ID работы: 9202238

Подъезд

Джен
G
Завершён
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Сначала они чуть было не столкнулись на лестнице.       Он, по привычке перепрыгивая через несколько ступенек сразу, поднимался на свой этаж — не хотелось ждать, пока прибудет тихоходный лифт. Она бесшумно спешила вниз, никого не замечая, не смотря по сторонам, пробегая взглядом лишь по плохо освещенным ступеням. Тихим осенним ветром пролетела мимо, едва не задев остреньким плечом.       Неизвестная.       «Возможно, новая соседка. Кажется, квартиру напротив хозяева собирались сдавать».       Выуживая звеняющую дешевыми брелоками связку ключей из рюкзака, Курфейрак думал о том, что, пожалуй, было бы неплохо завести дружбу с девчонкой, живущей по соседству. А еще лучше — с симпатичной девчонкой. Но лица не разглядел — промелькнула слишком быстро.       Через несколько дней она объявилась снова. Обнаружилась возле дверей его собственной квартиры. С каким-то нездоровым интересом изучала облупленную входную дверь и недоверчиво косилась на кнопку звонка. Курфейрак сразу понял, что это та самая: на ногах — старенькие мягкие кеды, как раз отлично подходящие для бесшумного передвижения по чужим подъездам, волосы стянуты в неряшливый узел.       Юноша широко улыбнулся.        — Добрый вечер! — нарочно громко-громко окликнул он ее и приготовился в любой момент принять невиннейший вид.       Девчонка вздрогнула, тотчас же повернулась. Разочарованно осмотрела Курфейрака. На приветствие не ответила; темно-карие глаза смотрели недружелюбно, словно сразу заняла дерзко-оборонительную позицию. Маленькая, бледная, мордашка усыпана созвездиями веснушек.       «Кошечка, — улыбаясь, заключил Курфейрак. — И эта кошечка пришла именно ко мне».        — Чем могу быть полезен, мадемуазель?       Она посмотрела снова на дверь, затем на Курфейрака. Не произнесла ни слова. Опять. Постаралась скрыть свою растерянность, но вышло откровенно плохо. Вероятно, хотелось ей с независимым видом пройти мимо юноши, но все же не удержалась и пару раз опасливо оглянулась. Курфейрак к этому был готов. Поймал насмешливо-ласковым взглядом — ошиблась, обозналась, что ж, бывает. Но он был бы не против, если бы она осталась, совсем не против.       Прекрасные озорные глаза, сводившие с ума многих, на этот раз, впрочем, совершенно не подействовали.        — Приходите еще! — бросил он уже в спину уходящей, перегнувшись через перила.       «И когда только успел растерять все обаяние?» — тихо ругал он себя. Шанс был упущен, самолюбие — немножко поцарапано. Пришлось торжественно пообещать себе, что следующая случайная знакомая, несомненно, так легко не отделается, а расставание чуть осчастливит надежно помещенный в памяти номер телефона.       Он не ожидал увидеть эту чертову кошечку и в третий раз. Похоже, прежние неудачи мало заботили ее. Третий раз? Что ж, превосходно!       В планах было всего-то забросить книги домой и поскакать на собрание в «Мюзен». Но собрание могло и подождать, раз решался вопрос теперь не менее важный, чем судьба так горячо любимой Анжольрасом Франции. Франция тоже могла подождать. И Анжольрас… нет, вот Анжольрас подождать категорически не мог. Предчувствуя, как на его кудрявую голову обрушится праведный гнев Анжольраса, Курфейрак моментально высчитал те необходимые минуты, чтобы притащить особенно раздражительному в последнее время лидеру стаканчик отличного горячего кофе. И лишь после этого, удовлетворенный расчетами, поприветствовал уже ставшую привычной гостью:        — Удивительно, что мы все время сталкиваемся, верно?       Девушка снова промолчала. Просто не знала, что и сказать.        — Прошу вас, милочка, отойдите от дверей. Я планировал сегодня все же попасть в квартиру.       Она послушно отступила. И не успел Курфейрак повернуть ключ в замке, как вдруг она неожиданно заговорила:        — Вы ведь живете здесь? — голос оказался чуть хрипловатым. «Девочке не к лицу курить», — отметил молодой человек. Изобразил самое серьезное выражение лица, на какое только был способен, и невозмутимо произнес:        — Почему же? Просто решил взломать чужую квартиру. Очень удачно, что мне в руки попался полный комплект ключей. Кстати, вы можете быть соучастницей.        — Ну у вас и шуточки, — фыркнула девушка.        — А я, может, и не шучу.        — Скажите… а господин Понмерси… разве это не его квартира?        — Мариус?!       Ключи благополучно остались торчать в замочной скважине. Обалдевший Курфейрак изумленно посмотрел на девчонку.        — Вы его знаете? — обрадовалась та.        — Во-первых, квартира моя…       «Во-вторых, Мариус не господин. А в-третьих… Черт возьми, Мариус! Откуда только он выуживает себе поклонниц?»       Мариус, который уже начинает раздражать своими восторженными влюбленными речами не только Анжольраса; Мариус, который может с легкостью разбудить в три часа ночи, чтобы поделиться чем-то, без сомнений, очень-очень важным… и, разумеется, касающимся его легендарной истории любви, а потом в течение всего оставшегося до писка будильника времени путанно извиняться за то, что не дал поспать. Мариус, который каким-то неведомым образом умудряется покорять сердца.       Вряд ли эта девчонка таскается к ним домой, чтобы заниматься с Мариусом каким-нибудь университетским проектом или чем-то подобным. В ее глазах были видны следы все той же болезни, которой страдал и «господин Понмерси».        — Мариуса нет дома.        — А когда вернется?        — Не имею ни малейшего понятия. Что-нибудь передать?       Она смутилась, тут же заверила, что не надо, не стоит. И все-таки чувствовала, что теряет на глазах все свои возможности. И Курфейрак вдруг решил помочь — по доброте душевной. Да и просто не хотелось видеть расстроенной кошачью мордашку.        — Знаете, где находится кафе «Мюзен»?        — Да.        — Приходите. Господина Понмерси там иногда найти можно. Скажете, что от Курфейрака, и вас примут.       Она заинтересованно подняла глаза.        — А кто это — Курфейрак?        — Это я, — снисходительно улыбнулся студент.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.