ID работы: 9206358

Вечность с любовью (Я хочу знать...)

Гет
NC-17
Завершён
105
Размер:
106 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 96 Отзывы 51 В сборник Скачать

Правда

Настройки текста
      Эльза шла по красивой, усеянной яркими цветами, поляне. На ней было легкое белое платье, что от маленького дуновения ветерка взмывало в воздух. Скарлетт казалось, что подол платья образует за ее спиной крылья. Было так хорошо и спокойно, на небе светило солнце, и бабочки совершенно не боясь, садились на протянутую ладонь.       Прикрыв глаза, девушка вдохнула полной грудью свежий воздух. Чувства охотницы забили тревогу, она здесь не одна. Со стороны леса послышался тихий рык. Алая стала вглядываться в деревья и смогла рассмотреть два, горящих красным огнем, глаза. Это был не Джерар. Его глаза Эльза узнала бы из тысячи.       Сделав несколько трусливых шагов назад, охотница не сводила взгляда с нарушителя ее спокойствия. Он не собирался отпускать свою жертву и сделал несколько шагов следом за ней.       Из леса вышел волк, черного окраса, но на солнце его шерсть стала отдавать темно-фиолетовым оттенком. Скарлетт сделала еще несколько трусливых шагов назад, за что получила гневный рык от волка. Сейчас девушка была безоружна, и прекрасно понимала, что единственный, хоть и мизерный, шанс выжить это бежать. И она побежала. Платье цеплялась за ноги, мешая бежать, из-за чего она несколько раз упала, но быстро вставала и продолжала бег. Она слышала приближающиеся шаги и дыхание неизбежного в спину, но сдаваться так просто было не в ее правилах.       Природа подставила ей подножку, разворачиваясь, Эльза увидела, как волк бросился на нее, и почувствовала, как зубы смыкаются на ее шее…       Скарлетт подскочила на кровати, хватаясь за шею и стараясь успокоить, бешено бьющееся сердце. — Эльза? Что случилось? — рядом поднялся сонный Джерар, и внимательно вглядывался в испуганное лицо девушки. — Он меня убил, — прошептала она, испуганно смотря на вампира. — Кто? — Фернандес не очень понимал, что происходит, но определенно это что-то напугало его Розу. — Тот волк, — губы Эльзы задрожали, — он гнался за мной, а я ничего не могла сделать. — Тебе приснился кошмар, mia cara rosa, — инкуб прижал девушку к себе, и Эльза вцепилась в его рубашку, словно в ней ее спасение, — это все не правда, и никто тебя не посмеет тронуть. Ты под моим присмотром. — Обещаешь? — прошептала Скарлетт. — Обещаю, я же Князь, и слова на ветер не бросаю.       Джерар перекинул ноги девушки через свои и устроил ее поудобнее на свое груди. Он успокаивающее гладил Эльзу по голове, и, услышав ее тихое дыхание, уставился в потолок. Его глаза отдали багрецом, и он просто не мог проигнорировать, что даже во сне этой девушке что-то угрожает.       Утро Эльза встретила одна, Джерар уже ушел, но она-то точно знала, что этот вампир скоро вернется. Иначе и быть не может.       Она лениво приготовила завтрак и села за стол. Сон был слишком реалистичным и так просто из головы не выходил. Для себя Эльза решила, что это знак и стоит быть осторожнее. — Думаю, стоит носить с собой еще один нож.       Неожиданно перед девушкой опустилась коробка с тортом. Скарлетт подняла глаза, и встретилась взглядом с улыбающимся вампиром. — Я подумал, что тебе не помешает отвлечься. — Эльза, улыбнувшись уголками губ, встала и направилась за ножом, все ее движения были ленивыми и Джерар заметил, что девушка витает в своих мыслях. — Что такое? Все еще из-за сна переживаешь? — Да, немного, — Алая не поворачивалась и не поднимала глаз, не смотря на него, было как-то проще говорить. — Меня много раз во снах убивали, но сегодня было такое странное чувство… — Какое? — Джерар ее не торопил, давал время собраться с мыслями, сам же он сейчас расположился на втором стуле. — Будто я знаю этого волка. И, знаешь, — Скарлетт все же посмотрела вампиру прямо в глаза, стараясь предугадать, как он отнесется к тому, что она сейчас скажет, — мне кажется, это был Миказучи.       Фернандес, сложив пальцы в замок, задумался. По его лицу, охотница не могла понять, о чем он думает, но определенно о чем-то важном. — Джерар, что-то случилось? — Эльза обеспокоенно смотрела на мужчину, и села напротив. — Знаешь, — он обошел стол и присел перед девушкой на одно колено, осторожно беря ее руки в свои, Скарлетт сглотнула, где-то она подобное видела и слышала, — ты можешь мне не верить, и послать меня, но ведь сама понимаешь, что я не уйду… — Я не понимаю… — Мia cara rosa, ты моя кухня.       Эльза подскочила на месте, вырывая руки из хватки Джерара, и отскочила к окну, последняя фраза парня казалась полным бредом. Руки мелко задрожали, а дыхание сбилось. Верить в только что услышанное не хотелось.       Ой, правда ли?       Именно сейчас внутри Эльзы бушевали противоречивые чувства. Ей нравился Джерар, даже больше чем нравился, но в этом она никогда не признается. Но с другой стороны она охотница, и эти отношения неправильны и противоестественны. Их не должно существовать. — Ты…. Ты врешь, это все не правда! — Скарлетт не понимала, что с ней происходит, хотелось кричать, а еще лучше сломать что-нибудь. — Мia cara rosa, мне нет смысла лгать тебе, — вампир попытался приблизиться к девушке, успокоить ее. Фернандес понимал, что эта новость далась девушке нелегко. — Не приближайся! — неожиданно даже для себя, крикнула Эльза. — Уходи, убирайся, — слезы сами побежали, и Эльза не понимала, почему она вдруг расплакалась.       Фернандес выпрямился, и на его лицо вернулась маска полного безразличия, что была в тот самый вечер их первой встречи. Он прекрасно понимал, что ей нужно время на осознание, и он готов ей его дать, пусть голод душит изнутри, но он справится, и вернется, когда придет время.       Алая упала на колени, обнимая себя за живот. Чего она испугалась? Того, что теперь ее судьба стать вампиршей? Или того, что теперь репутация охотников семьи Скарлетт под угрозой? Множество мыслей и ни одной дельной. Нужно успокоиться, просто дышать глубже и все обдумать.       Девушка подняла взгляд, но перед ней уже никого не было. Джерар ушел.       Сколько она сидела на полу и занималась самокопанием, Эльза не знала. Но когда она решила подняться, то на улице были уже сумерки. Как быстро летит время. На столе сиротливо лежала карточка с номером телефона.       «Позвони мне. Я буду ждать»       Но Эльза не позвонила. Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра. Позвонив на работу и соврав о том, что приболела, а сиплый, после слез, голос этому поспособствовал, Алая завернувшись в плед, смотрела в пустоту. Она сама себя не понимала, ей было лестно, что вампир выбрал ее, но в тоже время, Скарлетт начала искать в себе недостатки. — Привет. И чего ты такая грустная?       Эльза посмотрела в сторону окна. Там стояло двое, Люси она узнала сразу же, а по тому, как парень ревностно прижимал ее к себе, охотница поняла, что это тот самый Нацу. — Привет, — безэмоционально, ответила девушка, сильнее кутаясь в плед. Погода сегодня не радовала, было пасмурно, и капал дождь, иногда превращаясь в настоящий ливень. — Ты не говорила, что твоя подруга охотница, — немного хмуро сказал Драгнил. — А ты и не спрашивал. — Улыбнулась блондинка. Она села рядом с Алой и продолжила, — ну, рассказывай, — Нацу сел напротив девушек.       И Эльза рассказала. Выложила все что накопилось, вылила все одним бурным словесным потоком, не забывая при этом помогать себе жестами. — … и вот когда я у него в лоб спросила о том, нашел ли он «кухню», он промолчал, а на следующий день заявляет, что я его «кухня». Я вообще ничего не понимаю!       Алая тяжело дышала и поняла что ей полегчало. Вот что ей нужно было. Выговориться. — И только из-за этого ты выгнала Джерара? — расхохотался Нацу. — Да, Люсь, твоя подруга недалекого ума. — Нацу, — шикнула на него Хартфилия. — Я, между прочим, не лучше среагировала. — Ты вообще среагировать не успела. — Поправил ее Драгнил. — И это очень хорошо. Потому что рисковать как Зереф я не хотел. Потому что вторую такую не найти. — Что ты имеешь в виду? — спросила Эльза. — Не знаю, говорил ли тебе наш общий друг или нет, но когда мы питаемся своей «кухней» одним глотком можем насытиться на неделю, а когда нет, то приходится пить каждый день чужую кровь литрами, чтобы не сорваться. Именно поэтому брат приковал меня. — Люси опустила голову. — Но Джерар же не обычный вампир, он наполовину инкуб. У него выбор побольше, он может питаться и душами, в основном девушек. Насколько мне известно, он, таким образом, питается очень редко, все же душа восстанавливается дольше, чем кровь. И потом, сейчас, вдали от тебя, Джерар очень уязвим. Пусть он и Князь, это не особо важно. — Я хочу ему позвонить, но не знаю как себя вести с ним… — Я бы советовал тебе не затягивать…       ***       Гилдартс Клайв всегда был амбициозным и целеустремленным человеком. Он никогда не видел края своих возможностей, и всегда старался брать от жизни все. Ему было сорок четыре, когда его обратили в вампира. Хоть обративший и выглядел моложе, но по возрасту, он был старше. Его звали Мистган. Странный синеволосый парень, который увидев раненого, оказал ему помощь.       Гилдартс был способным учеником, хоть и довольно капризным, а Мистган и не напирал. Ему было важно научить основам, а остальное придет с возрастом. Проучившись у своего обратителя лет десять, Клайв захотел уйти, Мистган и не держал.       Мир казался чем-то новым и неизведанным, хотя раньше казалось иначе. Как и предполагал Мистган, к мужчине все пришло с опытом. Он был и на встречах с оборотнями, и на завоевании новых земель, и на покое в одной деревне, на берегу моря.       Ее звали Корнелия, и она была замужем. Но уже вдовой. Гилдартс сразу увидел, что она носит под сердцем ребенка, ему было уже двести вампирских лет. Многие в деревне не одобряли этот союз, и на молодую женщину напирали, что она приютила у себя чужеземца. Но Корнелия старалась не обращать на это все внимания. А Гилдартс ждал. Ему безумно хотелось попробовать ее крови, но это было опасно для ребенка. И он терпел, отрываясь на лесной дичи, и разбойниках, что пытались напасть на деревню и навредить его женщине.       Будучи на девятом месяце беременности, женщина узнала всю правду о своем сожителе, к которому прониклась симпатией, ведь он так был похож на ее погибшего мужа. Беременная переволновалась, и у нее началось кровотечение.       Ее спасти не удалось, сердце остановилось раньше, чем Гилдартс успел вонзить свои клыки. Но ребенок выжил… девочка. Клайв помнил, что Корнелия всегда хотела назвать дочку Каной, в честь своей матери, а если родиться сын, то Сем, в честь погибшего мужа.       Гилдартс взял на руки Кану и по его щеке скатилась слеза. Теперь его мир сомкнулся, и в его центре теперь была эта маленькая девочка. Его дочь. Она стала бальзамом на разбитом сердце.       Вампир последний раз посмотрел на свою любимую женщину. Все воспоминания и дочь он будет бережно хранить и оберегать…       Больше их в той деревне не видели.       *** — Кану, он обратил, как только ей исполнилось двадцать пять. Она знает, что Гилдартс не ее родной отец, но все же любит его, хоть он еще и тот бабник. Пусть мы и любим только единожды, но когда одни и не связаны узами, пускаемся во все тяжкие, стараясь заглушить боль…       Эльза сидела с поникшей головой, кинула косой взгляд на номер телефона. — В тот день, когда ты пришла на бал вместо Люси, всех тех людей убил я. — Эльза с шоком посмотрела на Нацу. — Жажда крови оказалась сильнее, — Драгнил говорил так, будто это происходит каждый день, — Гилдартс, Зереф и Джерар чудом смогли меня остановить. И вот я вновь был заточен в цепи. Так что советую не затягивать, ты теперь ответственна за многие жизни…       Джерар стоял у панорамного окна и смотрел куда-то в город. Ему безумно хотелось вернуться в уютную квартирку Эльзы, съесть приготовленный ею ужин, рассказать историю из своей жизни. Но он не пойдет к ней просто так. Она должна сама принять это и смириться. Джерар никогда не станет на нее давить, пусть и крови охотницы у него осталось мало, но он протянет. — Долго еще собираешься ничего не делать? — инкуб предпочел проигнорировать вопрос. — Ждешь, когда она сама придет? — С чего ты взял, что она придет? — Фернандес не отрывался от своего интереснейшего занятия. — Как думаешь, сколько ты еще так протянешь? — собеседник поравнялся с инкубом. — Не боишься сорваться? — Чего ты добиваешься, Эрик? — Джерар раздраженно повернулся к Кобре, его глаза сверкнули. — Я? Ничего. Просто хочу, чтоб ты сам не строил проблему из ничего. Она уже твоя, и этого не изменить, а то, что охотница, ну, что тут скажешь… у Судьбы на все свои планы.       В дверь постучали, и в кабинет скромно заглянула девушка. — Дорогая, — Эрик протянул девушке руку и сделал несколько шагов навстречу. — Привет, Джерар, — поздоровалась Кинана, и обняла своего мужа, Кобра же уткнулся своим носом в ее шею, и стал покрывать ее поцелуями.       У вампиров свое понимание интимности, а Эрик никогда не был скромным. Джерар отвернулся к созерцанию города, когда на его телефон пришло сообщение.       Эльза ходила вдоль барной стойки и заламывала пальцы. А вдруг он не придет? Было почему-то страшно, но чем был вызван этот страх еще не понятно.       Балконная дверь хлопнула и вот он уже стоит в центре ее гостиной, и смотрит девушке прямо в глаза. Скарлетт зажевала нижнюю губу, она совершенно не понимала, что ей нужно говорить в таких случаях, ведь их в жизни охотницы еще не было.       Джерар сделал все за нее.       В секунду преодолев разделяющее их расстояние, он прижал девушку к своей груди. Ее сердце бешено билось, но она не могла отступить от него ни на шаг. Не хотелось. — Не нужно меня бояться, я не обижу тебя. — Его голос был не громче шепота. — Как давно ты это понял? — этот вопрос волновал ее все несколько дней, что они не виделись. — Еще когда мы с тобой впервые встретились, тогда ты скинула маску, и мы стояли по разные стороны той калитки. Или, может, даже раньше, но старался не придавать этому значения. — Я такая дура, — Алая ударилась лбом в его ключицу. — Не волнуйся, это временно. — Джерар выпустил ее из объятий и, взяв за ладони, стал покрывать их поцелуями.       Эльза видела как его глаза стали бардовыми, его действия стали более резкими и неуправляемыми. Губы перешли на шею и стали исследовать каждый миллиметр кожи. Руки давно лежали на спине, не позволяя девушке и двинуться. — Джерар… прошу … прекрати, — пыталась остановить его Скарлетт. — Не могу, — отвечал он между поцелуями, — я слишком давно тебя не видел. — Там… кровь на столе.       Инкуб оторвался от шеи девушки и его бордовые глаза стали всматриваться в глаза напротив. Джерар вновь взял ее ладони в свои и заметил бинт. Сняв его, он прошелся по ладони языком, залечивая рану, при этом следя за девушкой. В этот раз Эльза была спокойна и внимательно следила за его действиями. — Спасибо, моя Роза. — Так вот как переводится та фраза, — улыбнулась Алая. — Да, она переводится как "моя дорогая Роза".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.