Пришло утро. Девочки проснулись, прошли осмотр у медиковедьмы и помчались в спальни приводить в порядок свой внешний вид. Они же не мальчишки, чтобы ходить в стиле "как встал - так пошёл". За сорок минут до подъёма Гермиона спустилась в гостиную, где, как обычно, уже находились Гарри и Невилл.
Хорошее утро, обещающее обычный ничем не выдающийся день. Повторили "Тергео", попробовали "Эскуро". К моменту, когда пришло время отправляться на завтрак, с новым заклинанием справились все.
Сегодня работали в теплицах. Мальчики опять помогали Гермионе, а на обратной дороге Гарри преподнёс подруге три скромных цветочка.
- С днём рождения, - сказал он смущённо. - Будь здорова.
- Спасибо, - запунцовела девочка.
- Цветы Невилл выбирал, - добавил Поттер. - Чтобы не кусались. А про днюху выведала Гринграсс. Не говорит, как.
- С днём рождения, Гермиона, - сказал Лонгботтом. - Будь здорова.
- Спасибо, - поздравление получилось угловатым и неуклюжим - мальчишки вообще не умеют визжать и захлёбываться от восторга. Говорить комплименты для них - трудное дело. Она ведь раньше водилась с одними парнями - знает.
Перед обедом успела забежать к себе в спальню и поставить букетик в стакан с водой.
Занятия после уроков решили провести в туалете Плаксы Миртл. К удивлению Гермионы сломанные троллем кабинки оказались целыми.
- Пока ты вчера ре... лаксировала, я повторила "Репаро", - объяснила Гринграсс. - А иначе моё повествование о самоистёкшем кровью через нос тролле могло показаться не вполне убедительным для вашего декана.
- О том тролле, про которого весь день шепчутся, и смолкают при моём приближении? - уточнил Невилл.
- С днём рождения, Гермиона, - вместо ответа сказала Дафна. - Желаю тебе много радостных мгновений и столько счастья, сколько ты сможешь перенести. Ты как хочешь, а я расскажу ребятам о том, чему вчера и здесь была свидетелем.
- Валяй, - махнула рукой гриффиндорка. - Договаривались делиться сведениями, вот и будем. Тем более, у нас сегодня на рассмотрении довольно заковыристый вопрос.
О схватке Гермионы с троллем Дафна рассказывала около получаса. Слушая это красочное повествование, Гермиона не прекращала удивляться собственным прозорливости и дару предвидения. Или это одно и то же? Впечатлённый рассказом, Гарри притиснул её к себе, а остальное - фигня.
Как только с лирикой было покончено, Гермиона жёстко вернулась к намеченному.
- У нас образовалась непонятка с использованием сырой магии. Почему она не подчиняется Дафне?
- Потому что я чистокровная? - предположила Гринграсс.
- Версия не проходит. Гарри и Невилл тоже чистокровные, - отклонила предложение Грейнджер.
- Точно, - подтвердил Невилл. - Лили Поттер была волшебницей, как и Джеймс. Как и мои родители.
- Мерлиновы кальсоны! Забодал меня Драко рассуждениями о количестве поколений волшебников-предков, необходимых для того, чтобы считаться чистокровной, - воскликнула Дафна.
- Гордиться предками не зазорно, - попытался успокоить её Невилл. - Но это не должно заставлять забывать исходных определений. Тем не менее, среди моих предков шесть поколений назад была бабушка-полукровка. А у тебя?
- Четыре. Дед, - ответила слизеринка. - Кажется, доля маггловской крови не слишком влияет на способность работать с сырой магией. У меня она больше, чем у Невилла, но он может, а я - нет.
- Да. Нужны ещё какие-нибудь версии, - согласилась Грейнджер.
- Может быть, дело в том, что у тебя с самого начала было две палочки? - предположил Лонгботтом.
- Да? - заинтересовалась Дафна. - Я видела у тебя две палочки. Или три?
- Невилла хорошо слушается моя для левой руки. Виноградная. Поэтому мы поменялись. Я пользуюсь палочкой его папы. Но обычно колдую правой с остролистовой палочки, потому что правша. А кистью левой подруливаю сырой магией, когда бывает нужно. Это перешло на уровень рефлексов.
Гарри пробовал палочку папы Невилла. Она его слушается, а хороша тем, что с неё снят Надзор. То есть когда Поттер вернётся к родственникам-магглам - сможет их безнаказанно приструнить. Официальная же палочка Поттера слушается меня, но не слушается Невилла.
- То есть вы перепробовали палочки друг друга! - выделила главное Дафна. - Это довольно необычно. Волшебники не любят этого и никому не позволяют прикасаться к своей палочке. Но тут работает скорее суеверие, чем некая реальная причина. Зато я обнаружила закономерность - сырая магия слушается тех, кто колдовал взрослой палочкой.
- Эта версия ничем не хуже предыдущей, - констатировала Гермиона, а Гарри достал из кармана мантии палочку отца Невилла и отдал Дафне.
Попытавшись трансфигурировать ей сиротливо лежащую на полу дубину покойного тролля, слизеринка состроила несколько досадливых гримас, но превратила бывшее оружие в скамейку:
- Не слишком дружелюбная, но переупрямить можно.
- Пользуйся, - приговорила Грейнджер.
А Гринграсс протянула свою палочку пухлику. Тот подлевитировал скамейку:
- Слушается, - и отдал палочку Гермионе. Та выпустила струйку пламени в пустое пространство и констатировала:
- Не слишком дружелюбная. Мне бы посговорчивей, - и передала инструмент Поттеру, который почистил плитку пола, после чего вернул палочку Дафне:
- Не моя. Нет лёгкости. А можно попробовать твою для правой руки, - повернулся он к Гермионе. - Ведь у меня тоже остролистовая.
Ребята поменялись палочками и в два счёта провели генеральную уборку.
- Ты ещё скажи, что у твоей сердцевина из пера феникса, - повернулась Гермиона к Поттеру.
- Так и есть. Тисовая палочка с такой же сердцевиной оставила мне шрам на лбу. Это Олливандер сказал.
- Так вот кого поджидала моя палочка под прилавком у старого любителя пугать малышей! Наши палочки - близнецы, Гарри.
- С ума сойти! - поразилась Дафна. - Посмотри на них, Невилл! Эти придурки - идеальная пара.
- Вернёмся к вопросу о палочках, - стальным голосом сказала Гермиона. - Гринграсс! Оставь свою палочку Невиллу, а сама колдуй той, что принадлежала его отцу. Через недельку попробуешь что-нибудь сделать сырой магией.
Гарри! Учи нас растопочному. И нам нужно здесь что-то, на чём можно сидеть. Не по унитазам же рассаживаться!
***
Неплохая выдалась пятница. Вместо зельеварения была История магии. Причём профессор Бинс на урок явился, не убоявшись присутствия на нём Гермионы. Его ведь не было в том загончике в день приезда, то есть молитва его не достала. Видимо, другие привидения предупредили этого призрака, вот он и не посмел появляться на первом уроке. А потом забыл. Старенький потому что.
Ужин, пара часов занятий в библиотеке - очень хорошо прошёл день её рождения. Хедвиг вернулась от родителей с пачкой фунтов от папы и серёжками-гвоздиками от мамы. На прикроватной тумбочке стоял в стакане букетик из трёх цветков. Завтра, в субботу, они с Дафной возьмут у Хагрида мотоцикл и мотнутся по магазинам - не откажет же лесник девочкам в таком милом пустячке! Если бы не болезненные ощущения в низу живота! Она знает, к чему это должно привести, и готова превратиться из девочки в девушку.
Легла в кровать, привела в порядок сознание и уснула. Соседки по комнате сегодня ей не мешали.
***
Звон разбитого стекла и противная тянущая боль в животе! В окно влетает на метле некто в чёрном со светящимися глазами и клыками, а следом ещё один - это чересчур для мирно спящей первокурсницы. Яркая вспышка, грохот, дикие вопли, перешедшие в стоны, визг соседок по комнате и заполнившая душу паника, спастись от которой можно только в душевой. Гермиона в страхе закрыла за собой дверь и сжалась в комок.
Неугомонный разум тихонько скулил где-то в отдалённом уголке сознания, загнанный туда ужасом от сотрясения несокрушимых каменных стен, бьющих из разорванных труб тугих струй воды и мерцающего света. Первыми угомонились стены, потом успокоилась вода, уйдя через сливные отверстия, свет погас. Осталась только бледная полоска под дверью и голоса за ней.
- Что здесь произошло? - громко вопрошала профессор МакГонагал. - Мерлин милосердный! Какой разгром! Кто-нибудь! Позовите Помону и Септиму! Поппи! Что с мальчиками?
При звуке знакомых голосов разум выбрался из глубин сознания Гермионы и занял полагающееся ему место.
- Профессор! - послышался голос Лаванды. - Гермиона в душевой.
- Она напугана, - сказала Парвати.
- Напугана! - воскликнула декан. - Это катастрофа. Вы бы видели, что она сделала с Олливандером, когда тот её напугал. До сих пор вспомнить прико... ужасно. Поппи! Что с близнецами?
- Открывай камин в гостиной, Минерва. Возможно, в Мунго их ещё смогут спасти. Нельзя терять ни минуты.
Гермиона повернулась к зеркалу и обомлела - волосы стояли торчком, словно она одуванчик. И кожа на голове светилась, проявляя рисунок татуировки. Магический выброс наконец-то произошёл и инициировал пассивную защиту сознания.
Слегка приоткрыв дверь, она на хинди обратилась к Парвати:
- Пожалуйста, дай мне прокладки. Они на тумбочке. И халат, а то я вся мокрая.
Получив желаемое, а заодно и сухое полотенце, Гермиона привела себя в порядок. Тем временем волосы улеглись, а свечение кожи на голове прошло. Выйдя из душевой, поздоровалась с профессорами Вектор и Спраут, которые волшебством устраняли учинённый ею разгром. Чтобы не мешать, спустилась в гостиную, где тут же оказалась в лапах Поттера.
- Ты как? - спросил он взволнованно.
- Лучше всех, - ответила она, устраиваясь в кресле. В таком, в котором первокурсники могут поместиться вдвоём. Пижама на Поттере была просторная, но не заношенная. Из мягкой фланели и с милыми котятами - было приятно к нему прижаться. Гермиона не стала обращать внимание на происходящее вокруг. Бурные обсуждения произошедшего её совершенно не касались. Хотелось покоя, хотелось хотя бы один день прожить без встрясок. Нет, не день - сутки.
Но неугомонное сознание отметило, как ушли через факультетский камин Рон и Перси Уизли - то есть на Гриффиндоре теперь нет старосты. Как вернулись их декан и медиковедьма, при этом профессор МакГонагал сразу принялась разгонять студентов по спальням и, кажется, совсем забыла о камине. То есть не махнула в его сторону палочкой. После инспекции комнаты первокурсниц декан загнала туда и Парвати с Лавандой, а затем посмотрела на парочку прижавшихся друг к другу первокурсников, сжала губы куриной попкой и вышла, ничего не сказав - тревожить Грейнджер без крайней необходимости не стоит, а Поттера не выпустит уже сама мисс Грейнджер.