ID работы: 9206358

Вечность с любовью (Я хочу знать...)

Гет
NC-17
Завершён
105
Размер:
106 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 96 Отзывы 51 В сборник Скачать

Близнецы Скарлетт

Настройки текста
Примечания:
      Эльза напевала какую-то незамысловатую мелодию и пританцовывала у плиты. Фернандес с нескрываемым удовольствием наблюдал за манипуляциями своей девушки. Весь вчерашний вечер, да и это утро девушка старалась избегать прямого взгляда с инкубом. Она все еще стеснялась его, а при воспоминаниях о вчерашнем, краснела как школьница. Вампир не мог не воспользоваться случаем. — Тебе очень идет поза «Наездницы», — раздался за спиной ехидный голос инкуба. — Молчи, — прошипела, сквозь зубы, Эльза. — Ну почему же? Никогда бы не подумал, что ты можешь быть такой возбужденной и маньячкой. Это же восхитительно, — он уже был за ее спиной и прижимал к себе. Сейчас Джерар был в одних спортивных штанах и оголенным торсом, а Скарлетт в подаренной черной рубашке и коротких шортах. Его руки пустились исследовать захваченную территорию, а Алой лишь оставалось сопротивляться нарастающему возбуждению, которое появилось так не вовремя. Им же обоим на работу. — Джерар, прекрати. Мы на работу опаздываем. — Так останови меня, — он поцеловал ее в шею.       Это было слишком интимно и в тоже время так невинно. Все же не всегда мы получаем то, что хочется. И это как раз тот случай. Инкуб впился в кожу девушки, оставляя яркий почти черный засос, и тут же отошел на несколько шагов. Эльза лишь успела вскрикнуть, а когда сильные руки отпустили ее, она с возмущением схватилась за шею. И схватила первое попавшееся под руку. — Вот ты паршивец! — гоняла Скарлетт инкуба по всей квартире полотенцем. Фернандес и не пытался скрыться. Все же это невероятно приятно, когда у тебя есть постоянные отношения. Всякая беготня выматывает, когда ты не бессмертный, и вот Джерару удалось повалить девушку на диван и нависнуть над ней. — Все успокойся, а то мы так точно опоздаем, ладно мне можно, а тебе нельзя. — Вампир поднялся с поверженной девушки и повернулся к ней спиной. Взгляд Эльзы зацепился за один шрам, на который она раньше почему-то не обратила внимания, но она прекрасно знала этот рисунок. — Откуда у тебя на лопатке клеймо моей семьи?       Джерар напрягся, вся игривость тут же улетучилась. — Это отдельная история, которая не требует твоего внимания, — его голос вновь стал суров, инкуб даже не повернулся к Алой. — Я хочу знать, откуда оно у тебя! — Эльза вскочила с дивана и встала прямо перед ним, всматриваясь в глаза. — Мы с тобой опаздываем на работу. — Плевать! Я хочу знать, откуда у тебя этот знак?! — Скарлетт была зла, он все ей расскажет, хочет того или нет. — Вечером расскажу, а сейчас мне пора. — Не успела Алая и глазом моргнуть, как вампир исчез. Так злило, что он вот так может заканчивать все разговоры.       Зараза!       На работу Эльза пришла в расстроенных чувствах. Она все еще злилась и при этом хотела знать правду, но ведь кроме Джерара никто ее не расскажет. — У нашей идеальной пары разлад? — Люси сразу увидела, что что-то твориться со Скарлетт. — Лучше молчи, — предупредила охотница.       Весь день был очень напряженный и Эльза вздрагивала от любого шороха. Она не могла сосредоточиться на работе, все время представляя разные варианты того, как клеймо ее семьи могло оказаться на Джераре.       Что он от нее скрывает?       У нее и самой есть такой же знак, только уже не клеймо, а обычная татуировка. Ее маме Эйлин невообразимым образом удалось уговорить мужа избавиться от традиции клейма. Не сказать, что Эльза боялась боли, но смотря на то, как выглядело плечо матери после ожога, становилось страшно, и тело пробивало крупная дрожь.       В четыре часа терпение Эльзы подошло к концу, и она ушла из редакции никому ничего не сказав. Уволят… не страшно.       Чувства охотницы и развитые рефлексы никогда не дремлют. — Что ты здесь делаешь, Симон? — алая фурия прижимала оборотня к стене, и к его горлу был подставлен серебряный клинок. — За тобой пришел, должен же кто-то встречать тебя с работы. — Он не терял лица, словно и не было серебра рядом, которое, даже не касаясь, приносило дискомфорт. — Это не твоя забота, — рыкнула Эльза, прижав клинок к его шее. Кожа начала плавиться и появился не приятный запах гари. — Что тебе нужно? Говори и уходи. Не поверю, что ты просто так за мной ходишь. — Девушка не ослабила хватки, ее глаза пылали гневом. — Ты должна быть со мной, не с ним, — Алая нахмурила брови, — ты и сама это прекрасно понимаешь Эльза. Нас довольно многое объединяет, не стоит этого скрывать. Как думаешь, вампиру это понравится, что охотница лежала сначала под оборотнем…       Звук пощечины отразился от стен. — Он все знает.       Скарлетт развернулась на пятках и направилась домой. Как же ее достал этот оборотень! Может, стоило прирезать его прямо там? Поздно уже об этом думать.       Квартира встретила свою хозяйку тишиной. Фернандеса еще не было, это давало время, чтобы подготовиться к предстоящему разговору. Готовить сегодня охотница категорически отказывалась, надеясь на сегодняшнюю доставку пиццы.       Эльза взглянула еще раз на свою доску, где была вся информация о Джераре, собираемая ее предками. Напротив каждого имени, была расположена краткая информация о Джераре, что им удалось собрать, к именам прилагались портреты, или же фотографии членов семьи Скарлетт. Алая все вчитывалась в информацию, давно выученную, и пыталась понять в какой промежуток времени и кто клеймовал инкуба. — Не там смотришь, — раздалось за спиной. Эльза повернулась. К ней от балкона шел Джерар в свободной футболке и спортивных штанах. — А где стоит?       Фернандес пробежался глазами по доске с собой и ткнул в нужный снимок. — Близнецы Скарлетт?       ***       Это был примерно 1830 год. Церковь уже не так охотилась на оборотней и вампиров, доверяя это дело профессионалам. И близнецы Скарлетт были лучшими в этом деле. Горн и Вета. Им было девятнадцать, когда отец их клеймовал и посчитал, что они достойны называться охотниками. Брат и сестра всегда были вместе, никто ничего не утаивал друг от друга. Многие поговаривали, что эти двое не чисты и совершили грех, инцест. Церковь игнорировала подобные высказывания. Эти двое были прекрасными охотниками, не хотелось терять их благосклонность.       Харгеон, небольшой городок рядом с морем. Все что нужно для спокойной жизни. Здесь его знали уже как Жака. Не самое замысловатое имя. Фернандесу уже порядком надоело менять имена, их было у него порядка тысячи, и он доверил назвать его людям. Прикинуться потерявшим память не составило труда. В Харгеоне часто такое бывало. Многих напаивали, били по голове, и как итог человек не помнил, кто он и что здесь делает.       Все было спокойно, и довольно обыденно. Вампир жил в пансионате и не жаловался ни на что. В пансионате работали довольно молоденькие девушки, что, не скрывая строили новоприбывшему мужчине глазки. Мужское начало, как и начало инкуба, требовало женского внимания ласки. Прятаться по углам не составляло труда. Именно в один из таких вечеров инкуб первый раз подкрепился душой молоденькой возбужденной девушки. Этот вкус не просто окрылял, а заставлял почувствовать себя живым. Она упала к его ногам не в силах пошевелиться, что произошло, не укладывалось в голове, Джерар и сам не понял, как это сделал.       На следующий день девушка была очень помята и совершенно не помнила весь вчерашний вечер. Инкуб осторожно к ней присматривался, надеясь, что с ней все обойдется.       Близнецы Скарлетт приходили в пансионат проверить найденного ими недавно бедолагу и столкнулись с этой девушкой. Чувства охотников не обманули, они поняли что здесь находится нечисть.       Несколько недель Джерар сидел тихо и старался лишнего не высовываться. Но жажда крови была сильнее, и именно она его подвела.       Очнулся вампир привязанным к решетке лицом. Мельком осмотревшись, он увидел орудия пыток и почему-то сразу догадался, кому они принадлежат. — Не думал, что ты так быстро очнешься, — перед Джераром появился молодой парень, на глаз ему было около двадцати пяти. — Что тебе нужно? — сквозь боль спросил инкуб. Почему-то ужасно болела спина. — Не сложно догадаться… — протянул он. — Мое имя Горн Скарлетт, — глаза Джерара расширились, — вижу, ты узнал эту фамилию, вампир. — Я не убивал Ирен, — прохрипел Фернандес. — Мне плевать, что делал или же нет! Ты — тварь, которых мы поклялись убивать, и мы сделаем это, — только сейчас, когда взгляд более менее сфокусировался Джерар увидел за спиной Горна девушку, с которой они были довольно похожи.       Инкуб не знал точно, сколько времени провел прикованным к решётке, и не знал где он находится. Близнецы Скарлетт пытали его по очереди. Это были и обычные надрезы в которые заливался сок багульника, не в больших количествах, но достаточных для того чтобы раны затягивались как можно болезненнее и дольше. Его били плетками, не давая коже и шанса затянуться. Но хуже всего было то, что его лишили крови. Совершенно. Это еще больше усложняло процесс и без того медленной регенерации.       Вета стояла и смотрела на истерзанное тело уже на протяжении нескольких часов. — Кто убил Ирен? — ее голос эхом отразился от стен пыточной комнаты. — Дрейк. — Инкуб не мог открыть глаза, спина ужасно болела, он почти не чувствовал ее, а еще и клеймо на лопатке не позволяло нормально дышать. — За что? — ее голос был холоден. — Он думал, что она изменяет ему со мной. — Его голос был не громкий, но его вполне хватало, чтоб она услышала все. — Но это было не так. Ирен любила только его и носила под сердцем его ребенка.       Скарлетт растерялась, врет или же нет? Сейчас смотря на почти растерзанное тело, девушка решала все для себя. Хотя зачем ему лгать, это же не имело смысла. Вета взяла со стала нож и сделала разрез на ладони. Глаза Джерара резко раскрылись и они были насыщенного красного цвета. Скарлетт совершенно не боясь, поднесла свою ладонь к губам вампира.       Фернандес никогда не мог подумать о том, что кровь бывает такой вкусной. Раны начали затягиваться быстрее с каждым глотком, но вскоре Вета отдернула ладонь. — Хватит.       Ее брат был настоящим садистом. Чужая боль и унижения приносили ему настоящее удовольствие. Джерар уже несколько раз попрощался со своей жизнью, но в один день он услышал крики и звук открывающейся двери. — Быстро уходи, — почти прорычала Вета, отстегивая его от решётки и мельком бросая взгляд на дверь, откуда доносились звуки драки. Девушка открыла потайную дверь и толкнула туда вампира, а после закрыла ее, возвращаясь к брату.       Джерар не смог далеко уйти, через некоторое время в лесу его нашел похожий на него вампир, с довольно странной энергией. Мистган.       Мистган имел такие же синие волосы, только на порядок темнее, татуировку на щеке и над глазом, правда его рисунок немного отличался от рисунка Джерара, да и выглядел он немного старше. От Гилдартца Фернандес знал что именно Мистган обратил его. Об этому мужчине никому ничего не было известно. Он появлялся из неоткуда и уходил в никуда. Его по праву считали одним из Князей, но на Советах он никогда не присутствовал.       Мистган помог оправиться инкубу, и научил как себя вести в подобных ситуациях. Он научил Джерара быть настоящим Князем. Фернандес уважал вампира, и боялся. Он был обязан ему жизнью и никогда не сможет вернуть этот долг.       *** — После я узнал, что Горн в приступе бешенства на сестру, что отпустила меня, зарезал ее ножом.       Они сидели на диване и Эльза, перекинув ноги через Джерара, внимательно слушала, не перебивая. — В ту ночь на них напал Мистган. Я до этого с ним не встречался, но слышал достаточно. Он выходил меня и многому научил. — Например? — Как питаться душой, чтоб не сильно травмировать человека. — Мистган тоже инкуб? — Эльза нахмурила брови. — Ты же говорил что один такой. — Да, я такой один. Мистган — смесь вампира и оборотня. Его появление и жизнь сплошная тайна, и никому не удалось ее разгадать. Из-за нашей схожести Горн перепутал нас и свалил убийство Веты на меня. — А ты… — Нет, я не пытался оправдываться, или что-то в этом роде. Одного слова Мистгана хватило, чтобы остальные притихли. Все мои шрамы были получены мной не только на войне, это так, — Джерер поглаживал ноги Скарлетт, это успокаивало по своему, но при этом он смотрел куда-то в пространство. — А это клеймо еще крепче связало меня с семьей Скарлетт, а ты прочно привязала к себе. — Прости, что из-за моей семьи тебе столько пришлось вытерпеть, — Эльза мягко переплела свои пальцы с его, и уткнулась носом в его шею, блаженно прикрыв глаза. — Ты не причастна к этому, моя Роза. Сейчас у нас есть проблема и посерьезнее. — Это какая же? — встрепенулась Алая. — Мистган скоро будет в Магнолии, и он непременно хочет встретиться со мной. — Так в чем проблема? Встретьтесь, — Скарлетт не понимала в чем собственно дело. — Я пахну тобой, а ты охотница. У Мистгана свои сдвиги на тему охотников. Так что тебе в любом случае придется идти со мной, и при этом постарайся удержать себя в руках. — А если я не хочу? — нахмурилась девушка. — Тогда он сам придет за тобой. — Раздражает, — рыкнула Эльза, — то этот твой спаситель, то Симон, чтоб он провалился. — А вот с этого места поподробнее. — Теперь пришла очередь Джерара хмуриться. — Он все еще утверждает, что я должна тебя бросить и быть с ним, тип ты мне не пара! А вот ни тебя, ни его не волнует, чего хочу я! — Скарлетт обиженно сложила руки на груди и отвернулась к доске с информацией Джерара. — И чего же хочешь ты? — мягко спросил вампир, пока девушка вглядывалась в рисунки и записи, почему-то думая о татуировке на лице. — Еще не решила, — вынырнула из своих мыслей она. — Я думаю, ты не будешь против, если я схожу за тортиком? — улыбнулся уголками губ вампир. — Лучше за пиццей. — Хорошо.       Стоило Фернандесу скрыться, как Алая подлетела к своей доске и стала всматриваться в снимки и рисунки. Если бегло посмотреть, то можно было бы решить что это один человек, но Эльза всмотрелась в мелкие детали и поняла одну существенную деталь. Ее семья перепутала Джерара и Мистгана, и все последующие поколения, после Дрейка и Ирен, гонялись за ними двумя, думая, что это один вампир.       К тому же слова о том, что Мистган сам напал на Близнецов Скарлетт не стали пустым звуком. Должна быть причина его нападения, и она обязательно ее узнает. Осталось лишь дождаться встречи с этим таинственным полувампиром, полуоборотнем и тогда она сможет и ему задать некоторые вопросы. А вот ответит ли он? Это уже другой разговор.       Джерар вернулся с пиццей довольно быстро. Алая не стала погружать его в свои мысли и просто решила насладиться вечером. Похоже, ее спокойная жизнь подходит к концу, начинаются трудовые будни охотницы.       Мистган стоял на крыше одной из многоэтажек. Ветер трепал его волосы, а взгляд был устремлен в город, туда, где сейчас резвился с охотницей инкуб. — Я не знал что ты в городе, — за спиной полувампира появился Клайв, но тот и ухом не повел. — Я здесь по делам и не надолго. Нужно встретиться со вторым моим учеником. — Переживаешь за его связь с охотницей? Это нам всем не дает покоя, но она не давала поводов для беспокойства. — Это пока не давала. С этой семьей ни к чему нельзя быть готовым.       Легкое дуновение ветра и Мистгана нет на крыше. Гилдартц сглотнул. Во что же вляпался Джерар, если даже Мистган уже здесь? Что скрывает в себе семья Скарлетт?       Джерар старался не выдавать свою нервозность, скрывая ее за улыбкой. Мистган, он уже здесь и он все видел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.