"Девушка-ливень"

R
Завершён
77
автор
Размер:
62 страницы, 16 225 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник

Глава 4

Настройки
На душе было противно. Поэтому Маринетт решила поиграть на скрипке, чтобы успокоиться. Но не дома, а на улице. Иногда она выходила на «Мост Искусств» и играла для прохожих. Ей это доставляло удовольствие и умиротворение. Через пол часа она уже стояла у перил моста и готовилась сыграть свою любимую мелодию. Уже несколько людей собралось возле нее, чтобы послушать прекрасную музыку. Девушка настолько всем запомнилась, что появилось несколько поклонников. Маринетт достала скрипку и полилась мелодия, ласкающая слух. Всё больше людей подходило к ней. В основном это были парочки, пожилые люди и маленькие детки. В глазах людей читалось счастье, на лицах искренние улыбки. Маринетт это доставляло удовольствие. Хоть кого-то она может сделать счастливым своим талантом, пусть и на несколько минут. Вскоре Маринетт закончила игру. Послышались громкие аплодисменты. Каждый подошёл и поблагодарил ее за такую прекрасную игру. Некоторые пытались всучить деньги, но Маринетт отказывалась их брать, ведь дарит радость не для материальной выгоды. Убрав скрипку в чехол, Маринетт отправилась домой, потому что начало смеркаться. Девушка совсем забыла про инцидент в школе и поэтому шла домой в хорошем настроении. По дороге она зашла пекарню, чтобы купить пару кексов и съесть дома. До дома оставалось чуть-чуть, но девушку окликнули. — Эй, Дюпен-Чен! — послышался знакомый, противный голос. Маринетт обернулась. Напротив стояли Ким, Хлоя, Макс и Лайла. Девушка закатила глаза. Только этого не хватало. — Смотрите, она ещё на скрипке играет, — сказал Ким и указал на чехол в руке девушки. — Она надеется, что станет великим музыкантом! — подхватила Лайла. Опять ее высмеяли. Когда же это закончится? — Вам не надоело? Что я сделала? Почему вы меня ненавидите? — закричала Маринетт компании. Все лишь посмеялись. Затем Хлоя сделала довольное лицо и щёлкнула двумя пальцами. Тут среагировали Ким и Макс. Они начали надвигаться на девушку. Маринетт начала отходить назад, но тут же ей прилетел мощный толчок в грудь. Брюнетка не удержалась и упала в лужу, которая была довольно большая. Компания начала довольно смеяться. Макс выхватил из рук девушки скрипку и бросил на асфальт, затем Ким наступил на нее ногой. — Нет! Не надо! — девушка пыталась вырвать инструмент из-под ног парней, но ее лишь оттолкнули. Через пару минут довольные парни вместе с девушками ушли восвояси. Маринетт поднялась и подбежала к чехлу со скрипкой. Брюнетка дрожащими руками расстегнула чехол и ужаснулась. Инструмент был в ужасном состоянии. Маринетт заплакала, ведь скрипка досталась ей от матери. Маринетт еле доплелась до дома. Как же ей хотелось поскорее окончить школу и уехать из Парижа учиться в другой город. Но нужно потерпеть. Осталось чуть-чуть. На пороге ее встретили Эмили, Том и Сара. При виде девушки у всех можно сказать пооткрывались рты. Пальто мокрое в грязевых потеках, такие же джинсы и сапоги. Глаза красные от слез. — Вы посмотрите! Ты в луже купалась? Не девушка, а сплошная свинья! — начала возмущаться Эмили, но Том успокоил ее. — Милая, тише. Дочка, что случилось? — спросил отец. — Ты упала? — подхватила Сара. Маринетт посмотрела на всех исподлобья и сказала: — Да пошли вы все. Затем она быстро побежала на верх в комнату, оставив остальных в недоумении. Эмили продолжила возмущаться, но Том уже не обращал внимание. Сара вела себя безразлично ко всему. Маринетт прибежала в комнату, быстро стянула с себя всю грязную одежду и плюхнулась на кровать. Как ей теперь быть? Мамина скрипка сломана! А всё из-за этих бездушных тварей. Как же она их ненавидит. Послышался звук открывающейся двери. Вошел Том и не спеша подошел к кровати девушки. Брюнетка приподнялась. Затем Том сел на край спального места. — Маринетт, расскажи, что произошло? — начал спокойно отец. — А тебе разве есть дело? — огрызнулась Маринетт и села в позу лотоса, сложив руки на груди. Том тяжело вздохнул. — Представляешь есть. Я твой отец. И мне интересно, что произошло с моим ребенком. — Если ты не знал, то я давно не ребенок. Хотя куда тебе. Работа и жена важнее. — Как ты можешь так думать? Ты для меня очень важна. И неважно сколько будет тебе лет, для меня ты  всё равно останешься ребенком. Маринетт опустила голову вниз и опустила руки. Том взял ее ладонь в свою. — Расскажи, что случилось. — Я вышла на улицу, чтобы поиграть на скрипке на «Мосту Искусств», как делаю это обычно. После игры я отправилась домой, но по дороге наткнулась на одноклассников и одноклассниц. Они начали смеяться над тем, что я играю на скрипке. Потом толкнули в лужу и, — Маринетт выдержала паузу. — Сломали скрипку. А она была маминой! Ты же знаешь, как я ей дорожу. Том нахмурился. — Скрипку починим. И разберемся с этим инцидентом. А сейчас лучше ложись спать. Ты устала. На прощание они обнялись и Том ушел. Маринетт решила послушаться отца и легла спать.
77 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник