ID работы: 9192465

Призванная душа Старейшины Илин

Слэш
NC-17
В процессе
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 13 Отзывы 31 В сборник Скачать

Новое начало

Настройки текста
Примечания:
В последнее время моё пробуждение весьма неординарное и голодное… Я старейшина И Лин, как так вышло, что мне выпала голодная участь. Но больше всего, волнует вот что: Во-первых, где я нахожусь? Во-вторых, почему не могу пошевелиться? В-третьих, если после прошедших следов мести Мо Сюань Юя прошло 12 часов, то теперь это тело выглядит таким же, как и до моей погибели. — Господин Мо. — Молодой господин Мо, вы уже проснулись? — Да, но я не могу пошевелиться. Эй, сделайте что-нибудь и освободите меня наконец. — Молодой господин Мо, нам запрещается заходить в дом Хань Гуан Цзуня. — Что?! Вы хотите сказать, что я сейчас в Цзинши?! Как я тут оказался, это же Облачные глубины, в этом месте на стене 3000 правил, отпустите меня и я уйду с Яблочком отсюда как можно дальше. Кстати, а где мой Яблочко??? — Молодой господин Мо, поэтому мы и здесь, Хань Гуан Цзунь, приказал передать, что он возвратиться после полудня. И ещё мы хотели узнать, чем покормить вашего Яблочка, а то от него очень много шума, а в Облачных глубинах запрещено шуметь. — Юноши, как вас зовут? — Меня зовут Лань Сычжуй. — А я Лань Цзинъ И. — Сычжуй и Цзинъ И, как вы думаете, что едят ослы? — Ээм... Ну.... — Неужели не знаете, а ведь такие смышлёные, у вас в Гу Су нет ослов? — Эй, ты забыл, что сам только говорил про правила высеченные на стене послушания и неужели тебе неизвестно, что в Облачных глубинах запрещено убивать животных, а так же запрещено их разводить! — Аххаха, точно-точно, что-то такое припоминаю. Тогда, Сычжуй и Цзинъ И вы оба знаете, как зовут моего ослика, а теперь подумайте, почему его зовут Яблочко. — А, так значит его можно накормить яблоками? — Не можно, а нужно. Я кстати тоже есть хочу! — Простите, Хань Гуан Цзунь скоро вернётся и позаботится, а вас. Цзинъ И, пошли собирать Яблоки, иначе из-за шума учитель Лань Ци Жэнь будет недоволен, а я не хочу стоя на руках переписывать правила ордена. — Что значит позаботиться? Да он скорее убьёт меня как только увидит кто я есть на самом деле, ведь тогда было многих погибших из его ордена. — Господин Мо, прошу нас простить мы уйдём и позаботимся о Яблочке, можете не волноваться о нём. И что мне сказать Лань Чжаню, когда он вернётся, как он отреагирует на меня настоящего? В любом случае как только будет возможность, если она у меня будет, то я уйду далеко далеко. Возможно начну путешествовать по миру и остановлюсь где-то в глуши. Решено, я обязан убедить Лань Чжаня отпустить меня и… —  Вэй Ин. Л-лань Чжань? Когда он вошёл в Цзинши? Почему он на меня так смотрит, это точно Лань Ванцзи? — Вэй Ин, если ты голоден, то можешь встать и поесть, я убрал талисман оцепенения. — Л-лань Чжань, как ты узнал меня, если даже не узнал, зачем принёс меня в Облачные глубины, так ещё и в Цзинши? Смешно, думаешь, что он ответит, да ты сам всё разрушил и всех подвел, даже свою шицзе чуть не погубил, случись что-то с ней и Цзинь Цзы Сюанем, тогда Цзинь Лин остался бы сиротой!!! — Ты сам, сказал мне это. — Урк~ — Поешь. — Спасибо, Лань Чжань. — Мгм На столе все острые блюда, но разве Лань Чжань ест острое? В Гу Су принимают постную и безвкусную пищу, а такая есть только у подножия горы в маленьком городке под названием «Цайи». — Лань Чжань, вся эта еда с множеством острых специй. — Мгм. — Рядом с Облачными глубинами только в Цайи такая продаётся. — Мгм. — Неужели ты спускался с горы, чтобы купить эту еду? — Ешь молча. За столом запрещено говорить. Не успев после трапезы задать еще несколько вопросов Лань Чжаню, как раздался звон колокола, который оповещает об опасности в Облачных глубинах. И снаружи вихрем прилетел запыхавшийся адепт с небольшим количеством ссадин, которые подтверждали о случившемся беспорядке. — Хань Гуан Цзунь, простите, но в Минши учитель Лань Ци Жэнь и другие старейшины не справляются, прошу поспешите на помощь! — Что могло случиться, если даже старик не справляется? Когда мы подоспели к Минши, то Лань Ванцзи сразу поспешил на помощь. А около других раненных адептов собрались другие. — Откройся. — Ты действительно думаешь, что двери Минши раскроются от твоего приказа? Прошло несколько секунд и двери Минши запустили Вэй Усяня. Оставляя в недоумении Лань Цзинъ И и других адептов. — Как такое возможно, почему она пропустила этого чудика, а нам не поддается? — Цзинъ И, надо поспешит и помочь пострадавшим адептам. — Сычжуй, но там и другие старейшины! — Там Хань Гуан Цзунь, всё будет в порядке. В Минши было все в тёмной энергии и заметивший Вэй Усяня Лань Чжань, только собирался что-то сказать, как его слуха коснулись первые звуки флейты, подхватив струнами гуциня мотив «Усмерения» и рука с убийственной тёмной энергией пришла в более яростное состояние. И в этот момент Вей Усянь, посмотреть на Лань Ванзи начал играть совершенно другую мелодию, мелодию, которой он отзывал Вэнь Нина на горе Дафань. Слившиеся воедино мелодии запечатали руку с убийственной ци в центре комнаты, после чего Вей Усянь мог вздохнуть спокойно. -Позови адептов, чтобы они помогли старейшинам. -Хорошо, сейчас.- ответил Вэй У Сянь и поспешил к дверям Минши. Не успел открыть дверь Минши как вся малышня слетелась, в точности, как мотыльки на лучик света в ночи. Все начали помогать старейшинам подняться, а Лань Ванцзи помогал своему дяде. — Хань Гуан Цзунь, что теперь делать с этой рукой? Лань Ванцзи ничего не ответил и только перевёл взгляд на Вэй У сяня. — Конечно же, сначала нужно отыскать остальные останки нашего дражайшего друга, а потом применить правило трёх «у»: упокоение, усмирение и уничтожение. — И где нам искать остальные останки этого человека? — Конечно же там, куда она нам показала? Что за глупый вопрос юноша? — Раз такой умный, то как ты понял, что она что-то показала? — Подойди к ней и всё поймёшь. — Ванцзи, кто этот юноша? — Ах, учитель Лань Ци Жэнь, разрешите Сычжую ответить. — Говори раз начал. — Это молодой господин Мо из деревни в которой мы находились на ночной охоте, оттуда и появилась эта рука. — Этот господин Мо искусный заклинатель. Как же хорошо, что я стоял к этому старику спиной, иначе тут разрослась битва и он начал бранить всеми запретными словами ордена Гу Су Лань. Лучше выйти от сюда и не пересекаться с ним. — Сычжуй, не мог бы ты отвести меня к Яблочку, думаю нам с ним пора возвращаться обратно. — Хорошо, пройдёмте за мной. Ситуация складывается даже лучше чем я предполагал, Лань Чжань не стал раскрывать меня, а старик видел только спину и теперь я могу спокойно уйти не вызвав подозрений.

*** — Дядя, позволь мне отправиться на поиски. Как только брат доберётся до башни Кои я сообщу ему обо всём. — Хорошо, будь осторожен этот мертвец как-то связан с темным железом. — Мгм.

*** — Спасибо, что проводил и набрал в дорого яблок, Сычжуй. — Не стоит меня благодарит Господин Мо, будьте аккуратны в дороге дом… — А? Ты чего? — Хань Гуан Цзунь! Ну почему снова Лань Чжань?! Весь план ослу под хвост, разве он не должен пойти на поиски останков дражайшего друга? — Хань Гуан Цзунь вы уходите на поиски останков? — Мгм. — Можно нам с Цзинъ И пойти с вами? — Нет, он пойдёт со мной.- ответил Лань Ванцзи и указал взглядом на Вэй У Сяня. — П-простите за несдержанность, Хань Гуан Цзунь! За две моих жизни, это в первые, когда мне хочется провалиться сквозь землю. Как же путешествие и жизнь в тихой деревушки? В этой жизни я весьма не удачлив. — Раз так, то возможно мы с вами еще увидимся, Сычжуй-эр. — До скорой встречи Господин Мо! — Так куда мы направляемся, Лань Чжань? — Цин Хе. Это ситуация навивает воспоминание, когда мои родители так же вели себя. Мама сидела со мной на ослике, а папа как и Лань Чжань, держал ослика за поводья. — Не хватает маленького… — Что? — А? Я что-то сказал? Не беспокойся, всё в порядке. Давай лучше побыстрее доберемся до Цин Хе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.