ID работы: 9206936

Подкидыш или Снейп теперь отец: возрождение

Гет
PG-13
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 41 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава шестая. Признание со вкусом перца.

Настройки текста
— Я надеюсь, что мисс Снейп понравилось, — появившись прямо посреди кухни, довольно сказал Кикимер. Жасмин, конечно, понравилось трансгрессия, но ровно до того момента, пока её не вывернуло прямо в раковину. Домовик понимающе улыбнулся, и начал говорить, что очень многие в первый раз реагируют подобным образом. Но Жас было на столько плохо, что уже через несколько минут ей пришлось выпить лекарство и лечь в постель. Она успела лишь написать короткую записку отцу, чтобы он не волновался и отправить её с совой. Как и когда пришёл Сириус, она не знала, но, когда проснулась следующим утром, Блэк был уже дома. Мужчина терпеливо ждал девушку внизу в гостиной и читал свежий выпуск «Пророка». На первой же странице пестрели статьи Риты Скиттер, интервью Артура Уизли и совсем небольшая колонка, в которой говорилось о пропаже Жасмин Снейп. — Доброе утро, — сиплым голосом после сна поздоровалась девушка с хозяином дома. — Прости, что так неожиданно напросилась в гости, просто мне уже некуда пойти. Она всё ещё была в розовой пижаме с разноцветными совами. Сириус вздохнул. Он не стал мучить её расспросами, и Жас была за это благодарна. Вместо этого мужчина попросил Кикимера приготовить лёгкий завтрак, а сам показал девушке сюрприз. — Я сразу предположил, что приехала ты без вещей. Поэтому я позвал Добби и он перенёс сюда учебники и кое-что из твоих вещей. А ещё, — тут он указал на большую коробку, — Открой это. Жасмин послушно стала распаковывать сюрприз, и вдруг сердце её замерло. Внутри коробки лежал сложенный мольберт, краски, кисти, карандаши и множество папок с листами для рисования. — Я подумал, что до школы ещё целая неделя, и тебе надо будет чем-то заниматься, — улыбнулся Сириус, глядя на реакцию девушки. А у Жасмин по щекам потекли слёзы. Она смотрела на мольберт, на весь этот набор, который, вероятно, стоил целое состояние, и понимала, что предала всех. Ей было стыдно перед Сириусом, и перед Гарри, и перед Роном с Гермионой, а особенно — перед милым и таким добрым семейством Уизли. Она должна была сразу рассказать о подслушанном разговоре хоть кому-нибудь, да даже Сириусу. Сделай она так, и того ужаса на чемпионате не было бы, но… Перед глазами вдруг предстал Люциус за решёткой. Мистер Малфой, который ни разу не сделал ей ничего плохого, всегда был рад её видеть, который пустил её под свою крышу и столько лет терпел её самые разнообразные выходки. Мерлин, да он даже не дрался с мистером Уизли не её Дне Рождения. Жас не знала, да и до сих пор не знает, как правильно надо было поступить. Рассказать — дядя Люц попал бы в Азкабан, не рассказать — чемпионат превратился в ночной кошмар. А сейчас? А сейчас как? Что ей делать? Можно ли доверить всё это Сириусу? — Тихо, всё, я рядом, — Сириус приобнял её за плечи. — Я знаю почти всё. — Нет, — между всхлипами выдавила Жас. — Знаю, что в этом замешан Малфой и знаю, что поэтому ты не хочешь возвращаться. Я прав? Жас кивнула, а Сириус продолжил: — Но ты не хочешь его подставлять, верно? Но ты не виновата, ты же не могла предугадать, что случится. — Могла… — Ну вот… погоди, что?! Для того, чтобы Жас хотя бы что-то рассказала, Сириусу пришлось напоить её чаем и клятвенно пообещать, что не сделает ничего плохого Люциусу. И Жас поведала ему историю с подслушанным разговором, с письмами, про то, как они с Драко не знали, что делать — и рассказать страшно, и сами они повлиять ни на что не могут, а потом и про ссору в лесу. Сириус был в смятении. Практически не перебивая девушку, он внимательно её выслушал, иногда задавая уточняющие вопросы, и с каждым ответом слушал всё внимательнее. — Знаешь, — наконец сказал он, — Ты поступила, как настоящий студент факультета Гриффиндор. Ты не предала своих, но, тем не менее, жить во лжи тоже не смогла. Это действительно очень круто, но я считаю, что надо было изначально обо всём рассказать. — Вдруг, увидев слёзы на глазах у девушки и понимая, что она сейчас скажет, поспешно добавил — Нет, Малфоя бы не посадили. Он скользкий, как червяк, уж прости. Он бы точно выкрутился. И Сириус, улыбнувшись, погладил Жас по голове. На сегодня у них было много дел. Во-первых, они собирались в гости к Уизли, а потом вместе с ними отправиться в Косой Переулок за покупками. Сириус рассказал, как долго он уговаривал Молли купить её детям всё необходимое. В итоге, они сошлись на том, что учебники, перья и пергаменты покупают мистер и миссис Уизли, а всё остальное, включая мантии, Сириус. Наскоро позавтракав, Блэк и Жасмин перенеслись в Нору по каминной сети. Как ни странно, но их ни то не встретил. Они стояли в одиночестве в гостиной и удивлённо оглядывались. Было тихо. Даже как-то необычно тихо дня Норы. — Может, все на улице? — предположила девушка, и, подтверждая её слова, за окном тут же раздался грохот. Во дворе стоял Перси с родителями, которые о чём-то спорили, а рядом валялся стол. — Нет, Артур, с дерева могут сыпаться насекомые! — качала головой Молли. — Я наколдую полог, всё будет нормально, дорогая, — уверял её мистер Уизли. — Но тут земля не такая ровная, сюда мы ставить не бу… Ох, Сириус! Жасмин! — и миссис Уизли, забыв о столе, бросилась обнимать гостей. — Жас, дорогая, куда ты исчезла на Чемпионате? Мне всё рассказали, я так волновалась! А мистер Уизли, воспользовавшись тем, что его жена отвлеклась, с помощью Перси осторожно поставил стол под дерево и наколдовал полог. Как оказалось, все остальные, даже Гермиона, ушли на поле играть в Квиддич. Извинившись и пообещав, что больше никогда так делать не будет, Жасмин убежала к ребятам. Близнецы, Гарри и Гермиона играли против Рона, Чарли, Билла и Джинни. Жас подходила осторожно, и её никто не заметил, да и игра была слишком интересной. Близнецы, мастерски выполнив пируэт в воздухе, передавая друг другу квоффл, обошли Чарли и Билла и уже почти забили гол, но Рон, выполняющий роль вратаря, ловко отбил мяч попой. Жас готова была поклясться, что он сам этого не ожидал и развернулся случайно. Возможно, что даже старенький Чистомёт просто повело в сторону. Мяч снова в игре, и в этот раз в руках Билла. Его пытался атаковать Гарри, но даже на своей Молнии не смог отобрать квоффл. Старший из братьев Уизли выполнил невероятную мёртвую петлю, пропустив мимо себя Поттера, а потом штопором понёсся к земле. Но, неожиданно для всех, взлетел вверх и влево. А пока все следили за ним, справа тихо летел Чарли. Его не заметила даже Гермиона, которая неуверенно сидела на метле и защищала кольца. И братья этим воспользовались. Билл вдруг резко бросил квоффл Чарли, а тот, не теряя времени, забросил его в кольцо. Гермиона не успела даже среагировать. — Двадцать-двадцать! — прокомментировал Гарри. Жасмин усмехнулась — она уже видела этот манёвр на матчах по Квиддичу в исполнении старших братьев Уизли, только несколько лет назад, в Хогвартсе. Жас сразу поняла, что у Гарри нет шансов обыграть эту парочку. Он, конечно, хороший ловец, но охотник из него так себе. Но ни снитча, ни бладжеров не было, а значит, больше ничего и не остаётся. Итак, игра продолжилась с прежним азартом. Квоффл летал не хуже Молнии, постоянно оказываясь в руках то одного игрока, то другого. Вот Фред и Джордж зажали Чарли, который быстро бросил мяч вниз, Биллу, но тут его налету поймал Гарри и ринулся к кольцам соперников. Да не тут-то было: откуда ни возьмись появившаяся Джинни выхватила у него из рук квоффл и нырнула вниз. А пока она разворачивалась, её уже настиг Гарри, но девушка не растерялась, а подкинула мяч вверх и крутым разворотом метлы швырнула его прямо в руки Биллу. Однако, у него мяч тоже долго не задержался — неудачно кинув его в кольца, Билл попал прямо в Гермиону, которая наоборот хотела спасти себя от квоффла, а не кольца. Теперь мяч отправился в свободный полёт, и за ним тут же кинулись Чарли, Джинни и близнецы. Непонятно как выхватив у сестры из рук мяч, Фред стремглав полетел к кольцам, явно не желая останавливаться. Гарри, тем временем, мельтешил сзади него, не давая соперникам себя обойти и добраться до близнеца. Рон запаниковал, и просто отлетел в сторону, а Фред влетел в кольцо прямо на метле и с мячом в руках. Пока все понимали, что происходило, он уже успел раз десять перекинуть квоффл туда-сюда через кольцо, зацепившись ногами и повиснув вниз головой. Джордж полетел вниз за метлой брата, которая, лишившись наездника, плавно опустилась на землю, а Чарли и Билл помогли Фреду вновь её оседлать. — Счёт… Э-э-э-э… сто двадцать-двадцать? — осторожно спросил Гарри. — В смысле «сто двадцать»? То, как он перекидывал мяч, было не честно! — возмутился Рон. — Очень даже честно, братец, — Чарли покачал головой — Не надо было убегать. Рон покраснел до корней волос, и обиженно пробормотал: — Ага, лучше бы, чтобы он меня сбил, да? И именно в этот момент Фред, оглядывая поле в поисках квоффла, который выронил, когда садился на метлу, выкрикнул: — О, Жасмин, Жасмин! Привет! И всё внимание тут же переключилось на неё. Как ни странно, но первой к Жасмин подлетела Гермиона. На мете она держалась неуверенно, но посадка оказалась мягкой, ведь рухнула она прямо на мисс Снейп. — Прости, Жас, — тут же виновато проговорила Грейнджер. — Да ничего, ты лёгкая, — Жасмин в ответ улыбнулась. Гермиона махнула рукой: — Да я не про это. Извини, я тогда в лесу накричала на тебя… Было очень страшно, а ещё Драко подошёл, и я… Но Жас её остановила: — Во-первых, давай встанем. А, во-вторых, я сама виновата, убежала куда-то, заставила вас волноваться. Ребят, — к девушкам уже подошли остальные — Простите меня за то, что заставила волноваться. Мне очень стыдно, правда. Гарри помог подняться с земли подругам, но рыжий ураган по имени Фред снова сбил с ног Жасмин. После второго (для Жас и Сириуса) завтрака, после долгих сборов и поиска новой упаковки Летучего Пороха, рыжая армада стояла, наконец, посреди Косой Аллеи. Быстренько разобравшись, кто с кем идёт, Молли, Артур, Билл, Чарли и Перси ушли на поиски учебников, а Сириус с остальными — к мадам Малкин. Хозяйка магазина совершенно не удивилась такому наплыву покупателей, и, быстро сняв мерки с каждого, изготовила мантии. Однако, всех удивило то, что, помимо повседневных мантий Сириус купил всем мальчикам парадные, а для девочек долго выбирали вечерние платья. Гермиона долго спрашивала, зачем, на что Сириус не выдержал и ответил: — В Хогвартсе узнаете. Мне сказали взять всё это, я взял. Однако, его огонёк в его глазах тут же заметили Гарри и Жасмин. Благо, они решили, раз Сириус не хочет ничего говорить, значит, будем мучить его потом. Следом надо было закупиться ингредиентами для зелий. Близнецы, глядя на витрины, чуть не плакали от обиды. На полках стояло столько разных снадобий, порошков и других составных, которыми они ещё не пользовались, но денег на них не было. — Признавайтесь, хулиганы, что вам надо? — неожиданно подошедший Сириус заставил близнецов вздрогнуть. — Ничего, — хором сказали они. Блэк закатил глаза, но мягко улыбнулся: — Мне Жасмин всё рассказала. Я готов стать вашим инвестором, просто скажите, что вам надо. А за это, — поспешно добавил он, — Сделайте для меня что-нибудь крутое. Фред с Джорджем просияли. Через полчаса они, счастливые, шли с полными пакетами ингредиентов для своих новых вредилок. Сириус, Рон и Гарри шли впереди всех и о чём-то увлечённо беседовали, а девочки дружной стайкой шли следом. — Гермиона, а почему ты ничего не купила? — Джинни шла посередине, держа подруг за руки. — А мы с мамой и папой купили всё ещё в начале лета. Я уже прочитала почти все учебники. Вас на четвёртом курсе по Трансфигурации ждёт кое-что очень интересное! Жас, которая в Трансфигурации была не сильна, вздохнула. Всего через два года их ждёт СОВ, и она реально боялась, что не сможет сдать экзамены. Больше всего пугала, конечно, Трансфигурация. Да, на первом и втором курсах всё было замечательно, но, начиная с третьего, этот предмет стал неимоверно сложным. Профессор МакГонагалл, конечно, была недовольна такой переменой в дочке Северуса Снейпа, и постоянно приглашала её на различные дополнительные занятия. От бесконечных и непонятных формул мозг Жасмин вскипал сильнее, и она не понимала вообще ничего. За то, как ни странно, с Зельеварением всё было просто замечательно. Возможно, это сказывалось влияние её отца, а возможно, у неё действительно был талант. Но Трансфигурация… А Гермиона и Джинни, тем временем, весело щебетали уже о другой теме — кто же будет преподавать Защиту в этом году. Профессор Люпин, конечно, прекрасно справился с этой ролью в прошлом году, уволился, потому что директор Дамблдор отправил его в Норвегию на испытания нового средства от ликантропии, которое показывает очень хорошие результаты. Во-первых, трансформация у оборотней, которые уже опробовали это средство, проходит более безболезненно. Во-вторых, они сохраняют ясность ума и способность общаться — кто-то на языке жестов, а кто-то даже пытается произносить слова, но из-за строения челюсти это получается плохо. И, наконец, в-третьих: размеры обратившегося в волка человека остаются более-менее человеческими, когти и зубы у тестирующих меньше, но слух, нюх и другие феноменальные способности перевёртыша остаются. И, так как профессор Люпин больше не может преподавать в школе, Дамблдор искал нового преподавателя. Кто это будет, не знала даже Жасмин. Этим летом её просто не пускали в Хогвартс по приказу самого директора. Жас это, конечно, огорчало, но наперекор Дамблдору она идти боялась. Сириус привёл всех в Дырявый Котёл немного перекусить и дождаться мистера и миссис Уизли с старшими братьями. С наслаждением поедая картофельное пюре со свиной отбивной, Жасмин слушала, о чём говорят Сириус и Гарри. — Я почти разобрался со всеми делами, надо только завтра последний раз наведаться в Министерство, и я свободен, — с набитым ртом объяснял Сириус — Если хочешь, можешь переехать прямо сегодня, у меня сейчас поселилась Жасмин. — Правда? — Гарри вскинул голову, всё его лицо было в крошках, — Серьёзно? Я могу переехать прямо сегодня?! Да! Да, Мерлинова борода, я хочу! Только надо будет у Рона собрать вещи. — А мы поможем. Вы тогда с Жасмин отправитесь в нору, а потом ко мне, а я ещё должен кое-что купить. Ладно? Жас, ты согласна? Гари и Жасмин синхронно закивали. — О-о-о, а я думал, что вы с Жасмин у нас немного погостите, — расстроенно проговорил Фред. Джинни хихикнула: — Успеете вы ещё пообщаться, целый учебный год впереди! Однако, Рон был солидарен с Фредом: — Я тоже хочу, чтобы Гарри и Жас остались у нас. — Прости, Рон, но я хочу немного пообщаться с Сириусом, — Гари смотрел на друга, будто извиняясь перед ним. Тот только было открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но Гермиона ткнула его локтём в бок: — Успокойся. Дай им побыть вместе хотя бы некоторое время, Гари и так с тобой был почти всё лето. — Не всё, — буркнул Рон, но его ни кто не услышал. Когда пришли и остальные Уизли, Сириус им сказал, что Гарри переезжает к нему, отчитался перед Молли, рассказал, что купил, и быстро сбежал, пока миссис Уизли не начала его обнимать. Гарри и Жасмин уже час ждали Сириуса у него дома, но он не появлялся. Поттер успел уже перетащить вещи в комнату, которая ему больше понравилась, они вместе с Жасмин отполировали Молнию и выпили по меньшей мере литр чая. Ужин давно остыл, за окном смеркалось, и что-то делать было просто лень. Поэтому ребята просто развалились на полу в гостиной и разговаривали: — Ну вот, мне подарили очень много вещей, особенно Клара, и я пошла в лагерь. Там уже встретила Вуда и от него попала сюда, — рассказывала Жасмин про своё знакомство с болгарской командой. — Круто, — протянул Гарри, — Но всё же, почему ты убежала? Жас закрыла лицо руками. Очень трудно было сказать правду, а точнее, страшно. — Я не могу рассказать, — чуть не плача, прохныкала она. — Почему? — не унимался Гарри, — Ты знаешь, что мне можно доверять, ты же наша подруга! — Вы… В-в-в-вы были правы, — и тут она разревелась, и слова, как слёзы, полились сами собой. И она рассказала всё, как рассказала и Сириусу. Гарри слушал её с серьёзным лицом и не перебивал, а Жас всё это время закрывалась руками. Когда же она закончила свой рассказ, повисла звенящая тишина, изредка перерываемая всхлипами девушки. Неожиданно до её руки кто-то прикоснулся, и Жас вздрогнула. Осторожно посмотрев через пальцы, кто это мог быть, она с удивлением поняла, что это Гарри. Вдруг он обнял её, и Жас расплакалась ещё сильнее. Ей стало легче, но плакать почему-то она не могла перестать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.