Глава 2.
5 апреля 2020 г. в 12:30
Примечания:
А вот и нью глава. Нужен бета, так как при написании я надеюсь, только на свое языковое чутье:) Так же мне интересно, кого тут больше: людей из ДжоДжо или Масс Эффект? Буду рад услышать конструктивное мнение по поводу улучшения фанфика.
Приятного чтения.
Мы вышли к какой-то странной постройке. Она была из неизвестного материала, на ней были узоры светящегося зеленого света.
- Ну и ну, - произнес я, разглядывая постройку, - я такого еще никогда не видел.
Мы осторожно подошли ближе. Перед нами был какой-то метровый столб, а на его вершине было сияние, вокруг которого летали странные частицы, как будто некая атмосфера. Ну и ну.
Райдер принялся сканировать:
- Чем дальше, тем все более страннее. Даже глядя на показатели инструметрона, я не могу понять, что это.
- Сомнительно, чтобы это изобрели, те каменистые придурки, - продолжил мысль я.
- Судя по показателям "этому" от 3-4 веков, - не останавливался сканировать Скотт.
Я, оглядываясь по сторонам, сухо произнес:
- А мы были 600 лет в пути.
- Точно, наше дальнее сканирование не показало бы это. Эти постройки... башня, может ничего этого и не было, когда мы покидали Млечный путь. Но я не могу поверить, чтобы климат изменился за такое малое время.
Как вдруг мы услышали рычание. Нам и этого хватило, чтобы схватили винтовки. Но врагов не было. Мой стенд был уже наготове.
Неожиданно я заметил искажение в воздухе в 2 метрах от себя. И это искажение продолжало двигаться ко мне.
- ОРА! - выкрикнул мой стенд и вмазал правым кулаком по воздуху.
Сразу же возникла какая-то тварь с таким же костным покровом, как те, которых мы перебили возле Фишера.
- ОРА! - Стар Платинум уже добил тварь левой рукой, раздробив уже череп.
Мы попрятались по укрытиям, но никого больше не было. Интересно, только я слышу "ОРА" моего стенда или окружающие тоже? Хотелось бы пошутить про дурку, только ситуация не позволяет.
Пока я размышлял о всяком, Райдер уже сканировал труп.
- Оно было невидимо. Как? - озадаченно спросил я.
- Органика. Ничего искусственного, - сообщил Скотт, - маскировка биологическая.
- Ну и ну. Я о таком только в комиксах читал. Пошли дальше отсюда. Вдргу на этот рык сбегутся пришельцы.
- Пошли.
***
Пока мы шли, чего только не видели. Летающие странные машины, "фонари", огромные светящиеся столбы в высоту не меньше километра, растения. Пока мы шли я размышлял о том, что я по сути знаю. Кетты, какие-то неведомые Создатели, терраформирование планет... Мало. Очень мало.
Скотт показал жестом, чтобы я пригнулся и дал ему винтовку. Я последовал его приказу и тихо подошел к нему:
- Что там?
- Вражеский аванпост, - прошептал Скотт, наблюдая в прицел винтовки, - четыре, нет пять обычных и одно животное. Что будем делать?
- Хотел бы я пройти мимо, но я боюсь, что тварь сможет нас взять на нюх, кто мы окажемся слишком близко. Может стоит атаковать первыми, пользуясь преимуществом неожиданности?
- Можно, - кивнул я, - может знаешь, как попробуем? Я дам тебе винтовку, а сам постараюсь подойти поближе. Ты отвлечешь их на себя, а я нападу на них сзади.
- Хорошо. Только осторожней. И давай термозаряды.
***
Не успел я еще по огромной дуге занять позицию, как враги начали поливать огнем Скотта, который отвечал тем же. Врагов было немного, но шанс огрести дерьма был высок. Нужно быть незаметным.
Я приметил очень большой булыжник. Наверное, будет чуть больше тонны... Потянет ли Стар Платинум его? Стенд, будто поняв мои намерения, обхватил огромный камень руками и медленно поднял его, оторвав того от земли. Ахренеть! А дальше что?... Сразу же ответ возник в голове. Хехе.
Огромный камень, брошенный Стар Платинумом, придавил сразу двоих противников, что были рядом друг с другом. Это было с таким сочным хрустом, я а ж за десяток метров услышал. Я спрятался за укрытием и с помощью стенда наблюдал за врагами. Один из них приказал одному пройти к моему укрытию, а второй должен был его прикрывать. Сам же "командир" продолжал следить за Райдером.
Когда как враг оказался слишком близко ко мне, стенд разорвал того наполовину. Второй кетт же стал стрелять в воздух, в области которого летали части его товарища, заставив повернуться "командира".
И тут уже сделал ход Райдер. Одиночными выстрелами он пробил затылок "командиру". Мой же стенд выхватил у разорванного трупа что-то наподобие меча и метнул в оставшегося противника. Клинок, раскрученный огромной силой, как пила, прошелся сквозь кетта.
Скотт спустился ко мне.
Я спросил:
- Ты все? А где то животное?
Мой товарищ, осматривая побоище, ответил:
- Расстрелял еще на подходе.
Сердце колотилось. В голове была буря, но нельзяы терять контроль. НА выстрелы могут придти еще противники. Я прихватил украшенный странными узорами клинок у "командира" кеттов, и мы свалили отсюда.
***
Мы казались возле странного здания. Был проем, который так и звал исследовать содержимое сооружения.
Я вошел внутрь со словами:
- Надеюсь дома никого нет.
Райдер, освещая фонариком во все стороны, шепотом ответил:
- Если это дом, то он очень странный.
Мы оказались в просторной секции. Пол, стены, потолок были покрытым неизвестным нам металлом, в котором едва можно было увидеть собственное отражение. По полу тянулись какие-то толстые провода, секция была заставлена оборудованием. Мой соратник буквально все хотел отсканировать, сканер, конечно, записывал результаты исследования, но ничего знакомого не было. Одно сплошное "неизвестно".
Мы прошли в следующую комнату. Она была еще просторнее чем предыдущая. Однако здесь было еще работающее оборудование, о чем свидетельствовали огоньки на панелях и звук гудения.
Райдер констатировал:
- Здесь никого нет. Сканер не показывает признаков жизни. Мы здесь одни или враги экранированы от сканирования.
- На казармы не похоже, ни на что жилое. Может быть это лаборатория? - предположил я, - однако не похоже на те постройки, которые мы видели. Спроектировано иначе. Эти как будто новее, но архаичнее. Как бы это не звучало. Должен быть способ зажечь свет.
Так надо вспомнить. Я же проходил игру на этом моменте... Переключатель должен быть где-то дальше. Я достал свой сканер и принялся сканировать.
Мы перешли в следующую комнату. Она была уже меньше, но кое-что в ней интересное. В середине комнаты стояла какая-то большая махина, к которой были подключены множество проводов. К тому же оно тихо гудело. Хм. Наверное, это и есть переключатель. Черт. В игре была куда проще. В ней были нормальные обозначения, а при взаимодействии нужно просто нажать "E". Здесь, блин, куда сложнее. Там была какая-то серая кнопка. Была, не была... Я нажал на нее. Гул сразу стих. Черт.
Райдер спросил:
- Что ты делаешь, Джотаро??
Гул начал возвращаться. Он стал нарастать, и к нему присоединилось пиликанье.
Райдер, не зная куда деваться, произнес испуганно:
- Ох, черт...
Я же пытался сохранять самообладание и не рвануть к ближайшему выходу. Но долго напрягаться не пришлось. Гул вернулся в к своему привычному шуму, а иные звуки пропали. Зато появился свет во все комплексе.
- Значит, это непонятная машина - генератор, - облегченно вздохнул Скотт, - Джотаро. Ты либо везунчик, либо гений.
Мне хотелось сказать вновь "Ну и ну" и поправить не существующую кепку у себя на голове, но я сумел сдержаться. А кепки и вовсе не существовало.
На этой ноте мы пошли осматривать комплекс дальше. Мы наткнулись на какой-то странную капсулу, на контур энергии, который искрил, видимо, из-за перегрузки, потом какие-то аудиозаписи, на непонятном нам языке, который был похож на тот, на котором разговаривали чужаки.
И наконец мы пришли к какой-то оборудованной пещере.
- Странный звук, слышишь? - спросил у меня Райдер.
- Ага. Возле странной стены или двери. Прикрой меня.
- Хорошо.
Я медленно стал подходить к стене. Ничего подозрительного не было. Какие-то ромбовидные ящики и... Один из них со страшным металлическим клекотом превратился в некую летающую машину с щупальцами.
- Осторожно! - вскрикнул Райдер и открыл огонь.
- Стар Платинум!
Стенд возник в воздухе и, схватив странную машину за щупальца, бросил того об стену. А потом еще и добил ногой, превратив технику в металлические искрящиеся ошметки.
- Пошли отсюда, быстро, - бросил я.
- Ага, - согласился со мной Скотт, напоследок быстро все отсканировав.
***
Мы благополучно выбрались из странной лаборатории и увидели сигнальные ракеты высоко в воздухе.
- Наши, - радостно произнес Скотт.
- Ага, давай скорее, - сказал я, с неудовольствием отмечая, что ракеты сгонятся еще и кетты.
***
Мы вышли на поляну. Здесь шел бой между нашими и противниками.
Кто-то в наших костюмах крикнул:
- Ребята к нам подкрепление!
Враги же встретили нас выстрелами.
С помощью стенда я взял огромный ящик, находящийся поближе, и, прикрываясь им, подбирался ближе к противникам.
Кора крикнула:
- Не дайте им окружить Куджо. Открыть подавляющий огонь!
В ящик, который держал мой стенд, стал прилетать шквальный вражеский огонь. Я не знал, как долго моя защита еще продержится, поэтому стремился подобраться еще ближе.
- Минус один! - прокричала Кора. Сканер показывал троих прямо передо мной. Еще двое стали обегать через огромный камень.
- ОРА! - и мой стенд бросил ящик, опрокинув одного из врагов.
Дальше все происходило очень быстро. Стенд взял меня за костюм и поставил меня здоровым кеттом, который был ростом два с лишним метра. У него было в руках орудие, которого похоже долго разогревалось. Но этот крепыш оказался между мной и другим кеттом, что не мог открыть огонь по своему, надеясь попасть в меня.
Стар Платинум врезал по лицу крепыша и, достав трофейный меч еще с прошлой схватки, мощным взмахом перерезал шею двухметровому. Со вторым кеттом даже справляться не пришлось, с ним разделались мои союзники, изрешетив из винтовок.
Передо мной оказались еще еще двое. Черт! Не дотягиваюсь...
- Умрите! - крикнула Кора и, высунувшись из укрытия, силой взмахнула руками.
Сначала я не понял этого действия, а потом увидел, как противники окруженные синей энергией взмыли высоко вверх, а потом упали вниз. Добивать мне их не пришлось. После падения с такой высоты не выживают.
Райдер усмехнулся:
- Ну здесь разобрались.
Др. Карлайл радостно сказал:
- А вот и кавалерия на месте. Вовремя вы, ребята.
- Я спасла твою задницу, младший сержант Куджо, - обратилась ко мне Кора.
- А я ваши. Тем не менее, спасибо. Хороший уровень биотики, - ответил я, не поскупившись на похвалу.
- Твоя тоже неплоха, - с задором сказал Кора и шлепнула меня по заднице.
Пока я был в легком шоке от таких неуставных отношений, лейтенант Харпер пошла болтать с Райдером.
Скотт облегченно вздохнул:
- Как же я вас рад видеть. Как ситуация?
Кора подошла к нему и сказала:
- Пока живы. Ваша помощь была как раз кстати.
- Что с моим отцом?
- Ушел на разведку, пока мы чинил шаттл, - ответила лейтенант, - Райдер, Куджо, рекомендую запастись боеприпасами на челноке. Вполне возможно повторное нападение.
Пока мы запасались термозарядами, Райдер спросил:
- Они хоть пытались с вами поговорить?
- Буквально слово, а потом открыли огонь, - хмыкнула Кора, - а с вами как было?
- Мы пытались быть дружелюбными. Они не оценили.
В воздухе послышались звуки странного гула.
Хейс крикнула:
- Вражеский шаттл!
Я быстро подошел к Коре и поинтересовался:
- Лейтенант Харпер. Вы можете с помощью биотики придать ускорение какому-нибудь тяжелому предмету, скажем с тонну.
Кора призадумалась.
- Могу. В прошлом был один такой случай. Есть план, сержант?
- Да, - кивнул я, - зачем нам разбираться с противниками из корабля, если можно разбить корабль на подходе? Я могу запустить вон тот огромный камень в воздух, а вы дадите ему ускорение и снесете им шаттл.
- Хм... Может сработать...Хорошо. Приступай.
***
- Стар Платинум.
Стенд возник в воздухе и, обхватив огромный кусок твердой породы, вырвал его из земли. Мне стало тяжело. Этот "камушек" был в разы больше чем тот, что я поднимал до этого. Одно дело было высказать план, другое выполнить его.
- Я помогу, - сказала Кора и встала ко мне вплотную.
Камень обхватила синяя энергия. Он стал в разы легче. Что ж...
- ОРА! - крикнул Стар Платинум и запустил большой булыжник в воздух.
От облегчения я сразу же присел на колено.
Теперь все было на Коре. Сила так и распирала ее, из нее разливалась энергия биотики.
Втянув побольше в себя в воздуха, она крикнула:
- Получите!
Камень хоть и не размазал шаттл, но заметно повредил крыло и двигатель, заставив средство передвижения кеттов упасть.
Доктор Карлайл, посмотрев на нас, с легким испугом сказал:
- Вас двоих лучше не злить.
- Ага, - со странным раздражением сказала лейтенант Харпер.
Хейс с легким кашлем произнесла:
- Я... сумела наладить связь.
- Отдыхай, не стоит напрягаться с твоим ранением, - предостерег наш доктор.
Райдер сказал:
- Ты нам здорова помогла. СЭМ, ты нас слышишь?
Спустя мгновение ИИ ответил:
- Квантовая связь установлена. Да, слышу, Скотт. С тобой хочет поговорить Первопроходец.
Голос Алека Райдера раздался в инструметроне Скотта:
- Рад, что ты цел. Как у нас дела?
- Я с Джотаро добрали до челнока Коры и отразили нападение пришельцев. У нас есть раненые в команде, к тому же нужно забрать Фишера. Киркленд мертв. Местоположение Грира под вопросом. Но из хороших новостей - шаттл чинят. Мы сможем вернуться на ковчег.
- Только не в такую бурю, - произнес Первопроходец, - лететь сейчас очень опасно.
- У нас раненые, - подметил Скотт, - можешь что-нибудь предложить?
- Если проблема в буре, то ее нужно решить.
- Мы говорим о погоде, - непонимающе сказал Скотт.
- И у меня есть идея, что с ней можно сделать. Встречаемся по этим координатам. Отключаюсь.
Кора взглянула на доктора:
- Вы тут справитесь?
- Я смогу ее поддерживать, но лишь какое-то время.
- Ладно. Тогда поторопимся. Райдер, Куджо, за мной!
***
Мы оказались возле Алека Райдера. Знаками он показал нам быть тише.
Нашему взору открылось следующее. Вражеская база у подножия башни. Со всеми боевыми точками, бойницами, защитными полями и громоотводами.
Здесь молнии били в разы чаще, от чего это место казалось очень зловещим. При чем здесь было очень много пришельцев.
- Кто эти ребята? - озадаченно спросила Кора Харпер.
Райдер старший ответил с большой уверенностью:
- Гости, как и мы. Вряд ли это их родная планета.
- Не родная, - подтвердил Райдер Скотт, - мы с Джотаро провели разведку и нашли заброшенную лабораторию. Похоже, они изучали это место.
- Хорошая работа. Зря времени не теряли.
- Плохой был бы из меня специалист по разведке, если бы я этого не сделал.
- Ну, начало хорошее, - произнес Первопроходец.
Чувствовалось некоторое напряжение между отцом и сыном. Похоже, это чувствовала и Кора. Она перевела тему:
- Сэр, вы говорили, что у вас есть идея насчет погоды.
Алек Райдер кивнул и указал на странное облако, которое исходило с верхушки башни:
- Это облако темной материи, в которое попал "Гиперион". Оно взаимодействует со всей планетой, вступая в реакцию с этим.
СЭМ, как будто продолжая мысль Первопроходца, пояснил:
- Башня оказалась включена во взаимодействие с облаком. Вместе они меняют климат планеты неструктурированными потоками энергии.
- Ну и ну, - хмыкнул я, - многое поясняет. Тот, кто построил эту башню, подпортил нам малину, а заодно и климат планеты.
- Вполне, - согласился со мной Райдер старший, - и я думаю, что мы сможем войти и отключить башню.
- Молнии стихнут, а заодно может будет легче "Гипериону", - предположил я.
- И мы улетим отсюда на челноке, остается лишь миновать препятствия, - сказал Первопроходец, взглянув на меня.
- Это серьезный риск. Но мы не узнаем наверняка, пока не зайдем и не попробуем, - вставил свое слово Скотт.
- Предупреждаю сразу. Придется много драться, - произнес наш командир.
- Нас меньше, сэр. Есть идеи, как уравнять шансы? - спросил я.
- Есть кое-что. Так сказать, введу независимые переменные, - ответил мне Первопроходец и нажал что-то на инструметроне.
Сразу же прогремел взрыв в нескольких местах. Понятно. Райдер старший метил не в противников, а в громоотводы. В результаты чего молнии стали бить по барьерам, отключив их.
Алек Райдер спрыгнул, ринувшись в бой.
- Ну и ну, - устало произнес я и последовал за Первопроходцем.