ID работы: 9210212

Из тьмы приходит утро

Джен
Перевод
R
В процессе
246
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 429 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 175 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 33. На крыльях шторма

Настройки текста
      Возмущенный вопль Панси отвлек Гарри от завтрака и размышлений о том, как лучше написать ответное письмо Люциусу. Нахмурившись, он откинулся на спинку стула , а затем наклонился над столом, пытаясь разглядеть, что случилось. Единственный раз, когда он слышал, чтобы Панси так вопила раньше, это когда Миллисент однажды утром намазала ее волосы мармеладом.       Но Панси не дергала себя за волосы и не пыталась одновременно задушить и проклясть Миллисент. Вместо этого она держала «Ежедневный пророк» перед собой и трясла им, как будто собиралась разорвать на части. Ее глаза были прикованы к первой полосе, но Гарри не получил газету и не мог увидеть со своего места, какая история так сильно ее расстроила.       Он взглянул на Драко. Но тот нахмурился и отрицательно покачал головой. Гарри начал вставать, но в этот момент Миллисент похлопала его по плечу и протянула свой экземпляр газеты.       Гарри сосредоточился на заголовке и почувствовал, как завтрак встает комом у него в желудке.       МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ПРИМЕТ ЗАКОН О БОРЬБЕ С ОБОРОТНЯМИ       Гарри не удержался и украдкой взглянул на главный стол. Ремус был бледен, но он встретил взгляд Гарри достаточно решительно. Большая часть школы все еще не знала, что он оборотень. Очевидно, Ремус хотел сохранить все в таком виде, не проявляя никакой явной реакции на эту историю. Он перевернул страницу на глазах у Гарри и спокойно откусил от своего тоста.       Гарри вернулся к статье.       Автор: Мелинда Ханивисл       Министр Фадж сообщил сегодня, что Министерство магии примет законы для контроля и взаимодействия с любыми оборотнями, проживающими в Великобритании.       «Это довольно нелепо, та свобода действий, которую мы им предоставили», - с возмущением заявил министр на встрече с прессой в пятницу, где обсуждалось предлагаемое изменение в законодательстве. - «В книгах есть гораздо более жесткие законы, но мы никогда не применяли их по доброте душевной. А теперь узнаем, что оборотень пришел в Министерство и напал на одного из наших ценных сотрудников. Это возмутительно!»       Министр имеет в виду нападение в понедельник на Уолдена Макнейра, палача Комитета по уничтожению опасных существ. Оборотень Фенрир Грейбек пробрался в министерские кабинеты Комитета и попытался укусить Макнейра, в наказание за количество казненных им оборотней.       Нападение отбили, а инцидент замяли. Очевидно, у мистера Макнейра было благородное желание: не возлагать вину на всех оборотней за действия одного.       «Фенрир Грейбек - это пятно позора на всем его роде», - ответил он на вопрос репортёра, когда она догнала его в пятницу после пресс-конференции министра. - «Вы же знаете, что он один из немногих, кто может передать свой укус в человеческом обличье, потому что он столь всецело принял волка. Я боюсь его. Но это не значит, что мы должны ужесточать все законы. Другие оборотни могли бы жить в гармонии с нами, если бы мы просто дали им шанс.»       Министр Фадж, очевидно, с этим не согласен.       «То, что случилось с мистером Макнейром, - это ужас и преступление, которое никогда не должно повториться», - заявил министр всем собравшимся. - «Поэтому мы вводим законы в действие, чтобы гарантировать, что этого не произойдет».       Министр отказался обсуждать точное содержание этих законов, но мрачно намекнул, что они будут намного строже, чем были в прошлом.       «Мы не можем допустить, чтобы животные нападали на хороших, порядочных волшебников», - было последнее слово министра, когда он покидал пресс-конференцию. - «Это просто неправильно».       Гарри отложил газету и попытался успокоиться. Он сможет справиться с этим. Он правда сможет. Он должен прежде всего все обдумать, а не эмоционально реагировать.       Первое, что пришло на ум, было письмо, которое Скримджер отправил ему в ответ на просьбу Гарри о том, чтобы Ремус взял на себя опеку над Коннором. Это было бы крайне неразумно, с горечью подумал Гарри. Конечно, в сложившейся ситуации это было именно так. Нападение на Макнейра тогда еще не произошло, но Министерство, должно быть, рассматривало возможность ужесточения законов. Могу поспорить на что угодно, что один из них - закон, гласящий, что ни одному оборотню не разрешается иметь опеку над ребенком.       Вторым было напоминание Старборна о том, что Макнейр и Грейбек работали вместе, двое слуг, полностью преданные делу Темного Лорда. Гарри не сомневался, что нападение на Макнейра было фальшивкой, способом подтолкнуть колеблющееся Министерство к принятию законов в первую очередь.       Но для чего? Эти законы усложнят жизнь и Грейбеку тоже.       Ответ пришел легко. Потому что они хотят, чтобы у оборотней не было другого выбора, кроме как обратиться к Волдеморту за помощью и защитой… и естественно стать частью его армии.       Гарри хотелось закричать от отчаяния. Он предполагал, что мог бы послать предупреждение Скримджеру, но сомневался, что этот человек пойдет против Министерства, которое он так любил, и Гарри не смог бы объяснить, откуда он получил информацию о том, что Макнейр - убежденный Пожиратель Смерти. Таинственные письма, на которых наложено заклинание скрывающее почерк, из еще более таинственного источника? Да, конечно, это звучит вполне правдоподобно, мистер Поттер. Я займусь этим прямо сейчас.       Гарри покачал головой и вернулся к своему завтраку. Черт возьми, ему следовало бы подумать об этом, но он просто не знал, что делать прямо сейчас.       На самом деле, подумал Гарри, услышав приглушенные рыдания за столом, он действительно знал одну вещь, которую мог сделать прямо сейчас. Он отодвинул свой стул и пошел утешать Панси. Ей приходилось притворяться перед своими сверстниками, которые не знали о том, что Хоторн - оборотень, и что она была расстроена чем-то другим в газете. Гарри хотел заверить ее, что она не одна.       _____________________________________________________________________       К концу субботнего дня Гарри решил, что еще он сделает. Он набросал письмо Скримджеру с объяснением ситуации: о письмах Старборна и всего остального. Гарри признался, что не знает, кто такой Старборн, и Скримджер волен поступить с этой информацией на свое усмотрение. Но Гарри был бы обеспокоен тем, чтобы вообще ничего не делать.       Ему почти удалось выскользнуть из гостиной Слизерина, но Драко успел поймать его.       - Идешь один в совятню, Гарри? - спросил он легко, но со знакомой напряженностью во взгляде.       Гарри хмуро посмотрел на него.       - Ну, да, собирался.       Он знал, что с момента объявления о предательстве Министерства он был не самым приятным в общении, но Драко воспринял это спокойно.       - Но теперь ты передумал, - сказал он и подтолкнул Гарри к выходу, пристраиваясь рядом, когда тот быстро зашагал по коридорам. Гарри что-то бормотал себе под нос, и если слова «Министерство» и «слепые идиоты» звучали гораздо чаще, чем следовало бы, в случайной тираде, Драко был достаточно любезен, чтобы ничего не говорить об этом.       Гарри заколебался, когда они вышли в один из обычных коридоров третьего этажа, ведущих в совятню. Там было полно второкурсников хаффлпафцев, и близнецы Уизли стояли посреди них с широкими улыбками. Пока Гарри наблюдал, рядом с близнецами раздался хлопок и вспышка цветного дыма, и хаффлпафцы взвизгнули.       Гарри покачал головой.       - Не сюда, - шепнул он Драко, и они отступили, прежде чем кто-либо смог их заметить. Гарри развернулся, чтобы пойти другим путем.       Легкий шаркающий звук достиг его ушей, и он развернулся, держа палочку в левой руке. Он сразу вспомнил искусственного темного паука, похожего на того, что напал на него возле башни Трелони в феврале. Но Гарри увидел легкое подергивание усов и худое тельце крысы как раз вовремя, чтобы удержаться от заклинания. Он расслабился.       - Отвратительно, - сказал Драко, и Гарри, оглянувшись, увидел, что он вытащил свою собственную палочку.       - Подожди, нет, Драко! - Гарри поймал его за запястье. - Эта крыса - мой... друг.       - Правда? - произнес Драко тоном, полным изумленного недоверия, которому он, должно быть, научился у Люциуса.       Гарри открыл рот, чтобы ответить, и тут Питер преобразился. Драко взвизгнул, но попытался встать перед Гарри вместо того, чтобы отойти в сторону.       - Кто ты такой? - спросил он. - Если хочешь причинить Гарри вред, тебе придется пройти через меня.       - И ты еще говоришь, что я часто говорю как в мелодраме, когда дело касается моего брата, - раздраженно пробормотал Гарри и оттащил Драко с дороги. Он кивнул Питеру:       - Что привело тебя сюда?       - Я нашел новую дыру в защите замка, - пробормотал Питер, его голос был едва громче шепота. - И я пришел спросить тебя, можешь ли ты заглянуть в мой разум. Я знаю, ты говорил, что изучаешь окклюменцию. А что насчет легилименции?       Гарри моргнул.       - Да, я изучаю легилименцию, но я все еще полный новичок в этом. - Гарри несколько раз поспорил со Снейпом на эту тему. В то время как Гарри испытывал естественную склонность к защитным щитам Окклюменции, ему было очень трудно пожелать втолкнуть свою волю в чей-то разум. Снейп понимал это и был глубоко недоволен этим, заметив, что Гарри все еще нужно этому научиться.       - Пожалуйста, попробуй, - сказал Питер. - В последнее время мои мысли не кажутся мне моими собственными. Иногда я вижу вспышки золота, которые напоминают мне о сети Феникса, но я не понимаю, что происходит, поскольку я знаю, что у меня все под контролем, иначе я никогда бы не сбежал из Азкабана. Я проснулся этим утром с желанием сказать тебе, чтобы ты доверял Дамблдору. - Питер покачал головой. - Я знаю, это кажется невозможным, но не мог бы ты, пожалуйста, посмотреть?       Гарри поколебался, затем снова кивнул.       - Хорошо, но если я ничего не найду, тогда ты, возможно, захочешь повидаться со Снейпом.       - Ты шутишь? - фыркнул Питер. - Этот человек пугает меня.       - Он не так уж плох, - начал Гарри, но сдался, увидев выражение лица Питера. - Хорошо, хорошо, но я ничего не обещаю.       Он переместил свою палочку так, чтобы она была направлена на Питера, он все еще не доверял себе, чтобы делать это без палочки, напряженно вгляделся в глаза мужчины и пробормотал: «Легилименс!»       Краткий, головокружительный водоворот движения поглотил его. Ему казалось, что он движется вперед на конце стрелы, сделанной из чистой воли. Затем он преодолел первый дрожащий барьер и проник в разум Питера.       Он мельком увидел золото, но оно исчезло. Гарри нахмурился и двинулся вперед, пытаясь выяснить, действительно ли здесь была сеть Феникса.       Он находил разум Питера странным: бесконечные серые коридоры, прерываемые тут и там дверями, которые, как предполагал Гарри, вели к воспоминаниям и подавленным эмоциям. Темные, крадущиеся фигуры, вероятно, были его ментальной защитой или его магией. Только когда одна из фигур проплыла мимо него, и Гарри узнал в дементора, Гарри понял, что Питер сконструировал свой разум так, чтобы он напоминал Азкабан.       Проглотив прилив жалости, который отвлек бы его от его цели, Гарри проскользнул мимо дементоров и открыл несколько дверей, разыскивая золотую сеть. Он ничего не нашел. Самым ярким цветом в сознании Питера был оливково-зеленый, который вспыхивал всякий раз, когда Гарри приближался к нему. Он предположил, что это была та часть воли Питера, которая имела отношение к его защите.       Затем он понял, что искал в коридорах, за дверями, обходя дементоров, но он не заглянул в одно очень простое место. Гарри отступил назад и посмотрел вверх.       Там была сеть Феникса, слабая, мерцающая, но реальная, протянувшаяся по серым каменным блокам потолка. Гарри резко выдохнул и осторожно потянулся к ней. Он не разорвал бы ее, как поступил с заклятием забвения Ремуса, но не было никаких сомнений в том, что Питеру нужно было ее убрать.       Затем что-то грубо выдернуло его из мыслей Питера, и он поднял глаза, чтобы увидеть, как профессор МакГонагалл стремительно выбегает из-за угла, а за ней следует профессор Спраут.       - Чары Хогвартса сходят с ума, - сказала МакГонагалл, тяжело дыша. - Что, во имя Мерлина?..       Питер уже трансформировался в крысу и юркнул обратно в ту дыру в стене, из которой появился. Гарри поморщился и сумел удержаться, чтобы не посмотреть ему вслед.       Бьюсь об заклад, Дамблдор оставил эту дыру открытой в защите замка как ловушку для Питера, чтобы у него было искушение прийти сюда и найти меня, и Дамблдор мог поймать его внутри Хогвартса.       - Я не слышал никаких сигналов, профессоры, - сказал он и взглянул на Драко. - Ты что-нибудь слышал, Драко?       Драко отрицательно покачал головой. Гарри улыбнулся ему, поблагодарив за то, что тот согласился на притворство, хотя по пристальному взгляду Драко понял, что ему придется кое-что объяснить позже.       - Конечно, вы ничего не почувствовали, сигнальные чары защиты привязаны к профессорам, - сказала Спраут и сдвинула свою сползшую шляпу обратно на голову. - Как думаешь, Минерва? Может стоит обыскать коридоры?       - Конечно, Помона, - ответила МакГонагалл, но она хмуро смотрела на Гарри. Гарри изобразил на лице самое невинное выражение. Он знал, что, вероятно, мог бы заставить МакГонагалл поверить ему насчет Питера, если бы он потратил время на объяснения, но у него не было разрешения Питера на это, даже такого неявного разрешения, которое он дал Гарри рассказать Драко о нем, появившись перед ними обоими.       Макгонагалл наконец покачала головой, и они со Спраут повернулись и побежали по боковому коридору. Гарри вздохнул и повернулся к Драко.       - Полагаю, мы направляемся в совятню? - спросил он.       - Конечно, - легко согласился Драко. - И попутно ты можешь объяснить, откуда у тебя столь интересные друзья.       - Конечно, - сказал Гарри. - Я думаю, все началось, когда этот заносчивый, сопливый чистокровный мальчишка подошел ко мне в Хогвартс-экспрессе на первом курсе...       Ухмыляясь, он уклонился от удара Драко. Это отвлекало его от размышлений о том, что означало то, что в разуме Питера, по-видимому, была еще одна сеть Феникса.       _________________________________________________________________       Гарри зевнул и потер глаза костяшками пальцев, затем со вздохом откинулся на спинку стула. Гермиона была права. Из библиотеки были удалены все книги, в которых хотя бы упоминалась сеть Феникса.       Он встал, сразу привлекая внимание Миллисент. Она уладила зарождающуюся ссору между Драко и Гарри ранее вечером: Гарри хотел пойти в библиотеку, а Драко хотел остаться в их комнатах и поработать над домашним заданием по чарам, вызвавшись сопровождать его. Драко было немного не по себе, но поскольку он доверил кому-то другому приглядывать за Гарри во время Прорицаний вместо него, он действительно не мог возражать. И большинство людей знали, что с Миллисент лучше не связываться, если только они не хотели получить в ухо или жестокое проклятие.       - Готов вернуться? - спросила она.       - Ага.       Гарри взглянул на часы, которые он принес с собой, еще одна часть их достигнутого компромисса с Драко. Драко, казалось, думал, что Гарри почувствовал бы себя лучше, если бы сразу узнал, чем Драко и Снейп занимались все время, когда их не было рядом. Таким образом, он будет знать, где их найти, если ему понадобится их утешение или компания.       Стрелка с именем Снейпа была замерла над ПЛАНИРУЕТ ЗАГОВОР. Гарри еще не видел, чтобы она двигалась, за исключением тех случаев, когда Снейп готовил зелья; если Снейп переставал строить планы хотя бы во сне, он делал это задолго после того, как Гарри засыпал сам. Стрелка Драко замерла над УЧИТСЯ, но в то время когда Гарри посмотрел, стрелка сдвинулась. Гарри улыбнулся. Итак, они закончили в одно и то же время, и он мог вернуться и развлечь Драко. Действительно, было обидно, что на часах нет надписи «СКУЧАЕТ», что было обычным для Драко, когда Гарри не было с ним.       И тут улыбка Гарри застыла, потому что стрелка Драко указала на «В ОПАСНОСТИ».       Гарри ахнул, сердце его бешено заколотилось, а голова казалась странно легкой и кружилась. Он кивнул Миллисент:       - Не могла бы ты принести мои часы и книги в гостиную? - прошептал он, а затем выбежал из библиотеки.       - Гарри? Гарри! - прокричала ему вслед Миллисент, заработав резкий выговор от мадам Пинс. Гарри проигнорировал их обоих. Миллисент была умной девушкой. Она могла бы посмотреть на часы и увидеть, что происходит.       Гарри добрался до лестницы и скатился по ней, перекатываясь и падая там, где это было необходимо, так, как Лили научила его падать с метлы. Его мысли были хаотичными, пребывая на грани паники, но он отказывался позволять панике управлять им. Вместо этого он составил план и собрал вокруг себя свою магию, прочно окружив себя ею. Он был готов, если кто-то ударит по нему заклинанием, и он был готов уничтожить любые Темные артефакты, которые могли угрожать Драко, так же, как он уничтожил змею.       Гарри добрался до коридора в подземелья и заставил себя остановиться, услышав впереди резкий хлопок. Это прозвучало как звук аппарации домашнего эльфа. Однако, когда он завернул за угол, домового эльфа там не было.       Гарри поспешил к двери, выдохнул: "Драконья погибель", а затем почти прыгнул внутрь, когда стена скользнула в сторону. Он пронесся через гостиную, заработав множество любопытных взглядов, а затем рывком открыл дверь их спальни..       ..и остановился.       Драко с любопытством поднял глаза от учебника по Чарам:       - Гарри! Ты вернулся. В чем дело? - Он сел, выглядя обеспокоенным.       Гарри оглядел комнату, тяжело дыша. Он не видел никаких свидетельств наличия темных магических артефактов или того, что кто-то прячется и ждет, чтобы произнести заклинание. Он сосредоточился на своем слухе, но не смог расслышать легкого дыхания и шарканья, которые выдали бы кого-то под мантией-невидимкой. Гарри в замешательстве прикусил губу. Неужели часы все-таки ошиблись?       Предчувствие охватило его, мурашки пробежали по коже, как будто его магия ощутила иную магию, и Гарри вспомнил свой опыт в сознании Питера в прошлые выходные. Он сделал шаг назад и посмотрел вверх.       Весь потолок был покрыт шуршащим ковром из пауков, подобных тому, что напал на него в коридоре у Северной башни.       Гарри едва успел их разглядеть, когда они бросились на него.       Гарри опустился на колени, игнорируя Драко, выкрикивавшего его имя, заставляя себя вспомнить, что сделал паук в коридоре. «Выдохнул споры», - вспомнил Гарри, сделал глубокий вдох и задержал его, даже когда по его коже побежали мурашки от эффекта сотен крошечных ножек, бегающих по ней.       Твердые гребни, металлические панцири пауков, задели и порезали его. Гарри почувствовал, как жвалы вцепились в его рукава и складки мантии, но, к счастью, ткань пока защищала его. Но это был только вопрос времени, когда один из пауков доберется до кожи. Гарри нисколько не удивился бы, узнав, что их укус ядовитый.       Он не мог использовать холод: это, вероятно, не повлияло бы на артефакты Темной магии, подобные этому. Он вздрогнул, когда ползущая нога схватила его за губы, а один из пауков отбил чечетку на его веке. Он не мог использовать парселтанг, чтобы обратиться к змее, потому что это были не змеи.       Так что же будет лучшим оружием против пауков?       Он ударил по одному пауку в тот самый миг, когда тот ужалил его, и его жвалы вошли в плоть. Гарри тихо взвыл от неожиданно ледяного ядовитого укуса, но не позволил себе закричать вслух. У него начинала кружиться голова от нехватки воздуха, и решением этой проблемы было уничтожение пауков.       Гарри представил себе маленький шарик золотого света, который он призвал покоиться в его руке, как снитч или феникс, когда он передавал свое послание всем, кто хотел увидеть знак в день весеннего равноденствия. Он крепко сжал руки вместе и снова представил себе эту интенсивность силы, только на этот раз он не позволил ей расшириться. Он концентрировал его в узком пространстве, прямо вокруг своего тела, прямо над кожей, и..       Второй паук укусил его как раз перед тем, как Гарри вспыхнул изнутри пламенем, излучаемым взрывом чистой магии. Гарри изо всех сил удерживал свое дыхание и свою силу, не позволяя им вырваться наружу. Пламя потрескивало прямо над его кожей, обжигая металлические внутренности пауков, подавляя их магию его собственной, и Гарри представлял, как жар становится все горячее и горячее, ярче и ярче, пока последний паук не отпал от него.       Он встал, неуверенно пошатываясь, вдыхая, казалось, самый чудесный воздух, когда-либо созданный, и поймал полные ужаса глаза Драко за мгновение до того, как его захлестнуло головокружение.       - Яд, - прошептал Гарри. - Скажи Снейпу, чтобы он осмотрел на паучьи жвалы, если они остались.       Он загнал свою магию обратно под кожу, а затем рухнул. Две ледяные стрелы яда пронзили его тело, направляясь к сердцу.       ______________________________________________________________       Гарри медленно открыл глаза. Он знал, что находится в больничном крыле, потому что помнил, как его кусали пауки, а где еще он мог быть? Ему не повезло настолько, чтобы Драко просто рассказал об этом Снейпу и попросил опекуна Гарри приготовить противоядие, которое сразу вылечило бы его, но и сохранил бы это дело в тайне.       Первым он увидел Драко с одной стороны кровати, а Снейпа - с другой. Драко издал тихий возглас облегчения и сжал рукой левую руку Гарри. Гарри на мгновение ничего не почувствовал и запаниковал, но затем Драко поднял руку достаточно высоко, чтобы он увидел, что все на месте, пальцы целы. Гарри немного расслабился и посмотрел на Снейпа.       - Из-за льда пауков твои конечности онемели, - сказал Снейп, его голос не выдавал никаких эмоций. - Пройдет некоторое время, прежде чем ты полностью восстановишь чувствительность в своей левой руке и правой ноге, в тех местах, где они тебя укусили. Но ты будешь жить, и в конце концов полностью восстановишься.       Гарри кивнул:       - Спасибо, сэр. Я жив благодаря зелью, которое вы сварили, верно?       - Не было времени варить его с нуля, - ответил Снейп. Его тело все еще было сильно напряжено, а голос был почти таким же холодным, как яд. - Но яд паука был настолько похож на яд гадюки, что я смог изменить формулу, и это спасло тебе жизнь.       - Спасибо, сэр, - повторил Гарри.       Снейп резко встал и вышел из больничного крыла. Гарри смотрел ему вслед, озадаченно нахмурившись, затем взглянул на Драко, который просто покачал головой.       - Не обращай на него внимания, Гарри, - прошептал он. - Он был в бешенстве, когда думал, что ты умрешь. А потом оказалось, что это не так, и теперь он, похоже, думает, что должен стать холодным, чтобы компенсировать чувство настоящей, человеческой эмоции. Кроме того, ему нужно кого-то обвинить, а он еще не придумал, как обвинить тебя в том, что ты рисковал своей жизнью. - Драко колебался, его лицо стало серьезным. - Или того, кто послал этих пауков в нашу комнату.       Гарри прикусил губу. Его мысли были вялыми, вероятно, из-за зелий, которые он принял, но он мог заставить их двигаться и концентрироваться:       - Ты не заметил, как они попали в комнату?       - Нет, - Драко признался. - Они были достаточно маленькими, чтобы спрятаться во всех углах комнаты, а затем собраться вместе как раз вовремя, чтобы поймать тебя.       Гарри моргнул.       - Я думал, что пауки пришли за тобой, - сказал он. - Часы показали, что ты в опасности.       - Наверное, так и было, - сказал Драко. - Снейп узнал этих пауков: у Темного Лорда было несколько подобных им, из сокровищниц некоторых старых темных семей. Они подчиняются приказам своего хозяина, заходят в комнату и ждут команды атаковать, но на самом деле они не очень умны. По прошествии определенного времени, если они не смогут выполнить свой приказ напасть на одного конкретного человека, тогда они будут кусать все, что движется.       Гарри вздохнул, вспомнив звук аппарации домового эльфа.       - Я думаю, у кого-то был домашний эльф, наблюдавший за мной, чтобы сообщить, когда я окажусь возле комнаты, - пробормотал он. - А я даже не остановился, чтобы подумать об этом. Я слишком беспокоился, что ты, возможно, уже умираешь.       Драко ухмыльнулся:       - Тебе не нужно извиняться за это, Гарри. Я действительно польщен. - Затем он откинулся на спинку стула, и его лицо приняло более суровое выражение. - Но тебе действительно нужно объяснить, почему выбежал из библиотеки так быстро, что Миллисент не смогла последовать за тобой.       Гарри уставился на Драко:       - Я просто сделал это. Я думал, что ты в опасности.       - А что, если бы кто-нибудь напал на тебя по пути в подземелья? - возразил Драко. - Что, если человек, угрожающий мне, устроил засаду не в нашей комнате, а по пути, и просто использовал пауков, чтобы заставить тебя запаниковать и не думать о том, куда ты идешь?       - Это просто смешно, Драко, - сказал Гарри. - Ты становишься параноиком.       - Я благоразумный, - возразил Драко. - А ты чуть не умер. И у тебя есть мстительный лучший друг и мстительный опекун, томящийся в подземельях, который собирается превратить жизнь каждого в ад в течение следующих нескольких дней, пока он пытается найти способ признать, что он испугался за тебя. Я думаю, что это стоит некоторой элементарной безопасности, Гарри. - Он откинулся назад и строго посмотрел на него, пока Гарри не кивнул в знак неохотного согласия.       - Хорошо! - радостно сказал Драко. - Итак, Блейз согласился немного поспать, чтобы ты мог принять душ в свое привычное безумно раннее время..       Это было все, что успел сказать Драко, прежде чем дверь в больничное крыло резко распахнулась. Гарри моргнул и повернул голову. Коннор стоял в дверном проеме, выглядя почти таким же сердитым, как тогда, когда он впервые обвинил Гарри в том, что их мать стала магглой.       - Как ты посмел! - закричал он направляясь к Гарри.       - Я его убью. - Драко не выкрикнул эти слова, и именно это сильнее всего обеспокоило Гарри. Он вытянул руку и крикнул: «Экспеллиармус!», когда Драко попытался вытащить свою палочку. Палочка шлепнулась в ладонь Гарри, и Драко бросил на него яростный взгляд, как будто его предали.       Коннор все еще продолжал кричать:       - Как ты мог отнять у меня занятия с Сириусом? - орал он. Он стоял в ногах кровати Гарри и кричал так сильно, что Гарри чувствовал капли слюны на своем лице. - Директор только что сказал мне. Я не знаю, что ты сделал с Дамблдором, может быть, ты внушил ему или что-то в этом роде, это имело бы смысл, это то, что делают Темные волшебники, но как ты мог... как ты мог... - Коннор замолчал, прерывисто дыша. Его лицо покрылось красными пятнами и слезами.       Гарри не знал, что Драко собирался сделать, чтобы вовремя предотвратить это, и, учитывая, как болели его мышцы, он, возможно, не смог бы пошевелиться, даже если бы мог предугадать это. Драко со всей силы ударил Коннора кулаком в лицо. Гарри услышал дикий хруст костей, и его брат с воплем упал на пол.       - Твой брат недавно чуть не умер, - сказал Драко, и для Гарри он никогда еще не звучал столь похоже на Люциуса. Он наклонился над Коннором и произнес эти слова прямо ему в лицо, достаточно жестким и холодным тоном, чтобы Гарри вздрогнул. - А ты, вместо того, чтобы прийти сюда, чтобы спросить о его здоровье, как обеспокоенный брат, приходишь сюда и обвиняешь его в том, что он пытается сделать жизнь лучше для тебя. Поэтому он забирает тебя у этого безумного идиота, которого ты называешь крестным отцом. Он сам будет учить тебя, ты знал об этом? Отдавать свое время и усилия, чтобы ты мог стать лучшим волшебником.       Коннор ответил что-то, чего Гарри не смог понять, учитывая, что его пальцы были прижаты к лицу. Хотя, по крайней мере, часть этого звучала как «ты врешь и хочешь подкупить меня».       Голос Драко становился все резче и тише:       - Это выше моего понимания, почему Гарри заботится о тебе, - выплюнул он. - Но он это делает, да поможет ему Мерлин, и поэтому я не стану убивать тебя, хотя знаю несколько заклятий, которые стоят того, что Гарри будет ко мне плохо относиться в течение следующих пары лет. Я собираюсь убедиться, что его жизнь все еще хороша, даже с тобой в ней, ты, никчемный кусок гиппогрифьева дерьма. Ты ничего у него не отнимешь. Я заставлю тебя быть хорошим братом, если понадобится. Я позабочусь о том, чтобы он был способен улыбаться и смеяться, даже когда учит тебя. И когда-нибудь я заставлю тебя извиниться, и говорю это совершенно серьезно.       Он встал и отошел от Коннора, который лежал на полу и рыдал. Гарри сидел на кровати и понятия не имел, что сказать. Драко встал рядом с ним.       - Я никогда не собираюсь извиняться за это, Гарри, - сказал он, прищурив глаза. - Так что забудь об этом. И я собираюсь присутствовать на каждом из ваших уроков с ним и убедиться, что ты не тратишь свое мастерство и любовь впустую.       - Хорошо, - прошептал Гарри. В его голове отдавались отголоски того, что Драко сказал Коннору. Он внезапно осознал две вещи.       В мире и правда есть люди, которые думают, что мой брат стоит не больше, чем дерьмо гиппогрифа. Если я буду думать также, то я не буду одинок. Я не должен чувствовать себя виноватым. Это было первое озарение.       А второе.. Мерлин, как же сильно Драко заботится обо мне: он даже хочет проводить время с человеком, которого он ненавидит, просто чтобы убедиться, что я не убью себя, пытаясь сделать невозможное?       - Могу я теперь получить свою палочку обратно? - спросил Драко, и Гарри рассеянно передал ее.       - Что все это значит? - спросила мадам Помфри, появляясь из-за угла с подносом на ремешке вокруг шеи. Гарри увидел, что на подносе стояли различные мерцающие флаконы с зельем. - Я выхожу на пять минут, а тут уже драка в моем больничном крыле? - Она покачала головой и поставила поднос на столик рядом с кроватью Гарри. - В постель, мистер Поттер.. Коннор. Мистер Малфой, пожалуйста, немедленно уходите.       «Ее голос звучит не так возмущенно, как следовало бы», - подумал Гарри, глядя на мадам Помфри. - «И разве это не совпадение, что она вошла только после того, как все было кончено?»       Мадам Помфри поймала его взгляд и подмигнула ему, помогая Коннору лечь в постель. Гарри несколько раз моргнул.       Так значит, на самом деле Коннор не нравится не только ученикам.       Помоги мне Мерлин, мне предстоит много работы, чтобы научить его правильному образу жизни.       - Увидимся завтра, Гарри, - мягко сказал Драко, отводя взгляд, а затем сжал его руку и покинул больничное крыло.       Гарри лег на спину, рассеянно выпивая сонное зелье, когда мадам Помфри настояла, чтобы он его принял. И пока зелье не подействовало, его мысли кружились и танцевали в хаосе, который он не позволял себе допускать раньше.       Мне многое нужно обдумать.       ___________________________________________________________________________       Гарри вздрогнул, когда Сириус выбежал из Большого зала, очевидно, на грани очередной драки со Снейпом. По крайней мере, Сириус теперь лучше контролировал себя и уходил, когда оскорбления становились слишком яростными, вместо того, чтобы нападать.       Оглянувшись на главный стол, Гарри увидел, что Снейп ухмылялся, доедая свой завтрак, ужасно довольный собой. Гарри тихо застонал. Он хотел бы, чтобы Снейп нашел более продуктивное занятие для своего гнева из-за попытки убийства Гарри, чем просто оскорблять других профессоров, пока они не взорвутся в негодовании. Конечно, если бы они действительно смогли выяснить, кто организовал нападение, тогда Снейп мог бы успокоиться, или, по крайней мере, перенаправить свой гнев на преступника.       Гарри устало вздохнул и зачерпнул полную ложку каши. Дамблдор допросил всех домашних эльфов в Хогвартсе. Никто из них не помещал пауков в комнаты Слизерина, не шпионил за успехами Гарри и не говорил хозяину пауков, когда их выпускать. Гарри не доверял директору, гораздо меньше с тех пор, как узнал о восстановлении сети Феникса в разуме Питера, но он действительно не думал, что Дамблдор солгал бы об этом. На самом деле, директор был очень обеспокоен тем, что чуть не потерял Гарри. Конечно, он все еще нуждался в нем, чтобы учить Коннора.       - Гарри.       Гарри вздрогнул от серьезного тона в голосе Драко и, повернувшись, увидел, что его друг протягивает ему Ежедневный пророк. Гарри сглотнул и взял газету. Он не был уверен, что ожидал увидеть на первой странице: больше новостей о законодательстве против оборотней, что, возможно, столкнулось с некоторыми проблемами, или таинственные новости о еще более таинственной деятельности Фенрира Грейбека.       Его сердце чуть не остановилось, когда он увидел, что там было.       ПОЖИРАТЕЛИ СМЕРТИ БЕЖАЛИ ИЗ АЗКАБАНА       - Черт, - прошептал Гарри и пробежал глазами статью, выхватывая разные фразы то тут, то там.       ...отсутствие дементоров в тюрьме, поскольку их вызвали в Школу чародейства и волшебства Хогвартс, чтобы найти беглеца Питера Петтигрю ... охранники описали "серое присутствие", вторгающееся в их разум и усыпившее их ... защита против аппарации уничтожена... бежали все Пожиратели смерти, находящиеся под стражей, включая печально известную Беллатрису Лестрейндж…Авроры не могут найти никаких следов…       Гарри отложил газету и сделал глубокий, успокаивающий вдох. Он знал, что собирается с этим делать, в отличие от законодательства об оборотнях.       Поэтому, когда Драко спросил его об этом мгновение спустя, Гарри смог мрачно улыбнуться и сказать:       - Естественно я буду сражаться. И научу Коннора бороться. Он - одна из их главных целей.       - Разве теперь ты не рад, что я все-таки настоял на том, чтобы ходить на занятия под усиленной защитой? - легкомысленно спросил Драко, его рука слегка дрожала, когда он брал яблоко. - Таким образом, мы уже наполовину готовы.       Гарри кивнул. Его паника уступала место мрачной решимости.       Я не позволю им уничтожить меня страхом. Страх пожирает Министерство заживо изнутри. Страх разрушает Коннора. Страх мешает Дамблдору и делает Снейпа невыносимым.       Я собираюсь сражаться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.