Разрушитель - Падение звезд.

NC-17
В процессе
1879
2
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 7 190 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1879 Нравится Отзывы 637 В сборник

Глава 2 Шалость удалась

Настройки

Глава 2

Шалость удалась

Дальнейшая поездка ознаменовалась под девизом: Допроси Поттера. Всем (кроме вдруг молчаливой мисс Браун) хотелось знать, что на самом деле произошло в конце года? Сестры Патил поделились своей осведомленностью о смерти профессора Люпина, который о Мерлиньки мой* — оказался оборотнем. Не остался в стороне и Лонгботтом, кинувший в этот костер слухов свою охапку хвороста: Дамблдор словил магический откат. В общем после таких откровений Джастин и Гермиона, при поддержке остальных насели на меня рассказать подробности. Всего говорить я естественно не стал. Подтвердил уже ранее озвученное: да умер, да оборотень и откат словил. Свой рассказ я оформил в стиле сказки:

— Жили-были герой и принцесса, которая обратила свое внимание на него недостойного…

— Хи-хи, — не выдержали сестры Патил, с присоединившейся к ним Грейнджер. Лаванда светилась от удовольствия. Парни продемонстрировали большой палец.

— Но позавидовала их счастью темная тварь, оборотнем называемая. Похитил злодей принцессу, утащил ее в Запретный Лес…

— Ох! Ах! Ой-ей! — В три голоса воскликнули слушательницы.

— Бросился герой спасать свою принцессу. И разразилась БИТВА! Потемнело небо…

— Так ночь же была, — притворно возмутилась Лаванда. — Молчи женщина! Не понимаешь ты в мужских подвигах! — Провозгласил я расправив еще шире плечи.

— Потемнело небо. Замолкли птицы. Земля дрожала. Герой поверг злодея и спас свою принцессу. И осталась темная тварь на сьедение акромантулам, которые обитают в Запретном Лесу. Возвратились они с победою в сказочный замок. Повстречали там доблестных авроров. Но те оказались сообщниками темной твари. И напали эти злыдни на обессиленного героя, воспользовались моментом…

— Сволочи! — Воскликнули пораженные Падма и Парвати. — Гарри, как же так? — Всхлипнула Гермиона, которую тут же приобнял Джастин. А я тем временем продолжал:

— И быть бы беде. Но пришел на помощь герою крестный принцессы. И помог он ему схватить преступников…

— Но Гарри, ты же без сознания уже был! — Продолжала Лаванда вносить свои уточнения. — Не порть героический образ спасителя, — отмел я ее высказывание.

— Участь их была незавидной. Больше, злодеев с тех пор никто не видел. На этом свете. А главарь их получил наказание. Вот и сказочки конец. А кто слушал молодец.

— Вот значит как, — кивнул на это Невилл.

* * *

'Хогвартс-Экспресс' прибыл к месту назначения глубокой ночью. Из окна вагона виднелись мерцающие огоньки освещенных окон замка. Плотный ливень не давал увидеть замок целиком. Темное, беззвездное небо, довольно часто освещали вспышки молний, что придавало довольно зловещий антураж. Будущим первокурсникам явно не повезло. Чар от дождя не знают, а Хагрид с Макгонагалл о детях не позаботятся. Да и эмоциональный фон у них сейчас подавленный. И я решил сделать ход конем, пока Хагрид не вывел мелких из-под крыши перрона. — Ребята! Кто на Хаффлпафф будет поступать? Три девочки и четыре мальчика подняли руки. — Я Гарри Поттер, не бойтесь, подходите ко мне, — подозвал их к себе. Когда будущие Хаффлпаффцы окружили меня, озвучил им свое предложение. — Не против, если наложу на вас чары защиты от дождя? — Да. Конечно. Не против, — раздались радостные разрешения. — Импервиус**, — произнося заклинание обвожу ребят палочкой. Некоторые спросят, а почему не Метео реканто***. А потому, что есть еще и ветер. Холодный. — А мы?! — А нам?! — Так не честно!!! Запротестовали остальные. Молчала только небольшая группка ребят, видимо это гордые Слизеринцы. Развожу руками, показывая этим, что помогаю только своим. Показательно, Гриффиндорцы: Грейнджер, Лонгботтом и Патил, которая Парвати, не кинулись помогать тем, кто решил поступать на Гриффиндор. Про Лаванду даже не стоит и говорить, поддержала меня. Падма повторила мой фокус, только с Рейвенкловцами. Без защиты остались Слизеринцы и Гриффиндорцы. Расчет был сделан на будущих львят и к моей радости откликнулись все девчата потенциальных Гриффиндорок. Сделали они это после ненарочной поправки прически моей невестой. Вот верю, ненарочно, ага. — Заявиться мокрыми курицами мы не хотим, — и ехидно так смотрят на Слизеринок. — Значит решили на Хаффлпафф? После согласного кивка, зачаровываю защиту и на них. Разместившись в каретах, сразу услышал вопрос от Гермионы. — Гарри, почему они выбрали Хаффлпаф, а не Рейвенкло? — Падма? — Решаю перенаправить вопрос. — Все очень просто Гермиона. Гарри, как мы услышали ранее, героический парень и симпатии естественно были на его стороне. Упоминание в этом контексте моего героизма вызвало улыбку и у вечно серьезной Грейнджер. Надо будет допросить Джастина, неспроста он и под ручку с ней шел, и сидел с ней рядом.

* * *

Большой Зал, как всегда поражал нарядностью и богатством, по случаю начала учебного года. Золотые кубки и тарелки на столах сверкали в свете тысяч све­чей, парящих над ними. За каждым столом факультетов сидели студенты, бурно обсуждая летние каникулы. Мы расселись за своими столами ожидая начала церемонии. За главным столом лицом к нам сидели препо­даватели. В глаза бросалось отсутствие привычного 'полурослика' Флитвика. Макгонагалл еще отсутствовала, видимо учиняла разборки. Почему одни первокурсники сухие и довольные, а другие нет. Хагрид, ясное дело, там же и скорее всего мямлил ничего не понимая. Рядом с профессором Спраут сидела Августа Лонгботтом, декан Рейвенкло. — Интересно, кто на этот раз будет преподавать Защиту от Темных Искусств? — спросил окружающих Джастин Финч-Флетчли, зорко осматривающий профессоров. Ответ пришел от нового лидера Хаффлпаффа, Седрика Диггори. — Скоро узнаешь, — самодовольно поделился он своим знанием. Тут из боковой двери появился директор Хогвартса Альбус Дамблдор. Его длинные воло­сы и борода больше не блестели серебром, а висели словно старая пакля. Роскошная темно-зеленая мантия расшитая звездами и полумесяцами выглядела на этом фоне еще более неуместно. Добравшись до своего трона он приложил довольно приличные усилия, чтобы сесть. Как только директор умостил свой зад, двери Большого Зала отворились и воцарилась тишина. Про­фессор Макгонагалл словно гусыня провела за собой цепочку будущих первокурсников, на возвышенную часть зала. Показушник бородатый. Но смотрелось надо признать эпично. Ничего, щас посмотрим на распределение, надеюсь увидеть его кислую рожу. При распределении, в глаза бросалось различие между поступавшими учениками. В слизерин шли все дети абсолютно мокрые и смурные, словно они переплывали озеро, а не ехали в лодках. На Хаффлпафф и Рейвенкло, радостные и сухие. В этом празднике жизни была еще одна для всех странность, на Гриффиндор в этом году не поступила ни одна девочка. К барсукам же наоборот, их был избыток. Шалость удалась! Когда было съедено все, что можно съесть и на тарелках остались одни крошки, Альбус Дам­блдор поднялся со своего места. Разгово­ры прервались сразу же. Наступило время ежегодной приветственной речи директора. — Те­перь, когда мы все немного перекусили, я прошу уделить толику вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений, — с улыбкой начал он. — Мистер Филч оставил пост завхоза по состоянию здоровья, которое давно его беспокоило. Вместо него я представляю его преемника мистера Снейпа. Из-за стола, с кислой рожей поднялся Снейп. — Мистер Снейп, — продолжил Дамблдор. — Просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Метлы шутихи, Подушки пердушки… Ого! Народу понравились наши прошлогодние с Джастином начинания. —… с полным списком можно ознакомить­ся в кабинете мистера Снейпа, если, конечно, кто-то пожелает. Вымученно усмехнувшись в повисшие усы, Дамблдор продол­жил: — В очередной раз напоминаю, что Зап­ретный Лес является для студентов запретным, поселок Хогсмид разрешается посещать с третьего курса. Отдельно хочу сказать, что в этом году к глубочайшему сожалению соревнования по квиддичу не будет. В отсутствии (по уважительной причине) близнецов Уизли, эта новость особого ажиотажа не вызвала. Только маглорожденные переспрашивали, что это и с чем едят. — Причиной для столь прискорбной отмены стало событие международного масштаба, которое должно начать­ся в октябре и продолжиться до конца учебного года. Уверен, что вам это доставит истинную радость. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе… Но как раз в этот момент двери Большого Зала с грохотом распах­нулись. На пороге стояла неказистая мужская фигура. Ох ты ж екарный бабай! Неужели это новый преподаватель Защиты от Темных Искусств?
Примечания:
1879 Нравится Отзывы 637 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором