ID работы: 9205746

Проснувшись не в том теле и не в той галактике...

Mass Effect, Jojo no Kimyou na Bouken (кроссовер)
Смешанная
NC-21
Заморожен
42
автор
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 50 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Примечания:
      Мы вышли к какой-то странной постройке. Она была из неизвестного материала, на ней были узоры светящегося зеленого света. - Ну и ну, - произнес я, разглядывая постройку, - я такого еще никогда не видел.       Мы осторожно подошли ближе. Перед нами был какой-то метровый столб, а на его вершине было сияние, вокруг которого летали странные частицы, как будто некая атмосфера. Ну и ну. Райдер принялся сканировать: - Чем дальше, тем все более страннее. Даже глядя на показатели инструметрона, я не могу понять, что это. - Сомнительно, чтобы это изобрели, те каменистые придурки, - продолжил мысль я. - Судя по показателям "этому" от 3-4 веков, - не останавливался сканировать Скотт. Я, оглядываясь по сторонам, сухо произнес: - А мы были 600 лет в пути. - Точно, наше дальнее сканирование не показало бы это. Эти постройки... башня, может ничего этого и не было, когда мы покидали Млечный путь. Но я не могу поверить, чтобы климат изменился за такое малое время.       Как вдруг мы услышали рычание. Нам и этого хватило, чтобы схватили винтовки. Но врагов не было. Мой стенд был уже наготове.       Неожиданно я заметил искажение в воздухе в 2 метрах от себя. И это искажение продолжало двигаться ко мне. - ОРА! - выкрикнул мой стенд и вмазал правым кулаком по воздуху. Сразу же возникла какая-то тварь с таким же костным покровом, как те, которых мы перебили возле Фишера. - ОРА! - Стар Платинум уже добил тварь левой рукой, раздробив уже череп. Мы попрятались по укрытиям, но никого больше не было. Интересно, только я слышу "ОРА" моего стенда или окружающие тоже? Хотелось бы пошутить про дурку, только ситуация не позволяет.       Пока я размышлял о всяком, Райдер уже сканировал труп. - Оно было невидимо. Как? - озадаченно спросил я. - Органика. Ничего искусственного, - сообщил Скотт, - маскировка биологическая. - Ну и ну. Я о таком только в комиксах читал. Пошли дальше отсюда. Вдргу на этот рык сбегутся пришельцы. - Пошли. *** Пока мы шли, чего только не видели. Летающие странные машины, "фонари", огромные светящиеся столбы в высоту не меньше километра, растения. Пока мы шли я размышлял о том, что я по сути знаю. Кетты, какие-то неведомые Создатели, терраформирование планет... Мало. Очень мало. Скотт показал жестом, чтобы я пригнулся и дал ему винтовку. Я последовал его приказу и тихо подошел к нему: - Что там? - Вражеский аванпост, - прошептал Скотт, наблюдая в прицел винтовки, - четыре, нет пять обычных и одно животное. Что будем делать? - Хотел бы я пройти мимо, но я боюсь, что тварь сможет нас взять на нюх, кто мы окажемся слишком близко. Может стоит атаковать первыми, пользуясь преимуществом неожиданности? - Можно, - кивнул я, - может знаешь, как попробуем? Я дам тебе винтовку, а сам постараюсь подойти поближе. Ты отвлечешь их на себя, а я нападу на них сзади. - Хорошо. Только осторожней. И давай термозаряды. ***       Не успел я еще по огромной дуге занять позицию, как враги начали поливать огнем Скотта, который отвечал тем же. Врагов было немного, но шанс огрести дерьма был высок. Нужно быть незаметным.       Я приметил очень большой булыжник. Наверное, будет чуть больше тонны... Потянет ли Стар Платинум его? Стенд, будто поняв мои намерения, обхватил огромный камень руками и медленно поднял его, оторвав того от земли. Ахренеть! А дальше что?... Сразу же ответ возник в голове. Хехе.       Огромный камень, брошенный Стар Платинумом, придавил сразу двоих противников, что были рядом друг с другом. Это было с таким сочным хрустом, я а ж за десяток метров услышал. Я спрятался за укрытием и с помощью стенда наблюдал за врагами. Один из них приказал одному пройти к моему укрытию, а второй должен был его прикрывать. Сам же "командир" продолжал следить за Райдером.       Когда как враг оказался слишком близко ко мне, стенд разорвал того наполовину. Второй кетт же стал стрелять в воздух, в области которого летали части его товарища, заставив повернуться "командира".       И тут уже сделал ход Райдер. Одиночными выстрелами он пробил затылок "командиру". Мой же стенд выхватил у разорванного трупа что-то наподобие меча и метнул в оставшегося противника. Клинок, раскрученный огромной силой, как пила, прошелся сквозь кетта. Скотт спустился ко мне. Я спросил: - Ты все? А где то животное? Мой товарищ, осматривая побоище, ответил: - Расстрелял еще на подходе. Сердце колотилось. В голове была буря, но нельзяы терять контроль. НА выстрелы могут придти еще противники. Я прихватил украшенный странными узорами клинок у "командира" кеттов, и мы свалили отсюда. ***       Мы казались возле странного здания. Был проем, который так и звал исследовать содержимое сооружения.       Я вошел внутрь со словами: - Надеюсь дома никого нет.       Райдер, освещая фонариком во все стороны, шепотом ответил: - Если это дом, то он очень странный.       Мы оказались в просторной секции. Пол, стены, потолок были покрытым неизвестным нам металлом, в котором едва можно было увидеть собственное отражение. По полу тянулись какие-то толстые провода, секция была заставлена оборудованием. Мой соратник буквально все хотел отсканировать, сканер, конечно, записывал результаты исследования, но ничего знакомого не было. Одно сплошное "неизвестно".       Мы прошли в следующую комнату. Она была еще просторнее чем предыдущая. Однако здесь было еще работающее оборудование, о чем свидетельствовали огоньки на панелях и звук гудения. Райдер констатировал: - Здесь никого нет. Сканер не показывает признаков жизни. Мы здесь одни или враги экранированы от сканирования. - На казармы не похоже, ни на что жилое. Может быть это лаборатория? - предположил я, - однако не похоже на те постройки, которые мы видели. Спроектировано иначе. Эти как будто новее, но архаичнее. Как бы это не звучало. Должен быть способ зажечь свет.       Так надо вспомнить. Я же проходил игру на этом моменте... Переключатель должен быть где-то дальше. Я достал свой сканер и принялся сканировать.       Мы перешли в следующую комнату. Она была уже меньше, но кое-что в ней интересное. В середине комнаты стояла какая-то большая махина, к которой были подключены множество проводов. К тому же оно тихо гудело. Хм. Наверное, это и есть переключатель. Черт. В игре была куда проще. В ней были нормальные обозначения, а при взаимодействии нужно просто нажать "E". Здесь, блин, куда сложнее. Там была какая-то серая кнопка. Была, не была... Я нажал на нее. Гул сразу стих. Черт. Райдер спросил: - Что ты делаешь, Джотаро??       Гул начал возвращаться. Он стал нарастать, и к нему присоединилось пиликанье. Райдер, не зная куда деваться, произнес испуганно: - Ох, черт...       Я же пытался сохранять самообладание и не рвануть к ближайшему выходу. Но долго напрягаться не пришлось. Гул вернулся в к своему привычному шуму, а иные звуки пропали. Зато появился свет во все комплексе. - Значит, это непонятная машина - генератор, - облегченно вздохнул Скотт, - Джотаро. Ты либо везунчик, либо гений.       Мне хотелось сказать вновь "Ну и ну" и поправить не существующую кепку у себя на голове, но я сумел сдержаться. А кепки и вовсе не существовало.       На этой ноте мы пошли осматривать комплекс дальше. Мы наткнулись на какой-то странную капсулу, на контур энергии, который искрил, видимо, из-за перегрузки, потом какие-то аудиозаписи, на непонятном нам языке, который был похож на тот, на котором разговаривали чужаки.       И наконец мы пришли к какой-то оборудованной пещере. - Странный звук, слышишь? - спросил у меня Райдер. - Ага. Возле странной стены или двери. Прикрой меня. - Хорошо.       Я медленно стал подходить к стене. Ничего подозрительного не было. Какие-то ромбовидные ящики и... Один из них со страшным металлическим клекотом превратился в некую летающую машину с щупальцами. - Осторожно! - вскрикнул Райдер и открыл огонь. - Стар Платинум! Стенд возник в воздухе и, схватив странную машину за щупальца, бросил того об стену. А потом еще и добил ногой, превратив технику в металлические искрящиеся ошметки. - Пошли отсюда, быстро, - бросил я. - Ага, - согласился со мной Скотт, напоследок быстро все отсканировав. *** Мы благополучно выбрались из странной лаборатории и увидели сигнальные ракеты высоко в воздухе. - Наши, - радостно произнес Скотт. - Ага, давай скорее, - сказал я, с неудовольствием отмечая, что ракеты сгонятся еще и кетты. ***       Мы вышли на поляну. Здесь шел бой между нашими и противниками. Кто-то в наших костюмах крикнул: - Ребята к нам подкрепление! Враги же встретили нас выстрелами. С помощью стенда я взял огромный ящик, находящийся поближе, и, прикрываясь им, подбирался ближе к противникам. Кора крикнула: - Не дайте им окружить Куджо. Открыть подавляющий огонь! В ящик, который держал мой стенд, стал прилетать шквальный вражеский огонь. Я не знал, как долго моя защита еще продержится, поэтому стремился подобраться еще ближе. - Минус один! - прокричала Кора. Сканер показывал троих прямо передо мной. Еще двое стали обегать через огромный камень. - ОРА! - и мой стенд бросил ящик, опрокинув одного из врагов.       Дальше все происходило очень быстро. Стенд взял меня за костюм и поставил меня здоровым кеттом, который был ростом два с лишним метра. У него было в руках орудие, которого похоже долго разогревалось. Но этот крепыш оказался между мной и другим кеттом, что не мог открыть огонь по своему, надеясь попасть в меня.       Стар Платинум врезал по лицу крепыша и, достав трофейный меч еще с прошлой схватки, мощным взмахом перерезал шею двухметровому. Со вторым кеттом даже справляться не пришлось, с ним разделались мои союзники, изрешетив из винтовок.       Передо мной оказались еще еще двое. Черт! Не дотягиваюсь... - Умрите! - крикнула Кора и, высунувшись из укрытия, силой взмахнула руками.       Сначала я не понял этого действия, а потом увидел, как противники окруженные синей энергией взмыли высоко вверх, а потом упали вниз. Добивать мне их не пришлось. После падения с такой высоты не выживают. Райдер усмехнулся: - Ну здесь разобрались. Др. Карлайл радостно сказал: - А вот и кавалерия на месте. Вовремя вы, ребята. - Я спасла твою задницу, младший сержант Куджо, - обратилась ко мне Кора. - А я ваши. Тем не менее, спасибо. Хороший уровень биотики, - ответил я, не поскупившись на похвалу. - Твоя тоже неплоха, - с задором сказал Кора и шлепнула меня по заднице.       Пока я был в легком шоке от таких неуставных отношений, лейтенант Харпер пошла болтать с Райдером. Скотт облегченно вздохнул: - Как же я вас рад видеть. Как ситуация? Кора подошла к нему и сказала: - Пока живы. Ваша помощь была как раз кстати. - Что с моим отцом? - Ушел на разведку, пока мы чинил шаттл, - ответила лейтенант, - Райдер, Куджо, рекомендую запастись боеприпасами на челноке. Вполне возможно повторное нападение. Пока мы запасались термозарядами, Райдер спросил: - Они хоть пытались с вами поговорить? - Буквально слово, а потом открыли огонь, - хмыкнула Кора, - а с вами как было? - Мы пытались быть дружелюбными. Они не оценили. В воздухе послышались звуки странного гула. Хейс крикнула: - Вражеский шаттл! Я быстро подошел к Коре и поинтересовался: - Лейтенант Харпер. Вы можете с помощью биотики придать ускорение какому-нибудь тяжелому предмету, скажем с тонну. Кора призадумалась. - Могу. В прошлом был один такой случай. Есть план, сержант? - Да, - кивнул я, - зачем нам разбираться с противниками из корабля, если можно разбить корабль на подходе? Я могу запустить вон тот огромный камень в воздух, а вы дадите ему ускорение и снесете им шаттл. - Хм... Может сработать...Хорошо. Приступай. *** - Стар Платинум. Стенд возник в воздухе и, обхватив огромный кусок твердой породы, вырвал его из земли. Мне стало тяжело. Этот "камушек" был в разы больше чем тот, что я поднимал до этого. Одно дело было высказать план, другое выполнить его. - Я помогу, - сказала Кора и встала ко мне вплотную. Камень обхватила синяя энергия. Он стал в разы легче. Что ж... - ОРА! - крикнул Стар Платинум и запустил большой булыжник в воздух. От облегчения я сразу же присел на колено. Теперь все было на Коре. Сила так и распирала ее, из нее разливалась энергия биотики. Втянув побольше в себя в воздуха, она крикнула: - Получите! Камень хоть и не размазал шаттл, но заметно повредил крыло и двигатель, заставив средство передвижения кеттов упасть. Доктор Карлайл, посмотрев на нас, с легким испугом сказал: - Вас двоих лучше не злить. - Ага, - со странным раздражением сказала лейтенант Харпер. Хейс с легким кашлем произнесла: - Я... сумела наладить связь. - Отдыхай, не стоит напрягаться с твоим ранением, - предостерег наш доктор. Райдер сказал: - Ты нам здорова помогла. СЭМ, ты нас слышишь? Спустя мгновение ИИ ответил: - Квантовая связь установлена. Да, слышу, Скотт. С тобой хочет поговорить Первопроходец. Голос Алека Райдера раздался в инструметроне Скотта: - Рад, что ты цел. Как у нас дела? - Я с Джотаро добрали до челнока Коры и отразили нападение пришельцев. У нас есть раненые в команде, к тому же нужно забрать Фишера. Киркленд мертв. Местоположение Грира под вопросом. Но из хороших новостей - шаттл чинят. Мы сможем вернуться на ковчег. - Только не в такую бурю, - произнес Первопроходец, - лететь сейчас очень опасно. - У нас раненые, - подметил Скотт, - можешь что-нибудь предложить? - Если проблема в буре, то ее нужно решить. - Мы говорим о погоде, - непонимающе сказал Скотт. - И у меня есть идея, что с ней можно сделать. Встречаемся по этим координатам. Отключаюсь. Кора взглянула на доктора: - Вы тут справитесь? - Я смогу ее поддерживать, но лишь какое-то время. - Ладно. Тогда поторопимся. Райдер, Куджо, за мной! *** Мы оказались возле Алека Райдера. Знаками он показал нам быть тише. Нашему взору открылось следующее. Вражеская база у подножия башни. Со всеми боевыми точками, бойницами, защитными полями и громоотводами. Здесь молнии били в разы чаще, от чего это место казалось очень зловещим. При чем здесь было очень много пришельцев. - Кто эти ребята? - озадаченно спросила Кора Харпер. Райдер старший ответил с большой уверенностью: - Гости, как и мы. Вряд ли это их родная планета. - Не родная, - подтвердил Райдер Скотт, - мы с Джотаро провели разведку и нашли заброшенную лабораторию. Похоже, они изучали это место. - Хорошая работа. Зря времени не теряли. - Плохой был бы из меня специалист по разведке, если бы я этого не сделал. - Ну, начало хорошее, - произнес Первопроходец. Чувствовалось некоторое напряжение между отцом и сыном. Похоже, это чувствовала и Кора. Она перевела тему: - Сэр, вы говорили, что у вас есть идея насчет погоды. Алек Райдер кивнул и указал на странное облако, которое исходило с верхушки башни: - Это облако темной материи, в которое попал "Гиперион". Оно взаимодействует со всей планетой, вступая в реакцию с этим. СЭМ, как будто продолжая мысль Первопроходца, пояснил: - Башня оказалась включена во взаимодействие с облаком. Вместе они меняют климат планеты неструктурированными потоками энергии. - Ну и ну, - хмыкнул я, - многое поясняет. Тот, кто построил эту башню, подпортил нам малину, а заодно и климат планеты. - Вполне, - согласился со мной Райдер старший, - и я думаю, что мы сможем войти и отключить башню. - Молнии стихнут, а заодно может будет легче "Гипериону", - предположил я. - И мы улетим отсюда на челноке, остается лишь миновать препятствия, - сказал Первопроходец, взглянув на меня. - Это серьезный риск. Но мы не узнаем наверняка, пока не зайдем и не попробуем, - вставил свое слово Скотт. - Предупреждаю сразу. Придется много драться, - произнес наш командир. - Нас меньше, сэр. Есть идеи, как уравнять шансы? - спросил я. - Есть кое-что. Так сказать, введу независимые переменные, - ответил мне Первопроходец и нажал что-то на инструметроне. Сразу же прогремел взрыв в нескольких местах. Понятно. Райдер старший метил не в противников, а в громоотводы. В результаты чего молнии стали бить по барьерам, отключив их. Алек Райдер спрыгнул, ринувшись в бой. - Ну и ну, - устало произнес я и последовал за Первопроходцем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.