерватива и вернуться из ванной с влажным полотенцем. Он вытирает Гарри до тех пор, пока тот не становится настолько чистым, насколько это возможно, однако несколько пятнышек, уже высохших капель, всё равно остаются. Но им обоим плевать. Луи бросает куда-то полотенце и забирается обратно в постель, натягивая на себя одеяло с мягкой улыбкой на лице. Гарри ёрзает на боку до тех пор, пока не устраивается поудобнее, зажав ногу Луи между своими ногами и положив голову ему на грудь. Они начинают дремать, усталость начинает брать верх. – Подожди, пока ты не заснул, – вздрагивает Луи, широко раскрывая глаза. – Могу я задать тебе вопрос? Гарри что-то сонно бурчит ему в грудь. – Да, ты можешь разбудить меня посреди ночи минетом, спасибо, что спросил. Луи громко смеётся над этим. – Я определённо буду иметь это в виду, а также тебя, но это было не то, что я собирался спросить. – Тогда в чём же дело? – глаза Гарри открываются, и он поворачивает голову, чтобы встретиться взглядом с Луи, волосы выглядят растрепанно, а глаза – устало. – Когда ты читаешь, ты используешь закладку или загибаешь углы? — Губы Гарри расплываются в улыбке. – Это был тот самый вопрос, который гложет тебя изнутри? Луи кивает. – Хочу познакомиться с тобой поближе. Гарри нежно целует его в шею, прежде чем снова уткнуться в него носом. – Я загибаю углы, – Луи приятно удивлен таким ответом. – Цель книги – рассказать историю и оказать влияние на читателя. Я чувствую, что так справедливо – относиться к книге с такой же добротой.