ID работы: 9193118

Дорогой друг

Слэш
PG-13
Завершён
3
автор
Jihiro Ann бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ветер распахнул окно и принёс запахи: дым, затхлое вино и что-то без названия. Так пахло письмо, полученное им на днях. — «Ведьмаку во имя Небес заплатите», — раздалось совсем близко. Шинске из Хагиберга сел на постели, растрёпанный и злой. Все песни угрюмого барда были унылы, но эта просто превзошла все самые мрачные ожидания. Её пели везде и все, и даже заклинание молчания, которым он затыкал всех, кто после запрета исполнял её в его присутствии, не могло остановить эпидемию пения. Воистину оружие массового поражения мозга. Письмо, полученное на днях, было от того самого ведьмака, которому призывали заплатить. Ещё вчера Шинске хотел сжечь письмо и выбросить из головы его автора, но отложил решение до утра. Если отбросить эмоции, в письме было две новости, одна роскошней другой. Первая — Уцуро, ведьмак по прозвищу Белый ворон, объявился спустя долгое время и обратился к нему в послании «дорогой друг». До своего исчезновения они при каждой встрече падали и трахались на всех поверхностях, и, по мнению Шинске, было весьма затруднительно назвать их «друзьями». Вторая — Уцуро снова нашёл на поле битвы Исток и тащит его сюда. В Хагиберг. Первым подобранным Истоком был Оборо, угрюмый бард, сопровождавший Уцуро в его странствиях. Шинске не знал, кому и сколько заплатить во имя Небес, чтобы Оборо больше не писал песен. Уцуро нашёл его еще ребенком, забрал к себе и вырастил из него ведьмака, как он говорил — себе на замену. Шинске он тогда не просил о помощи, обошелся как-то сам. А что теперь? Чем новый сирота так отличается от старого? «Мне очень нужна твоя помощь, дорогой друг. Если обстоятельства позволят, тогда…» — А если не позволят, что тогда? — сказал Шинске вслух. И ему ответили. — «Зачтётся на Небе вам!» — проорал кто-то под окнами. Шинске встал с постели, и не подходя к окну, кинул заклинание. Певец временно умолк. «Дорогой друг, твоя дорогая дружба так дорога мне, что дорога до «Старых сосен» не отнимёт столько моего дорогого времени, как ты думаешь. Дорогой друг, мне так дорого твоё дорогое внимание в пять строчек письма за два года разлуки, что я не нахожу слов», — начал писать Шинске, потом обратил внимание на тот факт, что неплохо бы сначала выпить и принять ванну и ушёл, оставив оба письма — прочитанное и начатое на столе. Одно письмо пахло кровью, другое — клевером.

***

На рассвете они въехали в Хагиберг. — Подожди меня в трактире, — обратился к своему спутнику Уцуро из Мацуи. — Вдруг у чародея обострение, а ты попадешь под случайно сорвавшееся заклинание. Я один с ним… в общем, поеду один. Оборо, конечно, собирался возражать. Он возражал и против письма, клятвенно заверяя, что найдёт другого чародея (и нашёл, но Уцуро не нужен был просто чародей, ему был нужен лучший). После того, как письмо было составлено и отослано, а Уцуро понял, что ждать отказа ему некогда и лучше будет переговорить с чародеем лицом к лицу, Оборо все еще пытался отговорить наставника от этого безумия. — Вы околдованы им, — говорил он. — Вы… он вас… — И тебя тоже, Оборо. И тебя он тоже зачаровал, — успокоил его Уцуро. — Ну можешь списать все на чары, но я же тебе объяснял. Это всё красота. Красота, которую не скрыть эликсирами. Пока Такифугу медленно тащилась к дому чародея, Уцуро раздумывал, только ли красота Шинске из Хагиберга привлекала его. Сколько Уцуро не пытался найти в нем изъяны, вроде «губы тонковаты» или «отсутствие глаза мог бы и замаскировать чарами», но не находил. Шинске был красив подлинной красотой Народа Вишен — своих предков.

***

Его юката — опять это сочетание золотого и фиолетового — пахла вишней и клевером. Альтановый дракон обвивал шею, губы изогнулись в неприветливой улыбке. Как же он хорош! Уцуро едва не забыл об истинной цели визита. — Уцуро, дорогой друг! — сказал Шинске, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать воздух у щеки Уцуро. Уцуро взял его за шею и собирался скрепить радость встречи поцелуем, но Шинске отбросил его заклинанием. Довольно средним по исполнению, но Уцуро больно ударился спиной о стену. — Ты полагаешь, именно так следует встречать дорогих друзей? — спросил Уцуро. — А на что ты рассчитывал, дорогой друг? На то, что мы упадём и начнём трахаться? Но мы же дорогие друзья, разве это возможно? — Я вижу, письмо ты получил, Шинске. Как я должен был к тебе обратиться? «Моя любовь» или «высокочтимый чародей»? — Ну вот, только что обратился по имени. Чем плохо, дорогой друг? — Вот по этому назидательному тону я скучал больше всего, — простонал Уцуро. — Может быть, решим дело миром? Примиряться пришлось долго: и на столе, и на кровати и даже в бадье с пахнущей проклятым клевером водой, но Уцуро не жаловался. Этого в письме не передашь — ничего из этого. После того, как Шинске сделал вид, что простил его, он осмелился напомнить о просьбе. Прямо в постели. Это было не то чтобы неразумно, но лучше бы он дождался утра. По утрам Шинске можно было попробовать уговорить: он был расслабленным после сна и потому вменяемым. Уцуро ждал, что заклинание чародея отбросит его к стене или в окно, и приготовился защищаться, но чародей уселся на постели, склонился над Уцуро, и задумчиво перебирая его белые волосы, заговорил: — Пока ты, дорогой друг, подыскивал себе замену среди юного поколения, я провел некоторое время в Башне Орочи, и мне на глаза попалась прелюбопытнейшая рукопись. Ага, на глаза тебе попалось, подумал Уцуро. Ты ее искал и нашел. — Один ведьмак спас женщину с зелёными волосами и чёрными венами на запястьях. И когда все чудовища были убиты, а моря наполнились их кровью, женщина спросила, чего ведьмак хочет за труды, ведь денег у неё нет. Ничего мне не надобно, ответил ведьмак, но женщина спрашивала снова и снова, и тогда он попросил отдать ему то, что у женщины уже есть, но о чём она не знает. Ровно через десять лет к ведьмаку пришёл ребёнок. У него были белые глаза и красные глаза, и он был совсем не похож на мать, потому ведьмак не сразу понял, что это Дитя-Неожиданность, обещанное ему. Ведьмак узнал его по венам на запястьях, ибо они были черны. Ведьмак не стал противиться предназначению и принял ребенка. Много раз ребенок умирал на испытаниях, но поднимался вновь и вновь. Все боялись его, и он рос одиноким и замкнутым. И вроде бы всё ясно, но есть незначительные детали. Кем были те чудовища? Кем была та женщина, и соответственно, кем был этот ребёнок. Уцуро улыбался, глядя снизу вверх на склонившегося над ним чародея. Ну да, все ясно. Та женщина была зримым воплощением планеты, а тем ребенком был он сам, и кому как не Шинске из Хагиберга, знать эти незначительные детали? А чудовища? Он это серьёзно сейчас? — Однажды в одну аристократическую семью приняли ребёнка, найденного в лесу, — сказал Уцуро, ласково касаясь пальцами кожи чародея рядом с альтановым драконом. — К семи годам стало ясно, что как минимум один из родителей ребенка был чародеем. Причем чародеем из Народа Вишен. Он отличался необыкновенной красотой и неконтролируемой яростью, проще говоря, это был Исток, и магия его была дикой и необузданной. Потому им пришлось избавиться от ребенка и отдать его чародеям на воспитание. Кажется, во время обучения он потерял глаз, но зато обрел великое могущество. Зеленый глаз Шинске недобро сощурился. — Зачем ты пересказываешь мне мою биографию? — Ну ты же мне мою пересказал. Зачем-то. Шинске усмехнулся, как бы намекая, что он-то ничего не делает просто так. Уцуро терпеливо ждал. Он понимал, зачем Шинске пересказал ему легенду о его рождении: вероятно его беспокоило происхождение найденного Уцуро Истока. — Этот ребенок. Которого ты нашёл одного среди трупов на поле битвы. Где же он? — Я все изложил в письме. Мальчик остался в Соснах. И я не стал ждать твоего письма, приехал за тобой. Мне нужно, чтобы ты обучил его. — Сделай из него то, что сделали из тебя, вот и все. Ты же вырастил Оборо. Уцуро знал, что он обязательно вспомнит про Оборо. — Оборо был слабым Истоком, он не владел магией. Гинтоки — другое дело, я видел, что он может уже сейчас, а ведь он совсем дитя. Магия — это оружие, с которым может совладать только опытный чародей. Я могу научить его фехтованию, но с этим не справлюсь. Шинске. Помоги мне. Альтановый дракон на шее Шинске вспыхнул зеленым огнем, как бы соглашаясь с Уцуро. Шинске молчал. — Шинске? — Я поеду с тобой в Сосны. Может быть. Завтра решу. Он снова лег, но повернулся к Уцуро спиной. Уцуро прижался к нему и замер. Сквозь закрытое окно было слышно завывание: — «Йенами заплатите». Опять этот шедевр бардовского искусства Оборо. Шинске наверняка это злит: его прекрасные баллады никто никогда не пел повсюду. — Шинске, — позвал Уцуро. — Знаешь, о чем еще говорила моя мать с тем ведьмаком? — О чем? — Что нет такого оружия, которое уничтожило бы всех чудовищ, что терзают ее ежедневно. Чтобы убить их всех, придётся уничтожить её саму. — Чудовищ? О чем ты вообще? — О людях. Дорогой друг, дорогой возлюбленный — проще говоря, дорогой Шинске — ничего на это не ответил Он спал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.