Часть 3
27 марта 2020 г., 17:06
Мэл и Бен подходили к замку.
— Как думаешь нам удастся её найти? — с надеждой спросила Берта.
— Конечно мы найдём её, не волнуйся, — успокоил её Бен.
Они вошли в замок Чудовища. Их встретила Белль.
— Привет мам, где папа? — спросил её сын.
— Он у себя, — ответила бывшая королева. — Не хотите с нами пообедать.
— Спасибо, но мы уже поели на Зачарованном озере, — сказал Бен.
— Хорошо, тогда поднимайтесь, — проводила их Белль.
Они поднялись в кабинет Адама. Хотя Бен, и был королём, но отец иногда помогал ему. Ведь Бен тоже должен отдыхать.
— Привет пап, у нас к тебе дело, — начал Бен.
— Привет, да я вас слушаю. — Отвлёкся от дел Адам.
— Нам нужно попасть в другой мир, мир без магии, — сказал Бен.
— Мы хотим найти мою сестру, — подхватила Мэл.
— Что? У тебя есть сестра? — удивился Чудовище.
— Да, у меня есть сестра, — ответила Мэл.
— Я даже не знаю как вам помочь, — сказал он.
— Зато я знаю, — в комнату вошла Белль. — В Зачарованном лесу есть колодец, а в нем и путь в другой мир.
— Путь в другой мир? — удивился Бен.
— Да, собирайте вещи и отправляйтесь, — сказала Белль. — Я проведу вас.
— Хорошо, — согласились они и пошли собирать вещи.
Они взяли деньги, еду и одежду. Через час Мэл, Бен, Адам и Белль были в Зачарованном лесу.
Они прошли немного и оказались у колодца.
— Вам надо прыгнуть в этот колодец, — спокойно, будто не в колодец прыгнуть надо, а пройти через простою дверь, сказала Белль.
— А ты уверенна, что это не обычный колодец, а волшебный? — с недоверием спросил Бенджамин.
— Да, уверенна. Я так несколько раз путешествовала, — ответила бывшая королева.
— Ну что, вместе насчёт три, — сказала Берта.
— Раз
— Два
— Три! — сказали они вместе и прыгнули в колодец. Летели они минуты три.
Они выпрыгнули из колодца на какой-то холм.
— С тобой всё хорошо? — спросили они друг у друга одновременно.
— Да, всё хорошо, — также одновременно ответили они, обнимаясь.
— Что с твоими волосами? — спросил Бен указывая на блондинистые волосы Берты.
— Ну это же мир без магии, наверное из-за этого, — пожала плечами Мэл.
Через секунду из колодца, прямо в руки Мэл вылетела книга, это была книга сказок, та самая с названием «Once upon a time».
— А теперь где мы? И что это за книга? — задала логичный вопрос Мэл.
— Давай полистаем, может найдём ответ в ней, — предложил Бен.
Они прочитали книгу, вчитывались в каждое слово. А когда дочитали до последней страницы на которой было написано «Заставьте её поверить, и лишь тогда вернётесь домой». Сказать, что Мэл и Бен были в шоке ничего не сказать.
— Получается, это наши сказки, но в то же время и не наши. И, чтобы вернуться домой мы должны заставить мою сестру поверить в то, что это всё реально, — подытожила Мэл.
— Получается, да. И если верить книге, то мы в Сторибруке, — сказал ей Бен.
— Сейчас мы всё узнаем. Пошли в город.
Только пройти они не успели, перед ними появилась женщина в деловом костюме с чёрными, короткими волосами.
— Здравствуйте, меня зовут Реджина, я королева Зачарованного леса, — представилась она.
— Здравствуйте, я Бенджамин, а это Мэл, мы король и королева Соеденённых Штатов Аурадона, — представил их Бен.
— Я знаю кто вы, откуда и что вам здесь надо, — сказала Реджина.
— Но откуда? — поинтересовалась Мэл.
— У меня было видение, — так просто, будто такое случается каждый день ответила Реджина.
— Вы волшебница? — поинтересовался Бен.
— Да, и я могу вам помочь, но у меня есть одно условие, — сразу перешла к делу королева Зачарованного леса. — Ты как дочь Аида, — она указала на Мэл. — Поможешь мне в одном деле. Идём.
— Куда? — спросила Мэл.
— Увидишь, — ответила Реджина.
Они шли по городу, он был как из сна Мэл. Людей было немного. Вероятно, многие были в Зачарованном лесу. Шли они не совсем долго. Через минут 15 они были на кладбище Сторибрука.
— Реджина, что мы здесь делаем? — спросила Мэл, понимая что от неё хочет Реджина.
— Это Робин Гуд, — из глаз этой, как казалось железной женщины потекли слезы. — Как я уже сказала, ты дочь Аида. Мне кажется ты понимаешь о чем я.
— Да, я понимаю. Я помогу тебе, — сказала Мэл, вспоминая чему её учил отец. Она даже представить не могла как это потерять любимого человека. Если что-то случится с Беном... Её передернуло от этой мысли. Бен думал точно также.
— Спасибо.
— Пока не за что. Я не столь сильна, поэтому ничего не обещаю, — сказала Берта. — У тебя есть какая-то вещь связаная с ним?
— Да, вот. — Она протянула ей стрелу Робина, ту самую.
Мэл взяла стрелу, смахнула слезу с лица Реджины и начала читать заклинание на греческом языке. Она направила заклинание на стрелу, она пропиталась магией.
— Теперь положи её рядом с ним. Вещь должен класть дорогой для него человек, — объяснила Мэл.
—Хорошо, — сказала Реджина. Она подошла к могиле Робина и положила стрелу, на неё упала ещё одна слеза.
Королева Зачарованного леса отошла. Через секунду перед ней начал появляться силуэт мужчины. Когда перед ней появился её возлюбленный живой и здоровый, Реджина подбежала к нему и крепко - крепко обняла.
— Спасибо, — прошептала она сквозь слезы. Но это не были слезы горя, нет, это были слезы счастья. То, что она чувствовала в тот момент, не передать словами. Это были радость, волнении и боязнь чего-то нового. Но она знала с этим человеком она готова на всё.
— Пожалуйста. Я была рада помочь, — сказала Берта.
— Ты молодец, — прошептал король Аурадона, приобнимая её за плечи.
— Реджина, извини, но не могла бы ты помочь и нам? — аккуратно спросила Мэл. Она не хотела прерывать этот момент, но того требовала ситуация.
— А да, точно. Простите. Сейчас пойдём. Робин познакомься это Бен и Мэл, король и королева Аурадона. А это Робин Гуд, ну мне кажется вы знаете кто это. — представила их Реджина.
— Очень приятно.
— Взаимно.
— Так ладно, теперь поможем вам. Идём в лавку Голда, — сказала Реджина.
— Да, Реджина, и ещё одно, — Мэл протянула ей книгу. — Это прилетело вместе с нами.
— Это книга сказок, наших сказок. Её писал Генри, мой сын, он сказочник, — сказала им Реджина.
— Почитай, что на последней странице, — сказал Бен. Она открыла последнюю страницу и была повержена в шок. Она знала эту книгу наизусть, но в ней никогда не было этой строки. — Вам надо найти её и заставить поверить в наш мир, как это сделал Генри с Эммой, — сказала им королева Зачарованного леса.
***
— Карлос, куда пошла Мэл искать сестру? Она мне ничего не объяснила, а перед этим она была у тебя, — входя в комнату Де Виля, говорила Иви.
— Ну, я нашёл ей информацию про одну девочку, она сестра Мэл. Я дал ей адрес и она видимо отправилась туда, — ответил Карлос.
— Туда, это куда? — уже повышала голос Иви, она очень переживала за лучшую подругу.
— Другой мир. Сиэтл. Больше ничего не знаю, — быстро ответил Де Виль. Он знал что подруга в таком состоянии страшна, и то, что придёт ей в голову… Этого он боялся больше всего.
— Идём за Джеем. Адам и Белль должны знать как они отправились в другой мир, так что потом мы идём к ним. — Улыбнулась девушка.
Карлос думал, что будет что-то подобное. Они пошли к Джею и объяснили всю ситуацию.
— То есть, вы хотите сказать, что Мэл с Беном отправились в другой мир за её младшей сестрой, которую туда отправили. Я правильно понял? — спросил Джей, думая что его друзья рехнулись.
— Да, Джей, ты всё правильно понял. И не надо смотреть на меня, как на сумасшедшую, — ответила Иви.
— Лааадно, — протянул Джей. — А что вы от меня хотите?
— Джей, не тупи, — фыркнул Карлос. — Она хочет чтобы мы пошли к Белль и Адаму, они полюбому знают куда отправились эти сумасшедшие.
— Хорошо идём, — согласился Джей.
Они пошли к замку Чудовища. Ребята постучали, им открыл Люмьер. Он провел их к кабинету бывшего короля. Адам рассказал им всё что знал и предложил отправиться за друзьями.
— Конечно, мы пойдём за ними, — ответила за всех Иви.
Они пошли к волшебному колодцу и пригнули в него. Летели они также три минуты и приземлились на том же холму.
***
Реджина, Мэл и Бен пошли в лавку, а Робин направился к Роланду и другим, сообщить что он жив. Когда они пришли, Румпельштильцхен был в лавке.
— Привет, нам нужен твой глобус, по которому можно найти родственников, — сказала Реджина.
— О, какие люди. Не представишь? — Тёмный маг отвлёкся от дел в лавке. Ему было интересно, откуда прибыли незнакомцы.
— Сейчас не до этого. Давай глобус, — рявкнула Реджина.
— Где наши манеры, Реджина? — саркастично спросил мистер Голд.
— Я Бенджамин, а это Мэл, мы король и королева Аурадона, — представил их Бен.
— Приятно познакомиться. Я Румпельштильцхен или мистер Голд. Называйте как угодно, — сказал Тёмный маг, доставая волшебный глобус.
— Мадам Мэл, уколите пальчик вот здесь, — он указал на иголку в глобусе. — И капните вашей благородной кровью на любое место на глобусе.
Девушка так и сделала, её кровь потекла в направлении Сиэтла и указала им путь, как карта.
— Вот куда мы отправимся, — сказал Бен.
Примечания:
Я решила устроить Реджине и Робину хеппи енд. Пишите свое мнение о главе и о фанфике в целом. Для меня это очень важно.