ID работы: 9195303

Вполне искренне

Слэш
G
Завершён
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
За окном выла метель. Майкрофт лениво выглянул на улицу, ощущая какое-то удовлетворение, связанное с тем, что вот он-то в тепле, а кому-то приходится мёрзнуть. Этот день вообще прошёл как-то лениво, словно все впали в зимнее оцепенение: никто не назначал важных встреч, не издавал срочных законов, даже Шерлок сидел в своей квартире и носа не показывал. Майкрофт, ценивший тишину и спокойствие, был полностью расслаблен и безмятежен. Он сидел в кресле у камина, когда раздался звонок в дверь. Майкрофт со вздохом встал, уже понимая, кого принесла вьюга. В камеру снаружи улыбался инспектор Лестрейд, держа в руке большой пакет. Майкрофт открыл дверь, пропуская инспектора в дом. - Привет, - сказал Грег, проходя в комнату и принося на ногах чуть ли не сугроб снега. - Здравствуй, - кивнул Майкрофт, - сильно замёрз? - Да нет, от машины до тебя не так уж и далеко. Хотя на улице метель – жуть. Лестрейд поставил пакет на пол и принялся стаскивать с ног ботинки, не наклоняясь, наступая носком одного ботинка на пятку другого. - Не могу смотреть на то, как ты издеваешься над своей обувью, - поморщился Майкрофт. - Ты каждый раз это говоришь, - усмехнулся Грег, - учти, кстати, что сегодня мы пьём пиво. Я знаю, как ты к нему относишься, но на большее у меня не хватило денег. До зарплаты, - инспектор прикрыл глаза, подсчитывая, - где-то неделя. Он успел снять верхнюю одежду и пройти в глубь дома. Майкрофт выключил свет и пошёл за ним. - Терпеть не могу твою кухню, - признался Лестрейд, - здесь темно, мрачно и нет еды. - Но каждый раз идёшь сюда первым делом, - заметил Майкрофт, наблюдая за тем, как инспектор достаёт продукты из своего пакета. - И каждый раз надеюсь, что что-то изменилось. Спорим, я без дедукции скажу, что у тебя в холодильнике? - Попробуй, - согласился Майкрофт, выражая интерес. - Два йогурта, лимон и литровая бутылка минералки, - не задумываясь сообщил Грег. - Неверно, - надменно сказал Холмс, открывая холодильник, - там полтора литра. Инспектор рассмеялся, доставая последнюю пачку снеков. Кто бы мог подумать, что он когда-нибудь сможет вот так, без предупреждения, вваливаться в дом к самому Майкрофту Холмсу и кормить его чипсами. Вот уж правда, не было бы счастья… - Судя по этому набору, - Майкрофт кивнул на продукты, - ты настроен на что-то вроде фильма? - Что-то вроде, - задумчиво согласился Лестрейд, - но это не принципиально. Он открыл банку пива и уже собирался сделать глоток, как заметил взгляд Холмса. - Что? – недовольно спросил инспектор, боясь подавиться. Майкрофт молча открыл один из небольших шкафчиков и достал два бокала. Грег демонстративно помотал банкой в воздухе, как бы намекая, что это излишне. - Мы же не школьники, пьющие за гаражами, - пояснил Майкрофт. Лестрейд пожал плечами, смирившись с заскоками друга. - Значит, пиво ты не любишь, но пивные бокалы хранишь, - усмехнулся он. - Пришлось купить. Специально для тебя. - Я польщён, - удивился инспектор. Когда он впервые появился на пороге этого дома, выполняя данное Шерлоку обещание, то никак не ожидал, что холодный служащий британского правительства в принципе сможет приручиться. С тех пор остались те же аристократические замашки, не изменилась манера Майкрофта говорить с превосходством, но они перешли на «ты», и вместе с этим началась какая-то оттепель в их отношениях. Изменился взгляд Холмса: в нём пропала какая-то настороженность, даже надменность; исчезло ощущение, будто тебя ежесекундно сканируют, а потом берут на мушку. - Как прошёл твой день? – спросил Грег, перенося часть снеков в более уютную комнату с проектором. - Неплохо. Сегодня было тихо. - Как в морге? У нас в отделе тоже было тихо. Сплошная бумажная работа. - Ты расстроен? Грег задумался. - Знаешь, - наконец сказал он, - я, конечно, рад, что никто никого не убивал, и никто ничего не воровал, но сидеть в кабинете и заполнять бумажки – тоска. Майкрофт улыбнулся. Вполне искренне. - Знаешь, больше всего в работе я люблю именно такие моменты. Лестрейд знал. Он не мог понять, как можно сидеть в полной тишине и ничего не делать или делать, но что-то настолько монотонное, что с ума можно сойти. Не мог понять, но принимал позицию Холмса. Бывали вечера, когда у Майкрофта было специфическое настроение, и они молча сидели рядом, думали каждый о своём или читали. После каждой такой встречи Майкрофт неизменно его благодарил. - Мне всегда было интересно, - начал Грег, - кем ты мечтал стать в детстве? - Ты поверишь, если я скажу, что космонавтом? – с лёгким прищуром спросил Майкрофт. - Серьёзно? - Нет, конечно. Когда был совсем маленьким, хотел стать королём. Когда повзрослел, понял, что нет такой профессии, которая удовлетворяла бы полностью мои желания. А ты… либо полицейским, либо бандитом? - Кондитером, актёром, мороженщиком, - начал загибать пальцы Лестрейд, - ветеринаром и главой мафии. Желание стать полицейским сформировалось в последних классах школы. Всё необходимое уже было перенесено в комнату и расставлено в определённом порядке, за который отвечал Майкрофт. Инспектор уселся в кресло и уставился на Холмса, ожидая, пока тот сядет рядом. Майкрофт включил какой-то фильм в стиле нуар, название которого тут же вылетело из головы инспектора, и устроился в соседнем кресле. Раньше он терпеть не мог, когда за просмотром кто-то жуёт, но, делая поблажки инспектору, вскоре сам в это втянулся. Ему показалось приятным смотреть фильм, что-нибудь есть и чувствовать человека рядом. Человека, присутствие которого ни к чему не обязывает, но позволяет не чувствовать себя одиноким. Когда инспектор впервые появился на пороге его дома, он не думал, что так сильно привяжется. Странно было видеть в простом работнике Скотленд-Ярда понимающую душу, способную вытерпеть леденящий холод слов, мёртвую тишину и взгляд-скальпель. Удивительно, но рядом с ним было спокойно, даже комфортно. Он приносил с собой уют и разную еду, мог молчать часами и жаловаться на Шерлока. Всё, что нужно. - Чего не ешь? – спросил Лестрейд, отрываясь от просмотра. - Я сегодня не голоден. - Майкрофт, - строго сказал Грег. Он никогда не сокращал его имя, уважая желание друга. - Потом Шерлок снова будет говорить, что я набрал вес. - Ну и чёрт с ним, - рубанул воздух инспектор, - ты в любом случае красавчик. То, что ты съешь несколько снеков этого не изменит. - Под твою ответственность, - не меняясь в лице ответил Майкрофт. - Если Шерлок что-нибудь скажет на этот счёт, можешь сказать ему, что я больше не допущу его к нашим делам. - Себе во вред? - Да ладно, как будто я без него не могу ничего. Инспектор с наигранной обидой посмотрел на Майкрофта, заставляя того рассмеяться. Им было хорошо рядом. Они наслаждались обществом друг друга. Искренне. Вполне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.