Our life together is so precious together Наша совместная жизнь так драгоценна. We have grown, we have grown Мы повзрослели, мы повзрослели.
Кенма смотрит мягко и вопрошающе — ждет, когда Тетсуро скажет, что хочет. Телефон всё так же лежит в руках, но уже погашенный; свет лампы окутывает стоящего парня, складки одежды становятся четче, а на одной стороне лица разбросаны причудливые тени. — Могу ли я пригласить вас на танец? — галантно спрашивает Тетсуро, держа на лице хитрую улыбку, и протягивает руку. Кенма смотрит на протянутую руку перед ним и действительно хочет рассмеяться, только не от веселья, а от смущения. Ну куда ему танцевать — он же не умеет. Вид Тетсуро внушает доверие, хотя поначалу Кенма пытается разобрать долю шутки в его словах и мимике. Парень отводит взгляд, смотрит куда-то в сторону и думает, что для полного погружения не хватает только ароматических свечей, дорогого вина и лепестков роз. Кенма бьется в сомнениях, переводит взгляд то от одного объекта до другого, то обратно, а затем всё-таки протягивает свою руку, кладя поверх чужой. Тетсуро легко вытягивает его с кровати, и, держась за руки, они доходят до ковра, чтобы не студить ноги на прохладном паркете.Although our love is still special Несмотря на то, что наша любовь все еще особенная, Let's take a chance and fly away somewhere alone Давай рискнем и улетим куда-нибудь вдвоем.
Кенма теряется, не знает, куда деться, — видно, как ему неудобно. Тетсуро спокоен, еще не отошедший от неги на кровати, гладит руки парня, кладет к себе на плечи. Кенма придвигается ближе, стоит чужим рукам скользнуть по лопаткам и остановиться на пояснице. Кенма, честно, пытается побороться с смущением, хотя сам не может особо найти в такой ситуации что-либо смущающее — просто само как-то получается. Он еще больше мнется под чужим взглядом, но не в силах отвести свой.It's been too long since we took the time Мы так долго не торопились,
Кенма не сдерживает улыбки, когда слышит хриплый голос из колонки, сразу понимает — Тетсуро ностальгией пробирает. Они покачиваются из стороны в сторону, медленно двигаясь по кругу. Парня захлестывают воспоминания, погружая в далекое, но кажущееся таким близким, прошлое. А перед глазами всё лицо Тетсуро, и видно, как оно меняется с самого детства до настоящего момента.No-one's to blame, I know time flies so quickly Никто не виноват, я знаю, что время летит так быстро.
Кенма улыбается почти счастливо, а голова Тетсуро покоится у него на плече, и тот точно не сможет увидеть такое выражение лица сейчас. Руки с плеч перемещаются на спину, а Кенма только прикрывает глаза — совсем не замечает, как его парень растет и становится шире по сравнению со средней школой.But when I see you darling Но, дорогой, когда я вижу тебя,
Кенма чувствует поглаживающие движения на своей талии и сам льнет ближе, гладит затылок Тетсуро. Они не останавливаются, продолжают плавать по кругу.It's like we both are falling in love again Мы будто оба влюбляемся друг в друга вновь.
Тетсуро обхватывает голову Кенмы, немного выбивает из хвостика темные длинные волосы, поглаживает кожу на щеках большими пальцами. — Расслабься, доверься музыке, — шепчет Тетсуро, — и мне.It'll be just like starting over, starting over Это будет всё равно что начать сначала, начать сначала.
Тетсуро трется носом сначала о чужой нос, потом о щеку, целует туда же. А Кенма думает, что всё это до ужаса сопливо, но до сих пор старается не спугнуть эти минуты: таким Тетсуро увидишь не часто. У Кенмы язык никогда не повернется назвать это танцем, но так даже лучше — не хотелось быть закруженным, а уж тем более поднятым на высоту.Why don't we take off alone Почему бы нам не взлететь вдвоем,
Кенма сам протягивает голову и касается чужих губ. Тетсуро отвечает лениво, иногда прерываясь, чтобы чмокнуть в уголок губ, — дает понять, что продолжения сегодня не будет, а Кенма даже рад немного.Take a trip somewhere far, far away Уехать куда-нибудь далеко-далеко.
Да, Кенме хочется уехать, уехать далеко в прошлое, когда можно было проводить с Тетсуро гораздо больше времени, когда они не ссорились по пустякам и бытовухе, даже когда было очень мило: полевые цветы, прогулки допоздна — и очень неловко — признание, первый поцелуй.We'll be together all alone again Мы вновь будем вместе совсем одни,
Они жили в своем собственном райском мирке, где были только он — Кенма — и его возлюбленный. Между ними не было преград, а если и были, то громадные валуны взаимной любви сносили всё напрочь.Like we used to in the early days Как мы привыкли к этому в первые дни.
Песня заканчивается, становясь всё тише и тише к концу. Кенма всё это время смотрит в свой погасший телефон, колонка на фоне замолкает — разрядилась. Парень оглядывает пустующую сторону кровати, вспоминая, где должна быть зарядка, встает и идет через темный коридор на кухню, проходя мимо фотографии Тетсуро, перед которой зажжена свеча.