Часть 1
25 марта 2020 г. в 20:10
За окном выла метель.
Майкрофт лениво выглянул на улицу, ощущая какое-то удовлетворение, связанное с тем, что вот он-то в тепле, а кому-то приходится мёрзнуть.
Этот день вообще прошёл как-то лениво, словно все впали в зимнее оцепенение: никто не назначал важных встреч, не издавал срочных законов, даже Шерлок сидел в своей квартире и носа не показывал. Майкрофт, ценивший тишину и спокойствие, был полностью расслаблен и безмятежен.
Он сидел в кресле у камина, когда раздался звонок в дверь. Майкрофт со вздохом встал, уже понимая, кого принесла вьюга. В камеру снаружи улыбался инспектор Лестрейд, держа в руке большой пакет. Майкрофт открыл дверь, пропуская инспектора в дом.
- Привет, - сказал Грег, проходя в комнату и принося на ногах чуть ли не сугроб снега.
- Здравствуй, - кивнул Майкрофт, - сильно замёрз?
- Да нет, от машины до тебя не так уж и далеко. Хотя на улице метель – жуть.
Лестрейд поставил пакет на пол и принялся стаскивать с ног ботинки, не наклоняясь, наступая носком одного ботинка на пятку другого.
- Не могу смотреть на то, как ты издеваешься над своей обувью, - поморщился Майкрофт.
- Ты каждый раз это говоришь, - усмехнулся Грег, - учти, кстати, что сегодня мы пьём пиво. Я знаю, как ты к нему относишься, но на большее у меня не хватило денег. До зарплаты, - инспектор прикрыл глаза, подсчитывая, - где-то неделя.
Он успел снять верхнюю одежду и пройти в глубь дома. Майкрофт выключил свет и пошёл за ним.
- Терпеть не могу твою кухню, - признался Лестрейд, - здесь темно, мрачно и нет еды.
- Но каждый раз идёшь сюда первым делом, - заметил Майкрофт, наблюдая за тем, как инспектор достаёт продукты из своего пакета.
- И каждый раз надеюсь, что что-то изменилось. Спорим, я без дедукции скажу, что у тебя в холодильнике?
- Попробуй, - согласился Майкрофт, выражая интерес.
- Два йогурта, лимон и литровая бутылка минералки, - не задумываясь сообщил Грег.
- Неверно, - надменно сказал Холмс, открывая холодильник, - там полтора литра.
Инспектор рассмеялся, доставая последнюю пачку снеков. Кто бы мог подумать, что он когда-нибудь сможет вот так, без предупреждения, вваливаться в дом к самому Майкрофту Холмсу и кормить его чипсами. Вот уж правда, не было бы счастья…
- Судя по этому набору, - Майкрофт кивнул на продукты, - ты настроен на что-то вроде фильма?
- Что-то вроде, - задумчиво согласился Лестрейд, - но это не принципиально.
Он открыл банку пива и уже собирался сделать глоток, как заметил взгляд Холмса.
- Что? – недовольно спросил инспектор, боясь подавиться.
Майкрофт молча открыл один из небольших шкафчиков и достал два бокала. Грег демонстративно помотал банкой в воздухе, как бы намекая, что это излишне.
- Мы же не школьники, пьющие за гаражами, - пояснил Майкрофт.
Лестрейд пожал плечами, смирившись с заскоками друга.
- Значит, пиво ты не любишь, но пивные бокалы хранишь, - усмехнулся он.
- Пришлось купить. Специально для тебя.
- Я польщён, - удивился инспектор.
Когда он впервые появился на пороге этого дома, выполняя данное Шерлоку обещание, то никак не ожидал, что холодный служащий британского правительства в принципе сможет приручиться. С тех пор остались те же аристократические замашки, не изменилась манера Майкрофта говорить с превосходством, но они перешли на «ты», и вместе с этим началась какая-то оттепель в их отношениях. Изменился взгляд Холмса: в нём пропала какая-то настороженность, даже надменность; исчезло ощущение, будто тебя ежесекундно сканируют, а потом берут на мушку.
- Как прошёл твой день? – спросил Грег, перенося часть снеков в более уютную комнату с проектором.
- Неплохо. Сегодня было тихо.
- Как в морге? У нас в отделе тоже было тихо. Сплошная бумажная работа.
- Ты расстроен?
Грег задумался.
- Знаешь, - наконец сказал он, - я, конечно, рад, что никто никого не убивал, и никто ничего не воровал, но сидеть в кабинете и заполнять бумажки – тоска.
Майкрофт улыбнулся. Вполне искренне.
- Знаешь, больше всего в работе я люблю именно такие моменты.
Лестрейд знал. Он не мог понять, как можно сидеть в полной тишине и ничего не делать или делать, но что-то настолько монотонное, что с ума можно сойти. Не мог понять, но принимал позицию Холмса. Бывали вечера, когда у Майкрофта было специфическое настроение, и они молча сидели рядом, думали каждый о своём или читали. После каждой такой встречи Майкрофт неизменно его благодарил.
- Мне всегда было интересно, - начал Грег, - кем ты мечтал стать в детстве?
- Ты поверишь, если я скажу, что космонавтом? – с лёгким прищуром спросил Майкрофт.
- Серьёзно?
- Нет, конечно. Когда был совсем маленьким, хотел стать королём. Когда повзрослел, понял, что нет такой профессии, которая удовлетворяла бы полностью мои желания. А ты… либо полицейским, либо бандитом?
- Кондитером, актёром, мороженщиком, - начал загибать пальцы Лестрейд, - ветеринаром и главой мафии. Желание стать полицейским сформировалось в последних классах школы.
Всё необходимое уже было перенесено в комнату и расставлено в определённом порядке, за который отвечал Майкрофт.
Инспектор уселся в кресло и уставился на Холмса, ожидая, пока тот сядет рядом. Майкрофт включил какой-то фильм в стиле нуар, название которого тут же вылетело из головы инспектора, и устроился в соседнем кресле. Раньше он терпеть не мог, когда за просмотром кто-то жуёт, но, делая поблажки инспектору, вскоре сам в это втянулся. Ему показалось приятным смотреть фильм, что-нибудь есть и чувствовать человека рядом. Человека, присутствие которого ни к чему не обязывает, но позволяет не чувствовать себя одиноким.
Когда инспектор впервые появился на пороге его дома, он не думал, что так сильно привяжется. Странно было видеть в простом работнике Скотленд-Ярда понимающую душу, способную вытерпеть леденящий холод слов, мёртвую тишину и взгляд-скальпель. Удивительно, но рядом с ним было спокойно, даже комфортно. Он приносил с собой уют и разную еду, мог молчать часами и жаловаться на Шерлока. Всё, что нужно.
- Чего не ешь? – спросил Лестрейд, отрываясь от просмотра.
- Я сегодня не голоден.
- Майкрофт, - строго сказал Грег. Он никогда не сокращал его имя, уважая желание друга.
- Потом Шерлок снова будет говорить, что я набрал вес.
- Ну и чёрт с ним, - рубанул воздух инспектор, - ты в любом случае красавчик. То, что ты съешь несколько снеков этого не изменит.
- Под твою ответственность, - не меняясь в лице ответил Майкрофт.
- Если Шерлок что-нибудь скажет на этот счёт, можешь сказать ему, что я больше не допущу его к нашим делам.
- Себе во вред?
- Да ладно, как будто я без него не могу ничего.
Инспектор с наигранной обидой посмотрел на Майкрофта, заставляя того рассмеяться.
Им было хорошо рядом.
Они наслаждались обществом друг друга.
Искренне.
Вполне.