ID работы: 9200667

Цена мира

Слэш
R
В процессе
188
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 198 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 5 "Личный охотник" часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Иккинг проснулся довольно поздно — окно было завешено плотной тканью, и солнечный свет не пробивался сквозь неё. Подойдя к окну и откинув штору, всадник без радости отметил, что солнца-то и не было. Опять скрытое за облаками, оно не желало радовать своим присутствием.       Проснувшийся Беззубик присоединился к всаднику и тоже выглянул в окно.       — А мы ещё жаловались на погоду на Олухе, братец, — сказал Иккинг своему дракону. Ночная фурия проурчала в знак согласия.       Юноша подошел к смежной двери и прислушался. В другой комнате стояла полная тишина — значит, Вигго уже ушел. На самом деле, это было не так важно, но Иккинг не знал, что ему делать. На Драконьем Краю или Олухе у Иккинга всегда были какие-то дела: например, облет острова, присмотр за драконами и ещё миллион каждодневных занятий и приключений.       Ко всему прочему, всадник не стал рисковать, набирая с собой свои разработки и чертежи. Поэтому здесь он начинал страдать от безделья, хотя и понимал, что скоро его ждет много дел, связанных с адаптацией драконов и знакомством с ними жителей. Но неясно, когда это «скоро» наступит. Нет ничего коварнее мысли «сегодня нужно подождать, потому что именно завтра всё изменится и станет по-другому». Это легкое и лукавое утешение приводит к противоположным результатам: можно легко потерять и сегодня, и завтра. Но ведь у Иккинга и правда не было выхода, кроме как ждать?       Иккинг недолго пребывал в своих невеселых мыслях и полностью привел себя в порядок, когда через минут десять к нему постучали. Это оказался Плутарх, пришедший, чтобы позвать на завтрак. Удивительно, как он узнал, что всадник уже проснулся?       Беззубик не без интереса рассматривал полного, невысокого мужчину, облаченного в белоснежную одежду.       Плутарх с осторожностью посмотрел на дракона, но на его лице не отразился страх, за что Иккинг был искренне благодарен, ибо напуганные и прячущиеся слуги начинали действовать на нервы. Они направились по коридору, когда советник начал разговор.       — У меня хорошие новости! — воскликнул мужчина, но всадник скептически отнесся к энтузиазму мужчины. То, что хорошо для охотников — вряд ли в равной степени хорошо для Иккинга.       — Наконец-то вождь представил вас совету как своего будущего супруга!       Торжественное восклицание было не тем, что с утра пораньше ожидал услышать Иккинг. И, видимо, он не успел совладать с эмоциями, и советник вождя уловил на его лице истинные мысли о новости.       — Что-то не так? — не без удивления переспросил Плутарх, и Иккинг не имел наималейших намерений скрывать правду. Почему Вигго до сих пор не разрешил эту нелепую ситуацию?       — Вышло недоразумение насчет свадьбы, — со всей возможной терпеливостью объяснил всадник, и мужчина даже остановился и внимательно выслушал, не перебивая. — Никакой брачной церемонии не планировалось изначально. Пара необоснованных слухов в день подписания перемирия, и многие решили, что состоится какое-то брачное соглашение. Если кратко — произошла путаница, не без помощи некоторых людей из моего племени.       Советник с пониманием смотрел на юношу и как будто кивнул себе.        — Теперь я понимаю, почему Вигго отмахивался от этого вопроса. Он и сам в некоем роде подтвердил мои подозрения, что никакого бракосочетания не будет.       Иккинг запутался.       — Но вы же сказали… — всаднику не дали договорить.       — Мы сейчас обеспокоены безопасностью островов, и, чтобы лишний раз не рисковать вашей жизнью, — проще убедить народ, что это брачный союз, и отныне вы — часть семьи Гримборн. В таком случае у них будет меньше поводов совершать покушения или вредительства по отношению к вам и вашему дракону, — убедительно заверил Плутарх, не отводя глаз от юноши. Иккингу показалось, что он достаточно искренен в своих словах, но это не решало возникшую проблему.       — Я не хотел бы строить отношения с племенем охотников на лжи. Люди имеют право знать, — с изрядной толикой твердости (и немного сомнения) произнес Иккинг. Для него ситуация представлялась запутанной и не совсем удачной.       Плутарх согласно закивал.       — Я с вами согласен, но не нужно торопить события. Благоразумнее подождать немного, когда первый ажиотаж от вашего приезда затихнет, и народ успокоится. Более того, людям нужно время, чтобы привыкнуть к Вашему дракону.       Наездник не спешил бросаться в споры, но некоторые вещи не давали покоя и противоречили здравому смыслу.       — Не понимаю, разве племя охотников не отнесется и не отнеслось негативно к подобным отношениям? — с сомнением спросил Иккинг, чувствуя себя неловко, даже затрагивая эту тему.       Плутарх опять приостановился и не без вздоха ответил:        — Знаете, когда вашими соседями являются Королевство Мерингов, то людей становится сложно чем-то удивить. И поверьте мне, сам Вигго Гримборн известен и более… необычными поступками. Я, конечно, не застал времена его раннего детства, но я пробыл на службе у отца Вигго достаточно долго и знал его до того, как он стал вождем.       Мужчина повел всадника и дракона дальше за собой по коридору.       — Судя по всему, вы с нами надолго на Теневых островах, поэтому не вижу ничего, что мешает вам поведать о прошлом. У вождя всё равно никогда не бывает много свободного времени на рассказы. Смею предположить, он вам ничего не рассказывал? — с осторожностью поинтересовался Плутарх, и всадник отрицательно покачал головой.       — Пройдемте в столовую, и я вам расскажу всё, что вспомню.       Иккинг последовал за Плутархом, приготовившись слушать, и советник охотно продолжил:       — Он всегда был очень замкнутым ребенком. Честно говоря, я не знаю, какие отношения были между братьями, но Вигго точно не разделял интересы Райкера. Даже затрудняюсь сказать, чем он увлекался: его никогда невозможно было найти в деревне или замке. Целыми днями он пропадал неизвестно где. Вас, наверное, удивляет, откуда я знаю? Мне приходилось не раз отправляться с поисковой группой по поручению родителей Вигго, — при последних словах Плутарх покачал головой, и казалось, что он полностью погрузился в воспоминания. Иккингу было любопытно узнать про бывшего врага чуть больше.       — Сколько его не отчитывали бы родители и не призывали тренироваться и проводить время со старшим братом — всё было бесполезно, и через какое-то время он снова сбегал на несколько дней, и всё повторялось заново, — с тяжелым вздохом проговорил Плутарх и потом тихо добавил: — Однако, из родни Вигго был очень близок с дедушкой, который в основном и занимался его воспитанием. Если он и проводил время с семьей — то только с ним. Когда его не стало — Вигго стал ещё нелюдимее и скрытнее.       — Дальше началось самое интересное, — начал Плутарх, когда они вошли в обеденный зал. Беззубик с радостью помчался к выставленному ведру с рыбой, в то время как Иккинг и мужчина уселись за стол. Слуги жались по углам, но юноша не обратил на них внимания, поглощенный рассказом.       — Что произошло дальше? — с любопытством спросил всадник, пытаясь собрать воедино кусочки информации о бывшем враге.       Советник увлеченно продолжал:        — Вигго никогда не приносил серьезные неприятности племени, ибо он избегал по возможности всех. Судя по всему, со временем родителям Вигго надоело его отстраненное поведение, и, кроме дедушки, на него мало кто мог повлиять, а после его смерти и подавно. Немаловажно заметить, что в завещании дед Вигго требовал поставить его вождем. Однако, совет старейшин и родители Вигго не собирались ставить его во главе племени. Я хорошо помню этот день. Родители Вигго в приказном тоне заявили, что теперь он должен слушаться Райкера, потому что тот станет будущим главой охотников. Я сам присутствовал при этом действии. Я никогда не воспринимал всерьез странного мальчишку — поверьте, все жители знали про его обособленность и странности: вечно погруженный в книги или одному ему известные занятия. К тому же, он казался таким слабым в сравнении со старшим братом, который являлся абсолютным победителем во всех спортивных состязаниях, — с энтузиазмом рассказывал Плутарх, и Иккинг внимательно слушал. Как-то не соединялись эпизоды в общую картину.       — Но в тот день, когда ему сказали, что Райкер будет главой семьи — я никогда не забуду этот взгляд, которым он нас наградил, — я не подозревал, что в нем это есть. Такая решительность и твердость! Вигго не промолвил ни слова на приказ родителей, — объяснил мужчина. — Только на следующий день он пропал.       Иккинг удивленно посмотрел на Плутарха.       — Куда?       Мужчина пожал плечами.       — Никто не знал. Его искали по всему острову, но безрезультатно. Шли дни, потом недели, месяцы. Все сочли его погибшим на Темной горе или решили, что он сбросился в океан. Не буду лукавить, я тоже так думал: этот упрямый мальчишка скорее умрет, чем кому-либо подчинится — этого в нем было не отнять.       — Но где он был? — в неверии спросил Иккинг, забыв о еде.       — Никто не знает, и он никогда об этом не рассказывал. Только через пять лет, буквально спустя неделю, как погибли его родители, Вигго появился на острове! — в порыве воскликнул советник.       — Должен признать — его появление было эффектным. Его было не узнать — он больше не тянул на хилого мальчишку, каким мы его запомнили. В его поведении появилась уверенность и решимость. Он вступил на эти земли как истинный правитель. Вигго бросил вызов Райкеру и победил в поединке. Его речи, поведение и бесстрашие — племя сразу признало его вождем. В совете кого хитростью, кого угрозами он тоже заставил признать себя вождем. Он начал править уверенно и без колебаний, — проговорил Плутарх. — Я думаю, что он никогда не был глупым, но по каким-то причинам вел себя обособленно. В тот памятный день своего побега, я полагаю, что он с каким-нибудь проходящим судном отправился путешествовать. Но это только мои догадки. Что он делал в течении этого времени я не могу предположить, а вождь никогда не рассказывал.       — Невероятно, — пробормотал Иккинг, уставившись в свою тарелку. Беззубик, закончивший с рыбой, теперь с беспокойством посмотрел на друга.       Плутарх улыбнулся.       — Поэтому то, что Вигго привез вас в качестве супруга, вряд ли кого-то сильно шокировало. После его триумфального возвращения из мертвых и последующее становление вождем, сегодняшняя ситуация может показаться сущим пустяком, если не развлечением.       После позднего завтрака Иккинг пребывал в задумчивости. Рассказ о Вигго его поразил. Хладнокровный и рассудительный — Вигго мало напоминал авантюриста.       Всадник невольно вспомнил день, когда сам собирался покинуть Олух с Беззубиком на какое-то время. Кто знает, куда бы завела его судьба, если бы он так поступил, и вернулся ли бы он когда-либо на родной остров, где драконов ненавидят и убивают.       Несмотря на всё, всадник не понимал, зачем вождь представил его своим «женихом». Разве не похоже, что он просто «развлечение»? Иккинг не высказал своих сомнений Плутарху, не думая, что советник по-настоящему поймет его метания. Насколько мог судить Иккинг, у мужчины на уме одни мысли о безопасности острова и предотвращении дипломатических конфликтов.       — Надеюсь, я вас не утомил своими рассказами? — спросил Плутарх, обеспокоенный затихшим всадником.       Иккинг оторвался от собственных мыслей и поспешно ответил:        — Нет. Извините, я задумался.       Мужчина добродушно улыбнулся.       — Я понимаю. Всё звучит невероятно, но создание такой империи и, тем более, управление ею требует неординарных умений и навыков. Невозможно находясь на одном острове, а, к тому же, в крепости, изучить всё то, что требовалось истинному правителю. Вигго это понимал прекрасно.       Иккинг знал, что в этих словах есть правда. И, прежде всего, он задумался о своем положении. Прятаться в безопасной крепости вместе со своим драконом — не выход в сложившейся ситуации.       — Мне нужно заниматься своими делами, оставляю вас, Иккинг Хэддок. Я буду на первом этаже в третьем кабинете справа от входа. Обращайтесь, если что-нибудь понадобится, — с этими словами Плутарх встал из-за стола и небыстрой походкой вышел из столовой. Иккинг ещё какое-то время смотрел вслед на белое с золотым одеяние главного советника вождя.       Как мало Плутарх напоминал помощника отца — Плеваку. Чем больше юноша их сравнивал, тем сильнее вырисовывался контраст. Плутарх не был воином. Советник, управляющий, может, дипломат, но никак не воин. Соответственно, и манера поведения. Иккинг не умалял роли Плеваки, но смутно чувствовал, что в управлении племенем нужны и такие люди как Плутарх. Совет старейшин на Олухе состоял из бывших или действующих воинов, что всегда затрудняло деловые отношения с другими племенами, где требовалось чуть больше такта и умения вести переговоры. Подобные вещи могли значительно облегчить и улучшить жизнь его племени.       В будущем он должен постараться донести эту мысль до отца, решил Иккинг, хотя сам ещё не полностью представлял, как выбрать подходящих людей для подобной должности. Ему казалось, что он пытается уловить какую-то важную мысль, но она продолжает ускользать.

***

      После завтрака дракон и всадник решили отправиться на прогулку.       Иккинг вышел из замка и не успел отойти далеко от порога, как совсем рядом с ним разбился горшок с цветком. Юноша, посмотрев наверх и не теряя ни секунды, вскочил на дракона, и они поднялись к ближайшему открытому балкону над головой. Никого не было. Заглянув в темный коридор, Беззубик зарычал, а юноша нахмурился: внутри было пусто.       Они проверили все возможные этажи с балконами, но без результатов. Нападающий явно неплохо знал замок и скрылся моментально.       Всаднику оставалось только спуститься вниз на землю. Разбитый цветочный горшок ни о чем не говорил. Он мог быть взят из любой комнаты замка.       «Что за чертовщина», — недовольно подумал Иккинг.       Какая глупость — скинуть горшок. Но глупость довольно опасная, если бы упала ему на голову.       Смотря на осколки на земле, он уже знал, как должен поступить.

***

      Иккинг не отказался от своего изначального желания выйти в деревню без Беззубика. Он не может и не хочет рисковать своим драконом, пока не прояснит ситуацию. И пока у него есть неоспоримое преимущество: большинство жителей не имело представления, как выглядит всадник. Значит, и выяснить необходимую информацию будет проще.       Погода тоже играла на руку: бессолнечный, ветреный день и периодическая морось позволит надеть накидку с капюшоном, не вызывая подозрений. Оставалось собраться и отправиться на разведку, когда возникли неожиданные сложности.       У Иккинга не было с собой ни одной вещи с капюшоном, а обратиться к Вигго он не решался. Не хотелось посвящать мужчину в свои планы. Юноша сомневался, что Гримборна по-настоящему волнует отношение людей к всаднику и его дракону. Тем более, вождь охотников был занят большую часть времени. Так что решение проблемы придется искать самому.       В тщетной попытке перебрав всё привезенное с собой, Иккинг ещё раз убедился, что у него нет ни одной вещи, прикрывающей лицо. Почему бы ему не обратиться к Плутарху? Вигго говорил, что он поможет ему в случае необходимости. К тому же, главный советник проявлял явную симпатию к нему и просил обращаться без стеснения. Самое время проверить.       Иккинг в этот раз намного быстрее нашел главного советника. Изложив свою просьбу, юноша не ожидал, что мужчина согласится предоставить ему необходимые вещи без лишних вопросов. В случае с Вигго всадник постоянно чувствовал потребность в объяснениях. Иккингу даже больше требовалось разъяснять приказания своим друзьям, чем Плутарху. Как ему повезло, что в племени охотников нашелся человек, настроенный к нему дружелюбно. Ведь большинство стражи и слуг пряталось в присутствии Иккинга и Беззубика.       Облачившись в темные вещи и накинув капюшон, Иккинг обратился к волнующемуся дракону.       — Не переживай, братец. Я буду предельно осторожен. Ты оставайся в комнате и не привлекай внимания.       Ночная фурия прекрасно поняла своего друга, но всадник ненавидел себя за то, что приходится оставлять Беззубика одного.       Не затягивая с задуманным, Иккинг Хэддок выскользнул из комнаты.

***

      Весь день Иккинг провел разговаривая с торговцами, кузнецами и рыболовами. Ему играло на руку, что не все узнавали в нем Иккинга Хэддока, иначе вряд ли бы он узнал так много. О себе, прежде всего, и… своем новом статусе.       Как выяснилось, большинство людей негативно относились не только к Беззубику, но и к всаднику. Они считали, что их правитель, Вигго Гримборн, привез его как заморскую зверюшку из собственной прихоти. Как будто это очередной скрытый трюк.       Никто не относился серьезно к объединению племен, или, вероятнее, людей совсем не волновал союз с далеким племенем Олуха. Они не особо интересовались делами на соседних островах. У Иккинга сложилось стойкое впечатление, что жители острова Коготь относились отрицательно ко всему, что находилось за пределами их острова и понимания. А таких вещей было действительно много!       Что поразило Иккинга — так это безграмотность народа. Он наивно думал, что Олух никто не переплюнет в этой стезе. Половина людей не умела писать! Большая часть верила в духов, демонов и магическую силу! Это было абсурдно, но факт. На весь остров не было ни одной школы. На Олухе, правда, тоже. Но там можно было понять: с таким немногочисленным населением и отдаленностью от мира умение писать и красиво выражаться не могло быть необходимым навыком для выживания. Но, несмотря на это, детей учили читать и писать. Всадник не представлял, как предки этого племени могли изобрести такое сложное устройство как Драконий глаз. Вигго ценил в людях интеллект и сообразительность, так почему же в собственном племени не развивал ровным счетом ничего?       Ответить на эти вопросы мог только вождь, но Иккинг не совсем представлял, как может обсудить это с Вигго. Должно быть, он не понимает всего уклада жизни охотников, но есть общие вещи между племенами.       В теории.       В реальности всё оказалось намного хуже, чем представлял Иккинг. Сколько времени понадобится, чтобы переубедить их? Он спас собственное племя от Красной смерти, и всё равно олуховцы не доверяли драконам долгое время. Очевидно, что в округе не было смертельных опасностей, чтобы продемонстрировать незаменимость драконов. Помощь в хозяйственных делах? Жители не занимались земледелием. В рыболовстве? Возможно, но драконы будут съедать большую часть, особенно поначалу. И чтобы показать пользу от драконов — нужно привезти их. Если всё так дальше пойдет — ему придется вызвать своих всадников. Но оставить Олух и Драконий Край без защиты?       Иккинг думал обо всём этом, возвращаясь в крепость.

***

      До ужина всадник сидел в своей комнате и размышлял. Беззубик лежал рядом, и Иккинг гладил блестящую чешую. Дракон радовался возвращению наездника, но чувствовал его обеспокоенность.       Иккинг не хотел рассказывать Вигго о «своем» преследователе. Он представлял ответ вождя: «Я предупреждал тебя, что брать с собой дракона — плохая идея». И после этого, возможно, он аргументированно и обоснованно посадит всадника и дракона в своей комнате на месяц-другой «в целях безопасности». Так что Иккинг сам разберется в происходящем.       «Возможно, это очередной план Вигго?» — задумался всадник, но это предположение имело мало оснований. Не в его это стиле. Хитрость, коварность, расчетливые действия и определенная изысканность — да, а скинутый горшок, сеть и капкан не вписываются в игровую схему. Всадник не находил ни одной логичной причины для объяснения, что всё происходящее дело рук Вигго. И как бы он не был зациклен на вожде охотников и как бы не пытался всё связать именно с мужчиной, — нужно понимать и помнить, что на острове десятки, даже сотни людей, ненавидящих его и его дракона. Неприятности могли идти в равной степени от любого знакомого и незнакомого источника.

***

      Сегодняшний полет закончился не самым удачным образом. Половина деревни попряталось по домам, чтобы переждать «нападение Ночной фурии». Иккинг слышал, что они кричали что-то об открытии врат ада, выпустивших бестию. Их изобретательным объяснениям всадник мог только позавидовать.       Обязательно в это же время случился пожар, и многие жители были уверены, что Ночная фурия — главная причина. И неважно, что всадник с драконом находились в другом месте. Более того, Иккинг мог только поражаться, как жители племени охотников не знают, что у Ночных фурий разрывающие залпы, и они не дышат огнем! Как до этого им удавалось так удачно охотиться на драконов, не зная о них ничего, оставалось загадкой.       Иккинг с раздражением захлопнул книгу, и Беззубик вопросительно посмотрел на всадника. Они находились в библиотеке, и всадник пытался отвлечься чтением. Книга с названием «Как поймать дракона» в конце концов завладела его вниманием, но вызвала только новый приступ раздражения.       Иккинг и не подозревал о существовании подобных извращенных способов ловли, и юноша не видел, чтобы охотники применяли их. Например, ловцы никогда не пользовались огромными стальными капканами, в которые подсаживается дракон, чтобы привлечь другого, и таким образом ловушка захлопывалась. Ещё в книге говорилось о том, что у каждого дракона на шее располагается точка, ударив по которой, можно моментально усыпить дракона. Иккингу не очень хотелось проверять теорию на своем друге. Некоторые советы граничили с жестокостью и безумством и не было понятно к кому — к драконам или потенциальному охотнику. Например, описывались верные способы привлечь Скрилла, при этом не объяснялось, как же всё-таки поймать его.       Иккинг, порядком уставший, выбрал другую книгу: о морских течениях, приливах и отливах. Он знал, что Луна и Солнце влияют на воду, но составленные графики и таблицы с наблюдениями проясняли закономерность и логику.       Постепенно всадник разбирал книги, но, к неприятному удивлению, большая часть была написана на латыни, которого он не знал. Ещё встречались книги на другом непонятном ему языке, и, как он выяснил у Плутарха — это был собственный язык охотников. Советник вождя сказал, что используется он не так часто, как раньше, а в письменном виде тем более.       Иккинг быстро понял, что то, что ему было необходимо о Теневых островах и об истории племени охотников — написано на этом самом языке. Видимо, выучить новый язык, а желательно два — латынь тоже бы пригодилась, — будет «приятным» дополнением к списку дел.

***

      Пребывая в паршивом расположении духа, Иккинг внимательно читал книгу о разных видах камня, когда в библиотеку зашел Вигго. Беззубик моментально посмотрел на вошедшего, но, успокоившись, снова опустил голову.       Иккинг поприветствовал вождя, стараясь не показывать своё настроение. Он не был уверен, что справился с этой задачей.       — Твои налеты на деревню устраивают переполох среди жителей, — не без иронии заметил охотник, приближаясь к столу, и всадник невольно поморщился, не отрываясь от чтения.       — У нас с Беззубиком не было намерений нападать или пугать людей.       — Сложно смириться с тем, что не все готовы обожать драконов? — с интересом спросил Вигго. Иккинг не был настроен на «светские» беседы.       — Людям нужно время, чтобы понять, что драконы не только зло и разрушение, — уверенно ответил Иккинг, хотя в душе сам начинал сомневаться, что племя охотников когда-либо осознает эту простую истину.       — Разделяя всё на черное и белое, ты видишь всё только под одним углом зрения и не пытаешься понять других, — невзначай заметил охотник, и его самоуверенный тон вызывал зубной скрежет.       У Иккинга так и рвалось с языка сказать, что то же самое касается Вигго. Но он решил ничего не отвечать и попытался продолжать читать, хотя в присутствии охотника это было невозможно. Привычное волнение, смешанное с раздражением и злостью, поднималось в душе. Иккинг больше не мог притворяться, что читает, поэтому начал усиленно разбирать книги на столе.       Вождь не смутился от молчания всадника.       Краем глаза Иккинг заметил, как на губах Вигго появилась усмешка:        — Представляю, как ты поставил собственного отца перед фактом, что теперь с вами живет Ночная фурия. Ему следовало выпороть тебя, чтобы научить слову «нельзя».       Иккинг пожал плечами и равнодушно бросил:        — Он недолго разбирался и отрекся от меня.       Вигго с удивлением посмотрел на юношу, но тот не обращал на него внимания, продолжая разбирать книги. Беззубик, как сторожевой пес, невозмутимо лежал рядом со столом.       — Твой отец не похож на человека, который поступил так, — с сомнением сказал мужчина, усаживаясь на край стола. Отрываясь от занятия, Иккинг недовольно перевел на него взгляд.        — В то время моё племя воевало с драконами, и мой поступок приравнивался предательству.       Лидер охотников выглядел изумленным. Иккинг не понимал, неужели мужчина думал, что все с восторгом отнеслись к тому, что Иккинг оседлал дракона?       — Как же ты со своими всадниками переубедил всё племя?       Иккинг окончательно перестал перебирать книги и прямо посмотрел на мужчину, ждущего ответа. Что будет, если он расскажет? Не такой уж это и секрет.       — Я сбил Беззубика, — просто сказал Иккинг, как будто это что-то объясняло.       Вигго не без удивления переспросил:        — Хвост твоего дракона…       Иккинг закончил за мужчину:        — Да, я — причина почему Беззубик может и не может летать.       Ночная фурия недовольно проурчала, потягиваясь и просыпаясь, и юноша потрепал дракона по голове.       — Я никогда об этом не пожалею, — заявил Иккинг, обращаясь больше к Беззубику, чем к Вигго. Ночная фурия возмущенно посмотрела на своего друга, но потом лизнула. — Да, да, приятель, — посмеиваясь, проговорил мальчишка. — Ты тоже не смог спасти меня всего, мы — квиты!       Охотнику казалось, что он потерял нить разговора в то время, когда парочка перед ним вела оживленную беседу. Беззубик с обожанием смотрел на своего всадника, а Иккинг так беззаботно веселился.       Но потом всадник снова перевел своё внимание на вождя, на его лице исчезло недавнее веселье.       — Мы подружились с Беззубиком, и мне удалось починить его хвост.       — Твой отец разрешил тебе тренировать дракона? — спросил Вигго, и Иккинг на секунду отвел взгляд, и нерешительно проговорил:        — Не совсем так…       Мужчина понимающе улыбнулся.       — Ты провернул всё за его спиной, не так ли?       — В целом, так и было, — не лукавя, согласился юноша. — В то время меня отправили на обучение по убийству драконов.       На этом моменте Вигго не скрыл усмешки, Иккинг только улыбнулся, вспоминая прошлые времена.       — Это никогда не было моим, а после того как я не убил Беззубика, то я твердо знал, что не буду убивать драконов, но отец всё равно отправил меня на обучение, несмотря на мои протесты.       Мужчина рядом внимательно слушал и не перебивал. Как будто пытался понять.       — Моя дружба с Беззубиком научила меня многому, что касается драконов. Как говорили в деревне — я нашел другой подход к драконам, но почему-то это приписывали моим боевым навыкам, хотя я не сражался ни с одним драконом. На финальном тесте старейшина выбрала меня для последнего испытания и награды — убить своего первого дракона. Мы с Беззубиком собирались покинуть Олух.       — Что же вам помешало? — поинтересовался Вигго, не скрывая своего любопытства. Иккинг переборол внезапное желание спросить у охотника, куда он сам пропал на пять лет из племени. Но сейчас речь не об этом. Всадник перевел взгляд на Ночную фурию.       — Астрид заподозрила неладное и проследила за мной. Пришлось убедить её в том, какой у меня замечательный дракон, — проговорил всадник, и Беззубик высунул язык в знак согласия.       — Никогда бы не подумал, что она может что-то выслушать, не кинувшись в драку, — заметил охотник, и Иккинг неохотно признался:        — Пришлось закинуть её на высокое дерево, и только после этого она согласилась выслушать меня.       В глазах Вигго отразилось веселье.       — Не ожидал от тебя такого.       Иккинг слегка улыбнулся.       — Беззубик тоже упрямился сначала, но потом всё наладилось. На следующий день состоялся мой бой с Ужасным чудовищем.       — Вряд ли для тебя было проблематично одолеть его, — произнес Вигго, но юноша покачал головой.       — Я решил показать своему племени, что драконов не нужно убивать.       Вигго криво усмехнулся, как будто всадник сказал глупость. Иккинг продолжил:        — Мой отец не разделил моего убеждения и остановил поединок. Только ему не удалось вытащить меня с арены, когда разозленный дракон напал.       Почему-то Иккингу показалось, что Вигго без удивления посмотрел на него в этот раз.       — Беззубик услышал мои крики и примчался на помощь. Но потом не захотел покинуть меня, да, упертый баран, а не дракон? — обратился Иккинг к своему дракону, и Беззубик недовольно проворчал.       — В итоге досталось и мне, и Беззубику. Отец отправился на остров драконов, зная, что Ночная фурия может привести их туда. Ну, а дальше одно безумие за другим, и совместными усилиями всадников мы одолели Красную смерть. Ну, не без последствий, — проговорил Иккинг, кидая взгляд на протез.       Иккинг чувствовал, что в каких-то моментах рассказа сказал слишком много, а где-то не договорил — как будто сам не мог определиться, сколько можно и нужно рассказывать охотнику на драконов.       Вигго только поражался — как у мальчишки всё может быть и сложно, и просто одновременно. Фантастическая ситуация, постоянное хождение по краю между жизнью и смертью.       — Тебе невероятно повезло одолеть подобного дракона как Красная смерть. Альф осталось очень мало, и они чрезвычайно опасны, — после паузы искренне произнес Вигго.       — Альфы? — переспросил Иккинг, и мужчина кивнул.       — Считается, что существуют драконы, способные контролировать других — в той или иной степени.       — В первый раз, когда мы оказались в гнезде, мне казалось, что Беззубик не по своей воле нас принес туда, — задумчиво произнес всадник, сложив руки перед собой. Вигго ничего не отвечал, в ответ глядя на юношу.       Через какое-то время охотник добавил:        — Красная смерть только может заставлять драконов приблизиться, но она не может непосредственно подчинять их своей воли. Что не скажешь про Короля Драконов.       Иккинг нахмурился, осознав кое-что важное.       — Так вот на что указывает Драконий глаз. Если собрать все линзы, можно узнать местоположение Короля Драконов?       На губах Вигго появилась тень улыбки.       — Ты только сейчас догадался.       Всадник покачал головой:        — Я подозревал, но не связывал Короля Драконов со способностью управлять драконами.       Юноша внимательнее присмотрелся к находящемуся перед собой мужчине и задал вопрос, на который не хотел знать ответа:       — Ты хочешь захватить Короля Драконов?       Иккинг не представлял никакого ответа, кроме положительного, и не знал, как поступит, когда всё подтвердится. Прятаться от правды у него получалось плохо.       Пару секунд воцарилось напряженное молчание, но потом Вигго просто ответил:        — Это не входит в мои планы.       Иккинг посмотрел в темно-карие глаза, отмечая, что ему ответили абсолютно серьезно, без уловок и хитростей. Он не мог не признаться, насколько рад был услышать эти слова, но не мог не спросить:        — Почему?       — Я думаю, если племя охотников знало местонахождение Короля Драконов и не захватило его — должны были быть веские причины. Я не считаю, что знание означает действие, может, с точностью наоборот, — задумчиво произнес Вигго, беря со стола книгу и пролистывая её старые страницы.       Иккинг не пытался скрыть своего изумления на ответ мужчины.       — Ты правда считаешь, что племя охотников могло давно знать о нахождении Короля Драконов и оставило подсказки, чтобы не искать его, а избегать?       — Не забывай, что Драконий глаз всегда принадлежал и принадлежит моему народу, но по каким-то причинам все линзы были спрятаны в разных местах и достаточно далеко от Теневых островов.       — Возможно, их похитили? — предположил Иккинг, но Вигго покачал головой.       — Я никогда об этом не слышал, но мне рассказывали о том, что один из вождей лично спрятал их.       — Почему же ты отправился их искать?       — Какие бы не были причины их спрятать — это достояние моего народа. Мой дедушка говорил, что пришло время их вернуть племени, — уверенно ответил Вигго, и Иккинг ясно понял: вождь охотников не имел сомнений на этот счет. Зато у всадника прибавилось опасений. Драконий глаз без сомнения был восхитительным объектом и настолько же опасным — как будто требовалось больше доказательств.       — Не лучше ли бросить все поиски и оставить всё в забвении? В руках врагов это может оказаться губительным для всего архипелага, — всё же спросил Иккинг, но Вигго покачал головой:        — Слишком поздно.       Всадник задумался, что это могло означать, но вождь прояснил ситуацию.       — Кто-то узнал про Драконий глаз. И у меня есть веские причины полагать, что в скором времени охота за Драконьим глазом и линзами начнется по-настоящему. И не думаю, что их интересуют знания о драконах. Я полагаю, они преследуют одну единственную цель…       — Найти и захватить Короля Драконов, — закончил Иккинг, невольно протирая лицо руками. День ото дня ситуация становилась отвратительнее.       — Поэтому лучше, чтобы часть линз находилась на Драконьем Краю, — проговорил Вигго, и Иккинга поразила его уверенность. Если до этого юноша чувствовал себя терпимо в компании мужчины, то сейчас самодовольный вид охотника с новой силой вернул привычное чувство раздражения.       — Ты так уверен, что они там, — не без ехидства заметил всадник.       Мужчина пожал плечами.       — Очевидно, что ты их не взял с собой. Оставлять их на Олухе и подвергать остров такой опасности, ведь их нахождение всегда навлекает беду, ты не стал бы. По той же самой причине ты не передал бы их ни на остров Защитников Крыла, Крылатых дев, а тем более Берсерков. Единственная укрепленная база под постоянным наблюдением твоих всадников — это Драконий Край, — закончил свою речь Вигго, смотря на юношу, как на проигравшего.       — Может, я закопал их или, ещё лучше, выкинул в океан, — пробормотал всадник, но охотник возразил:        — Я слишком хорошо тебя знаю, Иккинг.       Всадник тяжело вздохнул.       — Раз ты упомянул о Драконьем Крае — я как раз собирался слетать туда.       Вигго как будто ожидал подобную просьбу.       — Я запрещать тебе не буду, но думал, ты найдешь более полезное применение своему свободному времени.       Иккингу хотелось возразить: у него и так больше, чем нужно, свободного времени.       — Я на пару дней, посмотреть, как дела у всадников, — объяснил Иккинг и сразу почувствовал себя глупо. Ему правда пора на Драконий Край, раз он уже разговаривает с Вигго как с другом. Однообразие компании и одиночество начинало действовать наихудшим образом.

***

      Приготовления к полету не заняли много времени. Иккинг хотел лететь максимально налегке, чтобы потом забрать некоторые вещи с Драконьего Края на Коготь.       Иккинг с Беззубиком вылетели ещё на рассвете. Для Теневых островов погода была отличная: ни дождя, ни сильного ветра, плотные облака только двигались к острову. Путь и правда оказался не таким далеким, как если бы они летели с Олуха.       Они добрались ближе к вечеру. Драконьих всадников он предупредил заранее о своём прилете.       На площадке его встретили все наездники. Ночная фурия плавно приземлилась. Его сразу все окружили, и как же было приятно оказаться в привычной обстановке, отвлекаясь от мыслей о Теневых островах.       — Мы думали, тебя будут пытать, — произнесли близнецы, как будто были разочарованы видеть Иккинга целым и невредимым.       — Всё впереди, — отшутился Иккинг, по очереди приветствуя всех.       Рассказывая о Теневых островах, Иккинг опустил некоторые моменты — особенно о личном охотнике. Его друзья будут только беспокоиться и поймут неправильно: например, отправятся на его спасение. Также, Иккинг не смог заставить себя упомянуть, как вождь охотников спас его на корабле: он и сам пытался забыть об этом «приятном» факте.       Небольшие недомолвки на удивление дались легко — Вигго Гримборн точно плохо влиял на него.       — Племя ненавидит и боится драконов, — закончил свой невеселый рассказ всадник Ночной фурии, ожидая вердикт наездников.       — Иккинг, неудивительно, что на их острове нет драконов, — добавил Рыбьеног.       — Все драконы на наших островах, — довольно заметили близнецы.       — Ты собираешься там основать Драконью Академию, прямо как у нас на Олухе? — с воодушевлением спросил Рыбьеног, но Иккинг отрицательно покачал головой:        — Сейчас точно нет.       «Люди сожгут Академию и меня вместе с Беззубиком», — подумал всадник, но не стал ничего говорить друзьям. С возрастом признавать свои неудачи становилось сложнее. Он начинает понимать своего отца.       — Линзы в безопасности? — спросил Иккинг, ловко переводя тему разговора, и Рыбьеног с Астрид кивнули.       — Они даже не рассказывают нам, где они находятся! — с обидой высказались близнецы, и Иккинг ответил:        — Одобряю.       Астрид с Рыбьеногом улыбнулись.       — Ты нашел Драконий глаз? — поинтересовались всадники, и Иккинг не смог порадовать их.       Иккинг отрицательно покачал головой.       — Я не сомневаюсь, что Вигго не спускает с него глаз. Какое у меня есть преимущество на его острове, в его племени?       Близнецы хором воскликнули:        — Так сделай наоборот — чтобы это был твой остров и твоё племя!       — Как всегда гениально, — пробормотал Сморкала, и в кои-то веки Иккинг был с ним согласен.

***

      — Тебя что-то беспокоит? — спросила Астрид, когда они остались вдвоем. Солнце уже зашло, и они сидели на краю площадки в окружении ночного неба и звезд. Совсем рядом шумели волны, не нарушая общего спокойствия.       — Меня никто не притесняет на острове охотников: Вигго целыми днями занят делами, Райкер редко показывается на глаза, у нас с Беззубиком фактически полная свобода, но это не делает всё проще… Как будто всё осложняется.       Девушка нахмурилась на слова всадника, и он продолжил:        — Такое ощущение, что я на Олухе во времена войны с драконами. Меня слушают, но не слышат, и я должен что-то изменить, но не знаю каким образом.       — Если ты не найдешь ответ на этот вопрос, не найдет никто, — задумчиво произнесла девушка, внимательно смотря на Иккинга.       — Я знаю, — устало вздохнул он, вглядываясь в темную даль.       — Как я могу действовать, понимая, что на кону мир для всех? Впервые появился настоящий шанс остановить войну и убийство драконов, но мои действия могут отразиться на всех, — произнес Иккинг и сразу понял, что озвучил один из самых сильных своих страхов. Неожиданно пришло осознание, что это невидимая петля на его шее, от которой невозможно избавиться.       Астрид посмотрела на всадника прямо, её голос приобрел уверенность:        — Если ты будешь сам себя загонять в рамки, то ничего не сможешь поделать. Куда ты спрятал настоящего, порой безрассудного, но решительного Иккинга?       Всадник мрачно улыбнулся.       — Да, припоминаю, в последний раз, когда я пытался обмануть Дагура, и мой план провалился, Олух на долгое время оказался под постоянной угрозой нападения берсерков, а я обзавелся смертельным врагом. И всё исключительно из-за моих действий.       При последних словах девушка слегка улыбнулась, но потом серьезно добавила:        — Только ты забыл, что, благодаря тебе, Дагур изменился, и сейчас он считает тебя своим братом. И как бы не хотелось признавать — он действительно готов рисковать своей жизнью ради тебя.       — Не думаю, что мы дойдем до этого с Вигго, — невесело засмеялся Иккинг и не смог себя заставить представить подобную ситуацию.       Астрид никак не ответила на его замечание и серьезно добавила:        — Не бойся — Олух справится и с охотниками, и с какой-либо угрозой в случае твоих глупостей.       Юноша невольно улыбнулся в ответ. Девушка сжала руку Иккинга, и продолжила:        — Поступай так, как считаешь нужным. Олух с тобой. Мы все с тобой до конца. Если ты нарушишь мир и если всё пойдет не так, и даже если наступит конец света.       Иккинг оторвался от созерцания темного горизонта и повернулся к сидящей рядом девушке. Он мог хорошо рассмотреть её лицо в отсветах огня из комнаты. Астрид глядела на него с верой, её яркие глаза излучали силу и спокойствие. На этот раз всадник уверенно улыбнулся и тихо прошептал:        — Спасибо.

***

      Иккинг определенно не скучал по мерзкой погоде Теневых островов, по «дружелюбным» жителям деревни и, тем более, по Вигго. Но как бы не хотел всадник задерживаться на Драконьем Крае, он не мог сбегать от проблем. День обратного полета не заставил себя долго ждать.       Слова Астрид внесли в его душу определенное спокойствие и уверенность, пока на горизонте не показались очертания острова Коготь. Иккинг с мрачным предчувствием поглядел вперед: его ждала долгая и тяжелая схватка.       Не нарушая гостеприимства Теневых островов, ветер нагнал темные тучи, и начал накрапывать мелкий дождь. Беззубик парил между облаками, его черная чешуя блестела в капельках воды. Иккинг знал, чем отныне ему необходимо обзавестись: длинным плащом с капюшоном для полетов, чтобы защититься от непогоды. Раз он не может поменять погоду — придется ему приспосабливаться к новым условиям жизни.       Когда они пролетали над деревней, жители привычно поспешно скрылись в домах, некоторые успевали выкрикивать проклятья. Иккинга поразила ирония нынешней ситуации — на Олухе его обычно радостно приветствовала вся деревня. Всадник не питал иллюзий насчет отношения охотников к драконам. Но за всё время своего пребывания он не давал явных поводов бояться и ненавидеть его. Юноша ожидал хоть малейших изменений в отношении, но жители деревни не привыкали ни к нему, ни к его дракону.       Всадник не хотел признаваться себе, что, вероятно, некоторые вещи не поддаются изменениям. Он ищет то, что невозможно найти.       В целом, его прилет не ознаменовался чем-то особенным.

***

      Прошла ещё одна долгая неделя, не изменившая ровным счетом ничего. Все та же рутина: подъем, завтрак, библиотека, бессмысленное скитание по замку до обеда, обед, опять бессмысленная трата времени, библиотека, редкие встречи с Вигго, порой совместный ужин и, наконец, сон. Наверное, всаднику нужно было не волноваться и наслаждаться редкими днями абсолютного спокойствия без приключений. Но стоило вспомнить, что ему нужно переубедить целое враждебное племя, придумать каким образом изменить их жизнь и всё это проделать без друзей, оставшихся защищать Олух и Драконий Край, так он просто не мог расслабиться. Эти мысли вызывали беспокойство, не позволяя отбросить сомнения и отдыхать.       Однако Иккинг стал чаще покидать крепость, летая с Беззубиком на отдаленные части острова. Всадник с драконом успели убедиться, что ветер может вести себя непредсказуемо, но такие полеты, казавшиеся сначала истинным мучением и неудобством, приносили свою пользу. Иккинг был уверен, что это позволяет отточить и усовершенствовать своё мастерство в полете на драконе. Ведь не знаешь, когда в решающий момент подобные навыки могут помочь.       Отныне они летали с Беззубиком и в дождь. Накинув плащ, Иккинг учился маневрировать и в плохую погоду. Более того, пелена дождя скрывала их от глаз жителей деревни. Всадник неплохо изучил остров, но по необъяснимым причинам Иккинг не испытывал желания летать к Темной горе.

***

      Утренние облака растянуло, и после обеда Иккинг с Беззубиком прогуливались недалеко от крепости, когда увидели группу детей, бегущую безошибочно в их направлении. У всадника промелькнула мысль улететь, но он отбросил её. Если бы это были взрослые жители деревни — он без сомнения так поступил, но не могли же дети быть скрытыми охотниками на Иккинга. Это было абсурдно.       Дети устремилась к нему. Беззубик невольно насторожился, когда они приблизились. Иккинг посмотрел на компанию: дети выглядели довольно неряшливо: лица в пыли и грязи, потрепанная одежда, разбитые руки и ноги. Они тяжело дышали от бега, но молчали. Их глаза со страхом смотрели на дракона, и они не смели подойти ближе. Казалось, они боролись с желанием убежать.       — Помогите нам, п-пожалуйста, — наконец-то дрожащим голосом заговорил один из мальчишек. Настороженность Иккинга исчезла, и он был весь во внимании.       — Наш друг свалился в яму в пещере, мы ничего не можем сделать, — умоляюще пролепетал другой ребенок. Его голос был еле слышен. Они дрожали и едва смели смотреть на всадника.       — Ведите, — сказал Иккинг, вскакивая на дракона. Когда нужна помощь — нет времени на промедления. Дети побежали, и всадник последовал за ними.       На самом краю деревни и правда оказалась пещера. Естественно, у входа гласила пестрая надпись «Не входить», но разве могло это служить препятствием для детей? Скорее, негласное приглашение.       Без колебаний они вошли в полумрак пещеры. На стенах горели факелы, но всё равно было темно. Идущие дети дрожали и хранили молчание.       Впереди показалась поглощающая темнота, и дети остановились, пропуская всадника и дракона вперед. Иккинг непроизвольно обернулся и не успел сообразить, когда один из мальчиков ловко вытащил нож из туники и одним точным движением порезал ткань на механизме хвоста Беззубика. В любое другое время Ночная фурия не ослабляла бдительности, но в присутствии детей его друг был чаще всего спокоен.       Дракон отпрыгнул в сторону, оскаливая пасть.       Дети кинулись из пещеры, кроме того мальчишки, который, отбросив тунику и нож, достал меч. Иккинг успел дать условный знак другу, чтобы он не вмешивался, когда детский голос грозно прозвучал в темной пещере.       — Тебе конец, Повелитель Драконов! Я сокрушу тебя в честном поединке!       Иккинг не успел ответить, что всё происходящее мало тянет на честный поединок, когда его маленький преследователь накинулся на него. Иккинг легко увернулся от первого удара, отступая на пару шагов назад. Ночная фурия заревела, предупреждая, что позади всадника обрыв, и это было как нельзя кстати, потому что соперник явно хотел скинуть его вниз. Всадник бросил взгляд на дно пещеры и увидел стаю Скорожалов. Он не мог поверить своим глазам.       Что за черт?!       Его охотник тем временем снова атаковал, но довольно неуклюже. Иккинг увернулся, выбивая клинок из рук соперника. Меч с грохотом упал на камни. Мальчик — а ведь это был просто мальчик, — в досаде зарычал и отчаянно кинулся на всадника. Беззубик не решался вмешиваться, с беспокойством следя, как два человека балансируют на краю пропасти.       — Беззубик, не приближайся, — только и успел выкрикнуть Иккинг, чувствуя, как под ногами крошится камень. Дракон с беспокойством метался у стены.       Нападавший снова набросился на Иккинга, но он опять без труда ушел от удара, как вдруг «охотник» по инерции полетел прямо к краю. Под ногами мальчика треснул камень, и он соскользнул вниз.       Всё произошло очень быстро, но Иккинг за годы жизни с драконами приобрел отличные рефлексы и не хуже зверя среагировал на опасность. Иккинг оказался у самого края и схватил мальчика за руку. Детские глаза были наполнены неподдельным страхом, как будто он ждал момента, когда всадник его отпустит. Они находились на самом краю.       Внизу была полная Скорожалов яма, которые с любопытством и испугом наблюдали за людьми наверху. Всадник сильнее сжал руку мальчика, но всё равно он соскальзывал вниз. Вокруг крошился камень. Беззубик заревел в отчаянии.       — Не подходи! — крикнул ему Иккинг, потому что вокруг пошли трещины, стоило дракону попытаться приблизиться. Мальчик с ужасом посмотрел вниз. Падать было невысоко, но стая драконов пугала сильнее, чем падение само по себе.       Камень треснул, и оба человека полетели вниз. Беззубик спланировал следом за ними.       Хотя было невысоко, от переломанных костей Иккинга спасла постоянная практика падений и жизнь на Драконьем Краю. Хотя без синяков и ушибов явно не обошлось. Особенно чувствовалась резкая боль в спине. Возможно, он рассек её при падении.       Беззубик встрепенулся и обеспокоенно поглядел на своего друга.       — Со мной всё хорошо, приятель, — заверил его Иккинг, вставая. Под ногами что-то хрустнуло, и Иккинг не без беспокойства оглядел пол, усыпанный костями.       Потом всадник перевел своё внимание на мальчишку, который тоже поднялся на ноги. Судя по всему, племя охотников приучено к тяжелой жизни. Было полутемно, и единственным источником света служили факелы наверху, но в общих чертах Иккинг смог рассмотреть мальчика, который планировал на него покушение.       Вблизи он оказался младше Густава, хорошо сложенный, хотя и весь в пыли и грязи, и было что-то благородное в его манере держать себя. Но больше всего поразило всадника сходство его черт лица с Вигго. Или, может, охотники на драконов имели между собой что-то общее?       Иккинг отбросил подобные мысли.       Сначала мальчик попытался придать своему лицу злобное и воинственное выражение, но, услышав шипение, всё его показное бесстрашие растворилось. Иккинг обернулся.       Скорожалы очень медленно и осторожно приближались к ним. Драконы были меньше своего обычного размера, и всадник мог смело сказать, что это молодая стая, их жало может не сразу парализовать и не полностью. Но вряд ли это сильно меняло ситуацию: их было слишком много. Сзади парней была каменная отвесная стена, отступать было некуда. Сломанный закрылок Беззубика не оставлял им много вариантов.       Мальчик весь задрожал, оглядываясь по сторонам, и пришел к той же мысли: бежать было некуда.       Иккинг вышел вперед него, доставая на ходу меч и зажигая его. Беззубик занял боевую позицию рядом со своим всадником.       «Щит оказался бы сейчас как нельзя кстати», — подумал Иккинг, но сожалеть было поздно. Скорожалы воинственно зашипели. Ночная фурия зарычала, оголяя клыки.       Маленькие драконы заходили со всех сторон, но пока что не решались нападать. Дракон и вооруженный человек не располагали к моментальной атаке. Но это был лишь вопрос времени.       Секунда напряжения, и первый из Скорожалов кинулся на Иккинга. Беззубик плазменным зарядом откинул его прочь. Другая пара кинулась на Ночную фурию, но дракон отбил их хвостом. Скорожалы наступали сильнее. У них было численное преимущество, но Иккинг и Беззубик бесстрашно вступили в схватку.       Один из Скорожал попытался обойти всадника и напасть на мальчишку. Иккинг отбросил дракона мечом. Пламя нервировало и сдерживало хищников, но недостаточно, чтобы отпугнуть.       Стая отступила, перегруппировываясь. Правая рука Иккинга начала неметь, верх левой ноги тоже плохо слушался из-за прокола. Беззубик тоже старался меньше опираться на правую переднюю лапу. Они переглянулись. Со сломанным закрылком улететь было невозможно. Места для маневров не хватало. Запугать скорожалов тоже не особо выходило. Меньше всего хотелось причинять реальный вред драконам, но выбора оставалось немного.       Неожиданно в стае послышалось более громкое шипение. Один из Скорожалов, самый крупный и имеющий едва заметные красные полоски, вышел вперед и направился прямо к ним. Это был вожак стаи. Он подходил уверенно и с опаской, но без агрессии.       Иккингу показалось в нем что-то смутно знакомым. И, присматриваясь к молодому дракону, он сразу вспомнил! Это тот Скорожал, которому они помогли со сломанной лапой. Неудивительно, что он стал вожаком! Когда он защищал их от своих же соплеменников, то проявил необычную решительность и силу, свойственную для вожаков стаи. Но что он и другие драконы делали здесь, так далеко от места обитания?       Всадник решительно опустил меч и сделал шаг навстречу, протягивая руку. Беззубик нервничал, не меняя боевой позы. Мальчик, находившийся за спиной Иккинга, отрывисто вздохнул, вжимаясь в каменную стену. Другие Скорожалы с непониманием наблюдали за действиями вожака и человека.       Иккинг осторожно коснулся гладкой чешуи. Дракон издал какой-то звук, и Скорожалы послушно опустили хвосты и отступили.       — Что ты здесь делаешь? — спросил Иккинг, оглядывая всю стаю. Странно, что они так далеко от своего места обитания. Скорожал развернулся и оглянулся, приглашая следовать за ним.       Вожак пошел вглубь пещеры, постоянно оборачиваясь, чтобы проследить, двигается ли за ним всадник и Ночная фурия. Мальчик почти прилип к всаднику и шел вплотную. Пару раз он наступал ему на здоровую ногу.       Их путь лежал через извилистые туннели. Некоторые из них были такие низкие, что приходилось пригибаться. Онемевшие части тела не позволяли быстро идти, но Скорожалы терпеливо ждали их. Иккинг и Беззубик не раз переглянулись, пытаясь понять, куда вожак их ведет.       Мальчишка не издавал ни звука, но не отходил ни на шаг от всадника и дракона. По правде говоря, Иккингу было не до него. Сейчас всё внимание уходило на путь и мысли, что их ждет дальше.       Всадник сжал зубы, в очередной раз споткнувшись об острый камень. Ночная фурия прихрамывала, но при любом случае помогала не упасть своему человеческому другу.       Через какое-то время Скорожалы замедлили ход, и Иккинг присмотрелся вперед. Было темно, и парень зажег свой меч. Перед драконами и людьми предстала стена, заваленная валунами.       Ну конечно! Охотники же не хотели, чтобы их драконы для казни сбежали, а Иккинг не сомневался в назначении данного места. Скорожалы были маленькими драконами, не имеющими собственного залпа. Это препятствие им никак не преодолеть самостоятельно.       — Беззубик! — обратился Иккинг к своему дракону, но он понял и без слов, в его пасти зародилось фиолетовое пламя. Скорожалы отступили, давая пространство Ночной фурии.       Плазменный заряд с громким звуком разбился об валуны. Каменная крошка полетела во все стороны. Скорожалы синхронно издали звуки, они с нетерпением переминались с лапы на лапу.       Беззубик ещё и ещё раз использовал залп. Вокруг поднялась пыль. Беззубик проревел, и из его пасти вырвался мощный фиолетовый заряд. Темноту пещеры внезапно разрезал солнечный луч. Скорожалы шипели и издавали громкие звуки, но это были возгласы радости.       Внезапно Иккингу стало невыносимо жалко их. Они провели в неволе достаточно дней и ночей, чтобы так радоваться проблеску свободы. Дикие драконы не могли привыкнуть к таким условиям. Ещё один удар — и камни покатились в стороны, открывая вид на зеленый лес. Свежий воздух заполнил душную пещеру. Скорожалы крутились вокруг Беззубика. Вожак стаи приблизился к Иккингу и благодарно склонил голову.       — Тебе спасибо, — произнес всадник, но потом серьезно добавил: — Надеюсь вы, ребята, покинете этот остров ночью и вернетесь домой.

***

      Ночная фурия и два парня выбрались наружу.       После темной пещеры пришлось зажмуриться от яркого солнца. Обязательно ясный день выпадет, когда Иккинг свалится в темную яму.       Они направились в деревню, ведь выход из пещеры вел в густой лес. При ярком свете Иккинг присмотрелся к мальчишке, и, действительно, — его изначальные предположения были верны: он младше Густава. В серо-зеленых глазах не было прежней воинственности, скорее обреченность и подавленность. Темные волосы торчали в разные стороны. Весь потрепанный, с разбитыми коленками и локтями, порванной одеждой и ссадинами на лице он походил на побитого щенка.       Иккинг не переставал прихрамывать. Ещё пройдет ни один час, пока действие яда пройдет. Через несколько минут их маленькая компания вышла из леса, и показались первые дома. Они прошли улицу, и перед ними оказались жители деревни. Они держались на отдалении и не переставали шептаться.       Мальчишка, не сказав ничего и накинув капюшон, скрылся в толпе.       — Ладно, на простое «спасибо» рассчитывать не пришлось, да, приятель? — обратился Иккинг к Беззубику, который недовольно просопел.       Всадник не чувствовал ни капли сожаления, что спас жизнь мальчику, пытавшегося его если не убить, то серьезно поранить, и, видимо, не один раз. Интересно только, как он пробрался в крепость Вигго? Очевидно, капкан был его рук дело. Вполне вероятно, он — ребенок прислуги или воинов крепости. На одну загадку меньше. Личный охотник оказался не в его возрастной категории. Сложно было сказать, хорошо ли это, или наоборот — кто-то из тени использует детей как оружие.       Направляясь к крепости, Иккинг заметил, что народ с любопытством и испугом смотрит им с Беззубиком вслед, но никто ничего не предпринимал, что было как нельзя кстати: улететь всадник сейчас не мог при всем желании.       Дракон и всадник доползли до замка под пристальным наблюдением стражи. Охотники с опаской смотрели на них, что показалось Иккингу довольно-таки странным. Какие страхи может вызывать хромающий дракон и всадник?       Наконец-то они добрались до центрального входа, и Иккинг вздохнул спокойно. Войдя внутрь, юноша не заметил никого из прислуги: либо они заранее спрятались, заметив их из окна, либо ему просто повезло.       Иккинг решил, что никого нет, когда слева у стены из тени вышел человек. Когда наездник узнал в нём вождя племени охотников, то мог смело сказать, что сегодня определенно не его день.       — Иккинг, вижу ты добрался без происшествий, — проговорил Вигго, оглядывая с ног до головы прихрамывающего всадника и дракона. Иккинг даже не знал, что можно ответить: он планировал не попадаться на глаза охотнику и просидеть в своей комнате, пока не пройдет действие яда Скорожалов.       Вигго не без веселья заметил его сомнения.       — Можешь ничего не придумывать, мне доложили, что ты сунулся в пещеру со Скорожалами.       — Не сказать, что я сильно удивлен, найдя на острове подобное местечко, — честно ответил всадник.       На губах мужчины появилась кривая улыбка.       — Как хорошо, что племя охотников оправдывает твои ожидания.       Иккинг усмехнулся.       — Почему же не яма Шепотов Смерти? — поинтересовался Иккинг, внимательно следя за лицом Вигго. Всадник невольно пытался разгадать его мысли.       — Тяжелы в содержании. Могут прогрызть камень, мало поддаются контролю, — просто ответил мужчина, и Иккинг про себя справедливо согласился с причинами. Содержать их — дорогое удовольствие.       — Убедился на личном опыте, что Скорожалов нельзя приручить? — не скрывая своего веселья, спросил охотник. Видимо, он решил по укусам, что всадник забавы ради залез в пещеру со Скорожалами и пытался приручить их. Иккинг хотел возразить, но удержался.       В любом случае Вигго вряд ли обрадуется, что он освободил драконов, а когда он об этом узнает — они уже будут далеко от Когтя. Иккинг знал их повадки — они не задержатся на острове.       — Пойдем, я поищу лекарство, — проговорил Вигго и отправился по коридору, не сомневаясь, что всадник последует за ним. Иккингу сначала показалось, что он ослышался.       «Лекарство от яда Скорожалов? Да ну», — подумал про себя юноша.       Как он и ожидал — они отправились в комнату Вигго.       «Может, и не так плохо, что мы рядом живем», — не без иронии решил всадник.       Когда он вместе с Беззубиком заходили внутрь, то краем глаза заметил на углу прислугу, которая поспешила скрыться. Уже находясь в комнате Вигго, Иккингу пришла в голову странная мысль — как выглядит всё со стороны. Он заходит в личные покои вождя, не в первый раз и, видимо, не в последний. Щеки предательски вспыхнули, и юноша всеми силами старался отогнать нелепые мысли.       Беззубик привычно улегся рядом с кроватью, как если бы он был у себя дома. Если Иккинг и хотел что-то сказать, то все возражения оставил при себе, увидев, что его дракон выглядит уставшим. Он и сам был не против лечь поспать: действие яда ещё не начало проходить.       Мужчина прошёл к шкафу, попутно снимая и убирая меч. В это время Иккинг присел на край кровати — лучше, чем стоять посредине комнаты.       — Я не знал, что от яда Скорожалов существует лекарство, — с сомнением произнес Иккинг, на что Вигго негромко ответил:        — Оно не совершенно — не снимает онемение и боль моментально, но значительно сокращает период восстановления.       — Если честно, я удивлен, что у вас столько лекарств. У нас на Олухе целительством занимается только старейшина, но ассортимент её лекарств крайне ограничен, — признался юноша, наблюдая за сосредоточенным мужчиной.       — Должен же кто-то присматривать за ямой Скорожалов, поэтому и понадобилось лекарство, — объяснил Вигго, подходя к юноше с целой коробкой, забитой всевозможными баночками и пузырьками.       — Больше не нужно присматривать, — пробормотал Иккинг, отводя глаза. Кто бы мог подумать, как красив узор на новой шторе?       В карих глазах мелькнул опасный огонек. Всадник затеял рискованный разговор, но не смог удержаться от соблазна вывести охотника из равновесия. Он не знал, что на него находит в подобные моменты.       — Что ты имеешь в виду — «больше не нужно»? — с легкой угрозой спросил мужчина, и Иккинг поднял глаза.       Если он его и убьет, то именно сейчас.       — Ямы больше нет, а, точнее, Скорожалов в ней, — ответил мальчишка, ни на секунду не отводя зеленые глаза.       Руки мужчины непроизвольно сжались. Вигго старался подавить в себе порыв бешенства. Может, притащить мальчишку в свой дом было не самой лучшей идеей? Развязать войну с Олухом могло быть менее накладным по деньгам, чем присутствие одного единственного человека на его острове. Если он убьет мальчишку прямо сейчас, то весь его план полетит к чертям. Но у него в запасе есть и другие воспитательные методы.       Иккинг уловил изменения в настроении вождя. То ли в движениях, то ли в темных глазах мелькнуло что-то новое и не менее опасное. Всадник не мог объяснить, почему ему так кажется, что Вигго меняет тактику. Внутренняя интуиция предсказывала момент перед нападением.       — Снимай тунику, — вкрадчиво проговорил Вигго, не без внутреннего удовольствия. Мужчина нарочно медленно взял в руки пузырек, открывая его.       — Это обязательно? — спросил Иккинг, нервничая. Он чувствовал себя некомфортно. Ужаленные места жгло огнем, но обнажаться перед охотником казалось ещё тем испытанием.       Вигго с иронией обратился к мальчишке:       — Тебе нечего стесняться, мой дорогой.       Иккинг, может, и желал что-то сказать, но, не желая выставить себя ещё большим дураком, стиснул зубы и стащил с себя вещь. Всадник пожалел, что резко дернул тунику. Наверное, раны на спине прилипли к ткани и теперь снова кровоточили.       Обнаженная кожа сразу покрылась мурашками. В животе появилось незнакомое — или уже знакомое? — волнение. Мужчина посмотрел на юношу, но в его темных глазах ничего не отражалось.       Всадник нетерпеливо переминался с ноги на протез. Ему не хотелось представлять, на что похожа его спина: синяки, шрамы, царапины.       Вигго бесшумно приблизился и мягко опустил руки на плечи вздрогнувшего юноши, заставляя сесть. Иккинг непроизвольно сжал руки. Он не привык к касаниям даже близких людей, а тем более чужих. Но был ли Вигго чужим — уже можно было поспорить.       Касания охотника были осторожными, и назвать их неприятными не поворачивался язык. Но Иккингу пришлось подавлять порывы вскочить с места и покинуть комнату. Не должен он был позволять касаться себя! И сам бы прекрасно справился! Запоздалые мысли пришлось оставить при себе.       Беззубик тем временем прикрыл глаза и задремал, но всё равно периодически наблюдал за действиями охотника. Всадник знал, что дракону нужен отдых, поэтому не могло идти и речи о том, чтобы позвать друга и пройтись руками по гладкой привычной чешуе, чтобы отвлечься от других касаний.       Внезапная боль застала врасплох, и всадник зашипел.       — Извини, Иккинг, но рану нужно очистить и обработать, а желательно зашить, — терпеливо проговорил мужчина, и, может, ему послышалось, но это были нотки сожаления в голосе охотника?       У Иккинга всё похолодело внутри.       — Зашить?       — Да. Рана глубже, чем я думал. Если этого не сделать — есть высокая вероятность получить заражение крови, — объяснил Вигго, вставая со своего места и направляясь к столу. Порывшись в ящиках, он вернулся к всаднику с новой коробкой и бутылкой.       Всадник чувствовал, как к горлу поднимается комок. Он знал, что на Олухе перевязывают серьезные раны, но чтобы зашивать… Его замутило от одной мысли.       Вигго с интересом рассматривал мальчишку. Он сидел боком, и его зеленые глаза были словно открытая книга.       — Тебе нечего бояться. Швы помогут ране затянуться быстрее и без возможных последствий.       — Я не боюсь, — почти автоматически ответил юноша, чем позабавил охотника.       — Сделай глоток, — сказал он, открывая и протягивая бутылку. Иккинг послушно взял сосуд, стараясь скрыть дрожь в руках. Резкий запах не вызвал желания пить, но едва ли охотник желал его смерти.       Нервничая, всадник сделал огромный глоток и чуть не поперхнулся. Жидкость неприятно обожгла горло. Пустой желудок горел огнем. Но по телу разлилось приятное тепло. Он сделал ещё один глоток.       — Достаточно, дорогой, — произнес Вигго, забирая бутылку. Без предупреждения охотник плеснул жидкость на рану, и всадник зашипел, сжимая руками меха.       — Будет больно, — предупредил вождь, всадник кивнул и больше не проронил ни звука. Иногда жжение было невыносимо, но в голове появился туман, постепенно боль отступила на второй план. Минуты шли, и Вигго безмолвно работал. Иккинг был уверен, что чувствует, как игла впивается в кожу. Однако, теперь его это не пугало — ему хотелось смеяться.       — Кто бы мог подумать, что Вигго Гримборн умеет шить, — полувесело произнес всадник, стараясь отвлечься от периодически острых приступов боли. Свой собственный голос показался странным.       — У меня много скрытых талантов, — придерживаясь тона, ответил Вигго. Иккинг чувствовал, как к щекам прилила кровь. Мужчина касался его обнаженной кожи, и это было невыносимо приятно. Разумная часть Иккинга твердила, что под действием алкоголя боль выдается за удовольствие, но это не мешало наслаждаться моментом.       Вигго закончил с раной, протирая чистой тканью. Иккинг с любопытством посмотрел на сомкнутую тряпку в пятнах крови. Охотник начал наносить что-то на раны.       После действия мази становилось значительно лучше. Если ему когда-нибудь придется бежать из племени охотников — чудесная коробка с лекарствами будет первым, что он похитит с собой. Мысли были прерваны неожиданным вопросом.       — Расскажешь, как ты оказался в яме с драконами? Не похоже, что ты прыгнул туда по собственному желанию, — спросил Вигго, внимательно осматривая ссадины, и Иккинг повернул голову насколько позволяло положение, чтобы поглядеть на охотника.       — Мы слишком близко оказались от края с Беззубиком, камень под нами треснул, и закрылок Беззубика был сломан, — легко ответил Иккинг, и его друг, лежащий на полу, открыла оба зеленых глаза и с интересом посмотрел на него. Ночная фурия не могла понимать слова, но интонации всадника указывали на то, что он придумывает что-то, и выходит так себе.       Вигго усмехнулся, но больше не развивал тему.       Иккинг уставился перед собой в противоположную стену, раздумывая о событиях сегодняшнего дня. Голова была как в тумане, но чувствовал он себя прекрасно! Может, стоило рассказать Вигго о преследователе-ребенке?       Внезапно раздался стук в дверь.       — Да? — сразу спросил вождь, и дверь приоткрылась.       — Фрестейн просит вас подойди к нему, — сообщил заглянувший слуга, и его взгляд наткнулся на Иккинга. Его глаза расширились, и всадник только сейчас понял, как всё выглядит со стороны — он без верхней одежды сидит на кровати рядом с Вигго, который не спешит убирать свои руки. Иккинг был готов кричать от досады, когда после кивка вождя слуга поспешил ретироваться.       — Рану на спине не трогай. Если понадобится мазь — пузырек с зеленой этикеткой, — невозмутимо сказал Вигго, не придавая никакого значения недвусмысленной ситуации.       Вождь покинул комнату, и Иккингу оставалось только злиться на свою исключительную удачу.       Обрабатывая места проколов у Беззубика, всадник решил, что не стоит ничего рассказывать Вигго. Что интересного в том, что на него охотится ребенок? Действительно, с кем не бывает.       Неизвестно когда вернется Вигго, поэтому лучше отправиться к себе в комнату и отдохнуть.

***

      Перед тем как зайти в его комнату, Вигго всегда стучал в дверь. Но, к сожалению, на этом его учтивость ограничивалась, потому что обычно он заходил, не дождавшись ответа.       И сейчас, зайдя как к себе, он обнаружил Иккинга, лежавшего на кровати и читающего книгу, в то время как Беззубик отдыхал неподалеку. Прошло несколько часов, и всадник, благодаря мази, не чувствовал боли.       — Вечером состоится семейный ужин, буду ждать твоего присутствия, — произнес Вигго как само собой разумеющееся.       — Причем здесь я? — спросил Иккинг из упрямства, чем действительно не имея желания присутствовать.       — Мой дорогой, ты фактически часть семьи, — промурлыкал мужчина, и Иккинг закатил глаза, отрываясь от книги.       — Рыба тоже будет в меню, в частности тунец, — обратился Вигго к Ночной фурии, и Беззубик довольно оскалился и с готовностью поднялся.       — Ты разбалуешь моего дракона, — угрюмо проговорил всадник, но в глазах охотника мелькнуло веселье.       — Как там говорят: путь к сердцу дамы лежит через её зверюшку? — полушутливо заметил мужчина, и Иккинг невольно улыбнулся. У Вигго были отвратительные шуточки, и всадник не знал, предпочел ли его чувство юмора полному отсутствию его.       Юноша задумался, что, может, отсутствие юмора не такая уж плохая черта характера.

***

      Они направились по коридору и наверх. Иккинг сразу сообразил, что они идут не в столовую, где обычно принимали пищу. Этот большой замок не переставал вводить в заблуждение из-за своих размеров.       Беззубик с нетерпением следовал за охотником. Иккинг сам с неохотой признался, что проголодался после дневного приключения. Дракон и всадник больше почти не хромали.       Они вошли в зал, который казался ярко-освещенным по сравнению с темными коридорами. Его убранство не сильно отличалось от других комнат: деревянная мебель, камин, может только изобилие ковров и гобеленов делало место уютнее.       Всадник сразу заметил Райкера, стоящего у камина. Старший брат Вигго привычно проигнорировал всадника. В центре комнаты располагался обеденный стол. Рядом с ним находилась и перекладывала приборы молодая женщина, в темно-зеленом платье в пол и с убранными назад длинными русыми волосами. Она была невысокого роста, но худая и стройная. Её движения были плавными и спокойными. Иккинга поразила её красота.       Женщина оторвалась от своего занятия и посмотрела на пришедших. Всадник смог рассмотреть её лучше. У неё были правильные черты лица, серо-зеленые глаза, темные брови, слегка приподнятые уголки губ, словно она скрывает чуть надменную улыбку. Её внешность поражала своей грациозностью: она не была похожа на викинга.       — Елена, — произнес в знак приветствия Вигго, слегка наклонив голову. Женщина последовала его примеру: — Вигго.       Несмотря на приятный и спокойный голос, Иккингу показалось, что она была не очень довольна и не старалась скрыть этого факта. После короткого приветствия с вождем охотников её серо-зеленые глаза остановились на всаднике и драконе. Она как будто оценивающе смотрела на них, и юноше стало не по себе от её пытливого взгляда.       — Ты, должно быть, Иккинг Хэддок… и твой дракон Ночная фурия, — произнесла женщина, легкой походкой и без тени страха приближаясь к ним.       — Меня зовут Елена, — представилась она, всё также не спуская с него настороженного взгляда. — Я слышала о тебе, предводитель драконьих наездников, и знаю, сколько неприятностей ты со своей Ночной фурией принес моему мужу и племени охотников.       Если Иккинг и растерялся от резкого напора, то сразу перешел в нападение.       — Его зовут Беззубик, — произнес Иккинг, указывая на своего дракона. Беззубик настороженно держался рядом со своим другом. — Племя охотников тоже принесло моему племени не мало неприятностей, — в ответ проговорил всадник, прямо встречая её взгляд.       Краем глаза он заметил, как Вигго усмехнулся. Сволочь, ему должно быть весело!       Без усмешки или улыбки женщина ничего не ответила и вернулась к столу.       «Замечательно», — решил Иккинг, посмотрев на своего друга. Беззубик с пониманием поглядел на всадника. Всадник провел рукой по голове дракона. — «Спасибо за поддержку, братец».       Иккинг чувствовал себя ужасно неловко. Жена Райкера периодически смотрела на него так, словно он — дракон, которого посадили за стол. Наверное, на Беззубика она смотрела с меньшим неудовольствием, чем на него. Как в старые добрые времена на Олухе — не привыкать.       Старший брат Вигго не отличался дружелюбием, а после их не так давно закончившейся войны — тем более. В лучшем случае он старался вести себя так, как будто Иккинг — пустое место, и не сказать, что всадник был против. Один Вигго был расслаблен и вел себя как обычно.       Юноша поражался его хладнокровию и спокойствию. У мужчины явно искаженное понятие о спокойном семейном ужине.       Одно место за столом пустовало, хотя лежали приборы и тарелки. Иккинг не знал, что это может значить.       Вигго вопросительно посмотрел на брата:        — Где же мой любимый племянник?       Райкер пожал плечами.       — Не знаю, Вильям должен быть здесь.       — Я пошлю за ним кого-нибудь из слуг, — недовольно сказала Елена. Женщина выглядела расстроенной. — Сколько можно пропадать неизвестно где?       Иккинг не скрыл своего любопытства. Оказывается, у Райкера есть сын. Точно, Вигго и Плутарх упоминали этот факт. Не то чтобы это шокировало — но не вписывалось в его представление о семье Гримборнов. Сложно было представить старшего брата Вигго в роли отца.       Послышались негромкие шаги, и в обеденный зал зашел ещё один человек. Иккинг с Беззубиком синхронно обернулись, чтобы посмотреть на вошедшего. Ночная фурия зарычала, и мальчик мгновенно застыл в дверях. Райкер вскочил со своего места, хватаясь за оружие. Обстановка сразу стала напряженной.       — Всё хорошо, приятель, — мягко проговорил Иккинг, стараясь успокоить друга. Ночная фурия легла на место поближе к своему всаднику, не сводя ярко-зеленых глаз с мальчика. Вигго с удивлением наблюдал за агрессией Беззубика. Первый раз он видел у дракона такую реакцию на ребенка.       — Вильям, я хотел представить тебя Иккингу Хэддоку, который довольно хорошо знает драконов, тебе будет интересно, — проговорил Вигго, наблюдая за тем, как мальчик побледнел как смерть и не сдвигался с места. Лидер охотников никогда не видел своего племянника таким. Он сразу понял, что дело не в Ночной фурии. Похоже, Райкер тоже сложил всё в голове.       — Это тот дракон, за головой которого ты охотишься уже неделю? — недовольно спросил отец, усаживаясь за своё место и убирая оружие.       — Иккинг, ты забыл упомянуть, из-за кого свалился в пещеру к Скорожалам, при этом сломав закрылок своего дракона, — забавляясь, проговорил Вигго. Веселье только начиналось.       Вильям весь покраснел и смотрел куда угодно, только не на мужчин.       Иккинг не находил слов, и Вигго любезно помог.       — Мой племянник охотится за тобой неделю, но ты не соизволил ничего сказать? — спросил вождь с нарастающим интересом. Иккинга терзали предположения, что лидер охотников искренне наслаждался ситуацией. Всадник не успел ответить.       Елена ахнула.       — Вильям, это правда?       — Я хотел доказать, что я — настоящий охотник, и могу одолеть и Покорителя Драконов, и Ночную фурию! — с отчаянием выкрикнул Вильям своё оправдание. Беззубик с недоумением посмотрел на ребенка, который поспешил опустить взгляд.       — Не помню, чтобы мы охотились на гостей, — с усмешкой и нескрываемым разочарованием протянул Вигго, и Иккинг заметил, что в глазах мальчишки появились слезы. Было видно, что мнение Вигго ему важно, а сейчас он явно подвел его. Иккингу стало жаль мальчика.       Что двое мужчин хотят от него? Всадник сомневался, что они много времени проводят с ним, а требуют вдумчивые и взрослые поступки. Он пытается быть похожим на них. Они сами до последнего момента пытались если не убить Иккинга, то навредить ему.       — Так ты тоже свалился в яму Скорожалов? — непоколебимо спросил Райкер, но несложно было догадаться, что он в ярости. Вильям еле кивнул. Мать мальчика была в шоке, и на её лице застыл ужас. — Что ты делал у пещеры Скорожалов?       Вигго тоже решил не щадить мальчишку. Его глаза опасно блеснули.       — О, и, наверное, доблестно сражался? Я обрабатывал укусы и раны Иккинга и Ночной фурии. А ты цел и невредим. Интересно, как?       Мальчишка весь сжался и переминался с ноги на ногу. Если Райкер до этого был разозлен, то теперь он был в бешенстве.       Уже ни для кого в комнате не было секретом, кого защищал и спасал Иккинг.       — Сейчас садись за стол, а после ужина мы ещё поговорим, — прогрохотал Райкер, и Вильям тихо прошёл на своё место, стараясь держать голову как можно ниже.       — Спасибо, Иккинг, что спас моего сына, — мягко и с неожиданной теплотой в голосе проговорила Елена, и всадник не знал, что ответить, поэтому просто кивнул. Вся настороженность в её глазах исчезла.       Райкер сжал губы, но ничего не сказал.       Вильям так вжался в стул, стараясь быть как можно незаметнее. Ещё бы немного, — и он бы заполз под стол. Иккинг невольно вспомнил себя в детстве — наверное, он так же пытался в присутствии отца казаться неприметным после очередных происшествий.

***

      После ужина Иккинг присел рядом со своим драконам, борясь с порывами почесать рану на спине. Мазь действовала, избавляя от боли, но не от желания содрать корочку.       — Вильям, почему бы тебе не присоединиться к Иккингу, пока мы обсуждаем свои дела? — не без веселья произнес Вигго, и мальчик обреченно направился к всаднику и дракону. Райкер был недоволен словами брата, но не возразил.       Иккинг не сомневался: Вигго был жестоким учителем.       Беззубик не был в восторге и с долей беспокойства посмотрел на проблемного мальчика. Дети Олуха обожали Ночную фурию, и он привык к их щенячьему восторгу. Но этот малыш втянул его всадника в неприятное приключение со Скорожалами, поэтому есть повод для обоснованных опасений. Дракон повернул хвост поближе к себе, и не сводил пронзительных зеленых глаз с ребенка.       Вильям заметно держал дистанцию, но Иккинг не хотел первым начинать разговор.       Несколько минут прошло в молчании, но всадник никуда не спешил, поглаживая своего настороженного и сердитого дракона.       Мальчик рассматривал всадника, но не решался заговорить. Иккинг краем взгляда наблюдал за ним. Вильям уже не был похож на уличного мальчишку, которого он встретил днем: его лицо было вымыто от грязи и пыли, вместо оборванных вещей — чистая белоснежная рубашка с вышивкой знамени охотников и темные брюки.       Любопытство превысило его смущение и стыд.       — Правда, что Красная смерть такая большая как эта крепость? — выпалил Вильям, смущаясь, как будто сам не ожидал, что решится задать вопрос. Иккинг ободряюще улыбнулся.       Иккингу было искренне жаль его. Осознавал ли мальчик перед ним, что поступает, следуя ожиданиям семьи? Вряд ли. В нем не было той жестокости, которую он пытался продемонстрировать, охотясь на него и Беззубика.       — Не то чтобы мне интересно, — поторопился добавить мальчик, защищаясь, — хотелось бы на будущее знать, когда отправлюсь на охоту…       — Вильям! Достаточно твоих вылазок, — строго произнесла мать, услышав его новые планы.       — Но… — попытался возразить Вильям, но был прерван женщиной:        — Завтра у тебя занятие по латыни, и надеюсь, что в этот раз Плутарху не придется ждать тебя два часа.       Услышав это, Вигго отвлекся от обсуждений с братом, и добавил, не скрывая иронии:        — Елена, брось это. Если Вильям хочет быть самым глупым ребенком на острове — это его решение.       Иккинг поднес руку к лицу, чтобы скрыть невольную улыбку. Райкер вместе с женой явно не разделяли их веселья. Вильям стыдливо опустил глаза после слов дяди.       — Я не глупый, — в свою защиту ответил Вильям, но прозвучало неуверенно. — На этом острове я могу обыграть любого в Булавы и Когти… Ну, кроме тебя, дядя, — добавил мальчик, обращаясь к Вигго.       Вождь улыбнулся.       — Так ещё не просто глупый, но и самоуверенный. Что может быть хуже?.. Или я ошибаюсь?       Райкер нахмурился. Он знал, что его брат не оставит это просто так. Елена покачала головой.       — Ты ошибаешься! Я легко могу переиграть папу, — хвастливо и более уверенно заявил Вильям.       Вигго усмехнулся своим мыслям.       — Обыгрывать его — не значит быть лучшим на острове.       Иккинг начинал понимать, что Вигго к чему-то ведет своего племянника. К какому-то решению. Манипулировать и врагами, и, видимо, семьей у него в крови. Его день явно пройдет зря, если он не заставит кого-нибудь играть по своим правилам.       Вильям о чем-то думал и придумал. Он перевел внезапно загоревшийся взгляд на всадника.       — Ты умеешь играть в Булавы и Когти?       Иккинг удержался, чтобы не рассмеяться в голос, но ответил, не выдавая эмоций:        — Да.       — Сыграй со мной! — в полуприказном-полуумоляющем тоне заявил Вильям, обращаясь к Иккингу, но после недовольного взгляда матери он поспешно добавил: — Пожалуйста!       Его глаза горели азартом, и от нетерпения он переминался с ноги на ногу. Всадник посмотрел на Вигго, и их взгляды пересеклись.       «Так вот что ты задумал», — невольно подумал всадник, находя в карих глазах подтверждение своим догадкам. Иккинг с пониманием усмехнулся, понимая, чего добивается охотник.       Отрываясь от взгляда темных глаз, Иккинг посмотрел на Вильяма.       — Хорошо, — ответил он ожидающему мальчику, который кинулся за игровым набором.

***

      Проиграв пятый раз подряд, Вильям не на шутку расстроился. Но Иккинг мог с уверенностью сказать, что мальчик переиграет и Сморкалу, и близнецов, и, возможно, через пару лет и Рыбьенога.       Вигго сначала издалека наблюдал за игроками, никак не проявляя свою заинтересованность. Шла середина игры, и Вильям снова проигрывал, и в этот раз готов был разрыдаться. Вождь охотников поднялся и приблизился к играющим.       — Позволь мне, — проговорил он, и мальчик послушно уступил своё место. Вигго непринужденно устроился напротив всадника.       Иккинг моментально собрался. Если до этого момента он играл не так внимательно и собранно, то сейчас всё его внимание переключилось на игру.       Беззубик встрепенулся, почувствовав смену настроения всадника, и положил голову рядом с игральной доской. Елена, до этого разбиравшая что-то на столе, присоединилась к их компании.       Через пару минут к ним подсел и Райкер.       На лице Вильяма появилось столько неподдельной радости, ещё немного — и мальчик начал бы прыгать: он не сомневался, что дядя выиграет его игру.       Иккинг не без волнения ещё раз поглядел на доску и оценил ситуацию. Он играл не совсем серьезно с Вильямом, поэтому нынешнее положение дел было не самым выигрышным, если считать, что твоим противником внезапно стал сам Вигго Гримборн.       Наверное, вождь охотников подумал примерно о том же самом, переводя взгляд с игрового поля на оппонента. Иккинг видел, что его лицо было серьезным, но в глазах была знакомая хитрость и расчетливость. Всадник не знал, плохо ли, что он так хорошо изучил своего врага.       Их противостояние закончилось ничьей. Иккинг мог смело назвать это удачей. Вильям ещё долго пялился на всадника, словно не понимая, что возможно не проиграть его дяде. Елена, с искренним интересом следившая за игрой, тоже казалось приятно удивленной. Райкер ничего не сказал. Вигго был спокоен и доволен исходом.       Иккинг удержался от того, чтобы не зевнуть. Он жутко устал и хотел спать. Как только игра завершилась, то ему показалось, что все силы покинули его. Онемение полностью прошло, и всё тело начинало болеть и требовать отдыха. Голова все ещё была неясной после выпитого днем.       Беззубик не без беспокойства посмотрел на своего друга, вставшего из-за стола.       Вильям, не глядя на всадника, тихо пробормотал ему что-то похожее на «спокойной ночи» и быстро скрылся в другой комнате. Елена попрощалась с Иккингом. Вигго ещё собирался остаться с братом. Он не сводил своего взгляда с всадника, пока тот не покинул комнату.       Добравшись до своей комнаты, Иккинг с трудом заставил себя раздеться, прежде чем упасть на кровать. С личным охотником вопрос решился. На одну загадку меньше, но ни на один шаг ближе к главной цели: мирному существованию драконов и жителей Теневых островов.       Всадник не подозревал, что всё больше запутывается в расставленных сетях.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.